97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

柳永《玉女搖仙佩·佳人》譯文

時(shí)間:2024-10-14 07:03:04 柳永 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳永《玉女搖仙佩·佳人》譯文

  《玉女搖仙佩·佳人》是北宋詞人柳永創(chuàng )作的一首詞。這是一首贈妓詞,詞的上片描寫(xiě)女子的容貌,極力突出她不同常人的美,如同神仙下凡,下片向這位女子表達愛(ài)慕之意,希望能和她成就世間難得的“雙美”,結成才子佳人那樣的佳偶。全篇紆徐取勢,迷離縹緲,體現出柳詞善于鋪敘,流利婉轉的詞風(fēng)。下面是小編整理的柳永《玉女搖仙佩·佳人》譯文。

  玉女搖仙佩·佳人

  飛瓊伴侶,偶別珠宮,未返神仙行綴。取次梳妝,尋常言語(yǔ),有得幾多姝麗。擬把名花比?峙匀诵ξ,談何容易。細思算、奇葩艷卉,惟是深紅淺白而已。爭如這多情,占得人間,千嬌百媚。

  須信畫(huà)堂繡閣,皓月清風(fēng),忍把光陰輕棄。自古及今,佳人才子,少得當年雙關(guān)。且恁相偎倚。未消得、憐我多才多藝。愿奶奶、蘭心蕙性,枕前言下,表余心意。為盟誓。今生斷不孤鴛被。

  譯文

  這美麗的人兒是徐飛瓊身邊的女伴,偶然離開(kāi)了居住的天宮,流落人間,久久沒(méi)有返回神仙的行列。隨意的梳妝打扮,尋常的言語(yǔ),卻因為天生難自棄的姝麗,身邊的女子都花容失色,無(wú)心爭艷。想要把伊人比作珍貴的花朵,又害怕旁人笑話(huà)我,如此美麗的女子想要用花來(lái)形容,談何容易?仔細想想,數不盡的奇花異草,都只是深紅淺白的單調顏色而已。千種嬌媚,萬(wàn)種風(fēng)情,怎么比得上這眼前的女子,集各種世間的美麗于一身,萬(wàn)分寵愛(ài),萬(wàn)分艷羨。

  須知在華麗的堂舍,美人的繡閣之中,又有佳人在明月清風(fēng)中相伴,怎忍把好時(shí)光輕易的拋棄。從古到今,難得才子佳人在盛壯之年雙美遇合。就這樣親熱的依偎著(zhù),也未抵得愛(ài)我材藝之情更深。愿你心地純美,我也枕前言下,表達我深深的愛(ài)意。讓我倆盟誓,今生永不分開(kāi)。

  注釋

  1、飛瓊伴侶:與神仙為侶。飛瓊,即許飛瓊,傳說(shuō)中的仙女,西王母侍女!稘h武內傳》:“王母命侍女許飛瓊鼓震靈之簧!惫仕卧~中多以喻歌舞吹奏的女子。李演《南鄉子·夜宴燕子樓》:“天上許飛瓊,吹下蓉笙染玉塵!

  2、珠宮:用珠寶裝飾的宮殿。指仙人之居所。

  3、行綴:指舞隊行列。綴,連結。宋洪邁《夷堅丙志·桃源圖》:“其押案節奏,舞蹈行綴,皆中音會(huì )!

  4、取次梳妝:隨意打扮。取次,猶草草,任意隨便。這里的“取次”與下文之“尋!睂εe,都是不刻意的意思。

  5、幾多:多少。

  6、姝麗:美麗。

  7、葩:花;埽翰莸目偡Q(chēng)。

  8、爭如:怎如。張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》:“爭,猶怎也!

  9、忍:不忍,怎忍。此句為問(wèn)句。

  10、當年:正值盛年。

  11、恁:如此,這樣。

  12、未消得:消不得,禁受不起。消,猶禁也。憐:愛(ài)。

  13、奶奶:古代對女主人的稱(chēng)呼。

  14、蘭心蕙性:喻女性幽靜高雅的品格。

  15、斷不:決不。孤:辜負。

  16、鴛被:即鴛鴦被,又稱(chēng)合歡被,特指夫妻合用的被子。唐劉希夷《晚春》:“寒盡鴛鴦被,春生玳瑁床!

