97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

賞析李商隱的無(wú)題

時(shí)間:2024-09-08 03:48:22 李商隱 我要投稿

賞析李商隱的無(wú)題

  《無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難》是一首唐代詩(shī)人李商隱以男女離別為題材的愛(ài)情詩(shī)。以句中的“別”字為通篇文眼,描寫(xiě)了一對情人離別的痛苦和別后的思念,分享了《無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難》的賞析,一起來(lái)看看吧!

  無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難

  唐代:李商隱

  相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。

  春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

  曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺(jué)月光寒。

  蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。

  譯文

  聚首多么不易,離別更是難舍難分;

  暮春作別,恰似東風(fēng)力盡百花凋殘。

  春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;

  紅燭自焚殆盡,滿(mǎn)腔熱淚方才涸干。

  清晨對鏡曉?shī)y,唯恐如云雙鬢改色;

  夜闌對月自吟,該會(huì )覺(jué)得太過(guò)凄慘。

  蓬萊仙境距離這里,沒(méi)有多少路程,

  殷勤的青鳥(niǎo)信使,多勞您為我探看。

  《李商隱》賞析

  首聯(lián)是極度相思而發(fā)出的深沉感嘆,在聚散兩依依中突出別離的苦痛!皷|風(fēng)無(wú)力百花殘”一句,既寫(xiě)自然環(huán)境,也是抒情者心境的反映,物我交融,心靈與自然取得了精微的契合。這種借景物反映人的境遇和感情的描寫(xiě),在李商隱的筆底是常見(jiàn)的。例如《夜雨寄北》的前兩句:“君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池!贝尉洳粌H象征詩(shī)人留滯巴蜀,而且反映了客子離人的百無(wú)聊賴(lài),同“東風(fēng)無(wú)力百花殘”一樣,寫(xiě)實(shí)與象征融為一體,賦予感情以可以感觸的外在形態(tài),也就是通常說(shuō)的寓情于景的抒情方式。 “別”字,不是說(shuō)當下正在話(huà)別,而是指既成的被迫分離。前人詩(shī)中曾有“別日何易會(huì )日難”(曹丕《燕歌行》)“別易會(huì )難得”(宋武帝《丁都護歌》)等句,都是以強調重聚之難而感嘆離別之苦。李商隱從這里推進(jìn)一步,表明因為“相見(jiàn)時(shí)難”所以“別亦難”——難以割舍、痛苦得難以禁受!皷|風(fēng)”點(diǎn)了時(shí)節,但更是對人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒(méi)了生氣。兩個(gè)"難"字包含了不同的意義,前一個(gè)"難"是寫(xiě)當初兩人相聚的不易,有過(guò)多少思念追求;后一個(gè)“難”字則寫(xiě)出離別時(shí)的難舍難分和離別后雙方所經(jīng)受的情感煎熬,可見(jiàn)這對戀人的愛(ài)情生活是多么的艱難和辛酸。第二句則寫(xiě)傷別之人偏逢暮春。百花盛開(kāi)憑借的是春風(fēng)之力,而春風(fēng)力竭,則群芳凋逝;ㄉ腥绱,人就不能怎樣了。詩(shī)人在這里用暮春景象進(jìn)一步表達了人世遭逢的深深感傷。

  頷聯(lián)接著(zhù)寫(xiě)因為“相見(jiàn)時(shí)難”而“別亦難”的感情,表現得更為曲折入微。詩(shī)人以象征的手法寫(xiě)出自己的癡情苦意以及九死而不悔的愛(ài)情追求!按盒Q到死絲方盡”中的“絲”字與“思”諧音,全句是說(shuō),自己對于對方的思念,如同春蠶吐絲,到死方休!跋灳娉苫覝I始干”是比喻自己為不能相聚而痛苦,無(wú)盡無(wú)休,仿佛蠟淚直到蠟燭燒成了灰方始流盡一樣。思念不止,表現著(zhù)眷戀之深,但是終其一生都將處于思念中,卻又表明相會(huì )無(wú)期,前途是無(wú)望的,因此,自己的痛苦也將終生以隨?墒,雖然前途無(wú)望,她卻至死靡它,一輩子都要眷戀著(zhù);盡管痛苦,也只有忍受。所以,在這兩句里,既有失望的悲傷與痛苦,也有纏綿、