  賞析

  此詞題作“佳人”,敘寫(xiě)的對象是一美貌女子。

  《玉女搖仙佩·佳人》這首詞開(kāi)篇即凌空飛來(lái)一句“飛瓊伴侶,偶別珠官,未返神仙行綴”,凝神細思,原來(lái)是以“飛瓊伴侶”喻指這位女子。仙女許飛瓊曾為西王母“鼓震靈之簧”(《漢武內傳》),作為她的女伴,這個(gè)女子自然也非同凡響了。更何況她是“偶別”仙宮,來(lái)到人間,再沒(méi)有回到仙界去。如果說(shuō)第一韻寫(xiě)了這位女子的超凡,下面的一韻則寫(xiě)了她的脫俗:隨隨便便地裝束,尋尋常常地言語(yǔ),便清麗過(guò)人,美艷超群。其超脫凡俗處,真不可以常人之心思之也。

  人們常喜歡用名花喻美女,“暗想玉容何所似,一枝春雪凍梅花”(溫庭筠《浣溪沙》其三),“語(yǔ)多時(shí),依舊桃花面”(韋莊《女冠子》其二),“腰如紉柳臉如蓮“(顧夐《荷葉杯》其七)……但柳永這首詞“擬把名花比?峙匀诵ξ,談何容易”幾句,真是大畏唐突,尤見(jiàn)溫存,又可悟翻舊為新之法。在詞人的眼中,“奇葩艷卉”也不過(guò)是或紅得濃重、或白得淺淡而已,哪里趕得上她如此多情,占盡了人間所有的美艷娶質(zhì)。詞句明白如話(huà)卻憑空出奇,突破了自古以名花喻美人的俗意。

  從敘寫(xiě)的情事看,這首詞的女主人公很可能是一位風(fēng)塵女子,但詞人將她寫(xiě)得那樣脫俗,那樣多情,“占得人間,千嬌百媚”,正體現了柳永創(chuàng )作思想中閃光的一面,那就是把妓當作人,把妓當作傾訴衷情的對象。這種思想,在詞的下闋得到了更為集中的體現。

  從內容方面說(shuō),下闋主要寫(xiě)“我”與“佳人”的恩愛(ài)深情。就寫(xiě)法而言,下闋多有小的開(kāi)合,又時(shí)而宕開(kāi)一層,寫(xiě)情一步深似一步。

  過(guò)片由“須信”領(lǐng)起,寫(xiě)良宵美景,不忍“把光陰輕棄”,一韻中三句間形成小的開(kāi)合。接下來(lái)又宕開(kāi)一層,寫(xiě)自古及今,“佳人才子”少有盛年相依相伴,故以“且恁相偎依”一句收住了這一層意思。既而筆致又深一層,點(diǎn)出了佳人所看重的不是金錢(qián),不是地位,而是“我”的“多才多藝”。最后又有枕下盟誓:“今生斷不孤鴛被!”一個(gè)“斷不”,語(yǔ)氣決絕,以之收煞全詞,產(chǎn)生了一種蕩氣回腸的效果。

  柳永在這首詞中提出了一種進(jìn)步的愛(ài)情觀(guān),即“才子佳人”式的愛(ài)情模式。作為一種新興的、有進(jìn)步色彩的社會(huì )意識,這種愛(ài)情模式?jīng)_破了封建的門(mén)第觀(guān)念,沖破了傳統的“父母之命,媒的之言”婚姻制度,對后世闡生了很大的影響。金代董解元的《西廂記諸官調》和元代王實(shí)甫的《西廂記》所表現出的“從今至古,自是佳人,合配才子”的主題思想,就是對這種愛(ài)情觀(guān)的進(jìn)一步闡發(fā)。而柳永的首倡之功,則是不可磨滅的。至于詞中“愿奶奶……”這樣的俚俗之語(yǔ),歷代評者多毀疵之,但就全詞來(lái)看,此乃小瑕,不足以掩大瑜也。

  清人沈謙認為將美女比作鮮花,已是陳腐老套,俗而又俗了。比喻的生命在新在活,在于出人尋常意想之外!胺f為新”,其實(shí)突出的還是一個(gè)“活”字。太白“云”、“花”并舉,且反過(guò)來(lái)說(shuō),活了。屯田則推倒了說(shuō):若是以花來(lái)比此女,會(huì )惹人嗤笑,其實(shí)花也無(wú)法與她相比,她占盡人間之美,在她面前,“深紅淺白”的花免不了也相形見(jiàn)絀了。詞的上片只是寫(xiě)美人之風(fēng)情萬(wàn)種,“千嬌百媚”。她從仙女的舞隊中走了出來(lái),仿佛是來(lái)領(lǐng)略人世間的好天良夜,“皓月清風(fēng)”。下闋則突出“我”的多才多藝,佳人合該配才子,寫(xiě)得深情款款,溫存不盡。詞以鴛夢(mèng)好合作結,但夢(mèng)只是夢(mèng),故于柔情似水,佳期如夢(mèng)中,亦含無(wú)盡的悵惘。后世詞論家針對“愿奶奶、蘭心蕙性,枕前言下,表余心意”數句,以為其“輕薄”,甚至是“穢褻”。其實(shí)這里雖寫(xiě)得略嫌刻露,然下闋以“須信”領(lǐng)起,完全是想象之詞,況且柳詞往往是由歌女們被之以管弦,故不刻意避俗。倘金圣嘆評此詞,想來(lái)非但不會(huì )指責,甚或以為是自然而然,文勢之趨也。更甚或以為病詬者冬烘,頭巾氣太重亦未可知。全篇體現出柳詞善于鋪敘,流利婉轉的詞風(fēng),紆徐取勢,迷離縹緲,令人含味不盡。最是“取次梳妝,尋常言語(yǔ),有得幾多姝麗”數句,寫(xiě)出了人物的個(gè)性特征,舉重若輕,筆墨簡(jiǎn)約,詞家匠意文心,正須從此等細微處觀(guān)之。

  寫(xiě)作背景

  《玉女搖仙佩·佳人》為柳永與其妻出現感情裂變后,遠游浙江兩湖時(shí)所作,時(shí)間約在景德三年(公元1006年)或四年(公元1007年)春夏間。

  擴展:

  柳永(約984年—約1053年),原名三變,字景莊,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱(chēng)柳七,崇安(今福建武夷山)人,生于沂州費縣(今山東費縣),北宋詞人,婉約派代表人物。

  柳永出身官宦世家,先世為中古士族河東柳氏,少時(shí)學(xué)習詩(shī)詞,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永離開(kāi)家鄉,流寓杭州、蘇州,沉醉于聽(tīng)歌買(mǎi)笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永進(jìn)京參加科舉,屢試不中,遂一心填詞。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,歷任睦州團練推官、余杭縣令、曉峰鹽監、泗州判官等職,以屯田員外郎致仕,故世稱(chēng)柳屯田。

  柳永是第一位對宋詞進(jìn)行全面革新的詞人, 也是兩宋詞壇上創(chuàng )用詞調最多的詞人。柳永大力創(chuàng )作慢詞,將敷陳其事的賦法移植于詞,同時(shí)充分運用俚詞俗語(yǔ),以適俗的意象、淋漓盡致的鋪敘、平淡無(wú)華的白描等獨特的藝術(shù)個(gè)性,對宋詞的發(fā)展產(chǎn)生了深遠影響。

  主要影響

  柳詞內容

  1、描寫(xiě)市民階層男女之間的感情

  柳永詞大量描寫(xiě)市民階層男女之間的感情,詞中的女主人公,多數是淪入青樓的不幸女子。柳永的這類(lèi)詞,不僅表現了世俗女性大膽而潑辣的愛(ài)情意識,還寫(xiě)出了被遺棄的或失戀的平民女子的痛苦心聲。在詞史上,柳永第一次筆端伸向平民婦女的內心世界,為她們訴說(shuō)心中的苦悶憂(yōu)怨。正是基于這樣的原因,柳永的詞才走向平民化、大眾化,使詞獲得了新的發(fā)展趨勢。[27]

  2、描寫(xiě)都市生活和市井風(fēng)光

  柳永詞多方面展現了北宋繁華富裕的都市生活和豐富多彩的市井風(fēng)情。柳永長(cháng)期生活在都市里,對都市生活有著(zhù)豐富的體驗,他用彩筆一一描繪過(guò)當時(shí)汴京、洛陽(yáng)、益州、揚州、會(huì )稽、金陵、杭州等城市的繁榮景象和市民的游樂(lè )情景。這些都市風(fēng)情畫(huà),前所未有地展現出當時(shí)社會(huì )的太平氣象。

  3、描寫(xiě)羈旅行役

  柳永多次科舉失利后,為了生計,不得不到處宦游干謁,以期能謀取一官半職。柳永工于羈旅行役詞[28],正是基于他一生宦游沉浮、浪跡江湖的切身感受!稑(lè )章集》中六十多首羈旅行役詞,比較全面地展現出柳永一生中的追求、挫折、矛盾、苦悶、辛酸、失意等復雜心態(tài)。在這類(lèi)詞中,柳永寫(xiě)其行蹤所至,自抒漂泊生活中的離別相思之情,背景遠比五代以及宋初詞人所寫(xiě)思鄉念遠詞闊大,意境也更蒼涼,特別真切感人。

  4、其他

  柳永還寫(xiě)過(guò)不少歌頌帝王、達官貴人的詞,也寫(xiě)過(guò)一些自敘懷抱,自嘆平生遭際的詞,例如其《戚氏》一篇,是《樂(lè )章集》中最長(cháng)的一首詞,他在詞中對自己的生平作了回顧,字里行間頗多感觸,唱出了天涯淪落的不遇之士的悲音,被譽(yù)為《離騷》的遺風(fēng)。

  藝術(shù)成就

  1、豐富詞調

  唐五代時(shí)期,詞的體式以小令為主,慢詞總共不過(guò)十多首;到了宋初,詞人擅長(cháng)和習用的仍是小令。與柳永同時(shí)而略晚的張先、晏殊和歐陽(yáng)修,僅分別嘗試寫(xiě)了17首、3首和13首慢詞,慢詞占其詞作總數的比例很;而柳永一人就創(chuàng )作了慢詞87首、調125首,是第一個(gè)大量創(chuàng )制慢詞的人。柳永大力創(chuàng )作慢詞,從根本上改變了唐五代以來(lái)詞壇上小令一統天下的格局,使慢詞與小令兩種體式平分秋色,齊頭并進(jìn)。

  柳永還是兩宋詞壇創(chuàng )用詞調最多的詞人,據統計,在宋詞880多個(gè)詞調中 ,屬于柳永首次使用的就有一百多個(gè)。詞至柳永,體制始備,令、引、近、慢、單調、雙調、三疊、四疊等長(cháng)調短令,日益豐富。形式體制的完備,為宋詞的發(fā)展和后繼者在內容上的開(kāi)拓提供了前提條件。

  2、雅俗并陳

  詞本來(lái)是從民間而來(lái),敦煌曲子詞,也多是民間詞,到了文人手中后,漸漸被用來(lái)表現文人士大夫的生活、情感。柳永生活在市民階層已漸壯大的北宋中前期,混跡青樓酒館,對市民的生活相當了解,柳永表現女性生活、感情的詞作,不僅從音樂(lè )體制上改變和發(fā)展了詞的聲腔體式,而且從創(chuàng )作方向上改變了詞的審美內涵和審美趣味,即變“雅”為“俗”,使詞從貴族的文藝沙龍重新走向市井。

  但柳永的羈旅行役詞,又相當的典雅。羈旅行役詞,多和懷才不遇、天涯淪落有關(guān),這一類(lèi)詞抒發(fā)的是士不遇的感情,這本身就屬于“雅”的范疇;在創(chuàng )作手法上,柳永還兼容了詩(shī)的表現手法,意境的創(chuàng )造、氣氛的渲染,用典使事,遣詞造句,無(wú)不體現了“雅”的特色,使其詞呈現出雅俗并陳的特色。

  3、表現手法

 、偈闱榈淖晕一

  晚唐五代詞,除韋莊、李煜后期詞作以外,大多是表現離愁別恨、男歡女愛(ài)等類(lèi)型化情感,采用的主要是“代言”的抒情模式;柳永詞則注意表現自我獨特的人生體驗和心態(tài),采用“代言”的抒情模式,注重自我的情感體驗。其《鶴沖天·黃金榜上》一詞,盡情地抒發(fā)了名落孫山后的憤懣不平,也展現了他的叛逆反抗精神和狂放不羈的個(gè)性,是這類(lèi)作品的典型。

 、谡Z(yǔ)言的通俗化

  柳永在詞的語(yǔ)言表達方式上,也進(jìn)行了大膽的革新。他不像晚唐五代以來(lái)的文人詞那樣只是從書(shū)面的語(yǔ)匯中提練高雅綺麗的語(yǔ)言,而是充分運用現實(shí)生活中的日?谡Z(yǔ)和俚語(yǔ)。諸如代詞“我”、“你”、“伊”、“自家”、“伊家”、“阿誰(shuí)”,副詞“恁”、“怎”、“爭”,動(dòng)詞“看承”、“都來(lái)”、“抵死”、“消得”等,柳永都反復使用。用富有表現力的口語(yǔ)入詞,不僅生動(dòng)活潑,而且使讀者和聽(tīng)眾既感到親切有味,又易于理解接受。

 、垆仈⒑桶酌璧氖址

  柳永詞《鳳棲梧》(黃仲金 書(shū))小令由于篇幅短小,只適宜于用傳統的比興手法,通過(guò)象征性的意象群來(lái)烘托、傳達抒情主人公的情思意緒。而慢詞則可以盡情地鋪敘衍展,故柳永將“敷陳其事而直言之”的賦法移植于詞,或直接層層刻畫(huà)抒情主人公豐富復雜的內心世界;或鋪陳描繪情事發(fā)生、發(fā)展的場(chǎng)面和過(guò)程,以展現不同時(shí)空場(chǎng)景中人物情感心態(tài)的變化。

 、芙Y構巧妙

  同時(shí),柳永善于巧妙利用時(shí)空的轉換來(lái)敘事、布景、言情,將一般的人我雙方互寫(xiě)的雙重結構發(fā)展為從自我思念對方又設想對方思念自我的多重空間結構,體現為回環(huán)往復式的多重時(shí)間結構,如“想佳人、妝樓颙望,誤幾回、天際識歸舟”(《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》)。

  后世影響

  作為第一位對宋詞進(jìn)行全面革新的大詞人,柳永對后來(lái)詞人影響甚大。南北宋之交的王灼即說(shuō)“今少年”“十有八九不學(xué)柳耆卿,則學(xué)曹元寵”;又說(shuō)沈唐、李甲、孔夷、孔榘、晁端禮、萬(wàn)俟詠等六人“皆在佳句”,“源流從柳氏來(lái)”。即使是蘇軾、黃庭堅、秦觀(guān)、周邦彥等著(zhù)名詞人,也無(wú)不受惠于柳永。

  柳詞在詞調的創(chuàng )用、章法的鋪敘、景物的描寫(xiě)、意象的組合和題材的開(kāi)拓上都給蘇軾以啟示,故蘇軾作詞,一方面力求在“柳七郎風(fēng)味”之外自成一家;另一方面,又充分吸取了柳詞的表現方法和革新精神,從而開(kāi)創(chuàng )出詞的一代新風(fēng)。黃庭堅和秦觀(guān)的俗詞與柳詞更是一脈相承,秦觀(guān)的雅詞長(cháng)調,其鋪敘點(diǎn)染之法,也是從柳詞變化而出;周邦彥慢詞的章法結構,同樣是從柳詞脫胎。

【柳永《玉女搖仙佩·佳人》譯文】相關(guān)文章:

《佳人》杜甫譯文和賞析10-05

鵲橋仙秦觀(guān)譯文08-22

柳永《佳人醉·暮景蕭蕭雨霽》全文及鑒賞08-26

鵲橋仙秦觀(guān)譯文推薦10-17

柳永《臨江仙引·渡口》全文及鑒賞08-27

(推薦)柳永《臨江仙引·渡口》全文及鑒賞08-28

柳永《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》鑒賞及譯文04-24

杜甫《飲中八仙歌》譯文及注釋07-13

種仙靈毗柳宗元詩(shī)詞和譯文附賞析08-28

《飲中八仙歌》杜甫譯文和賞析07-08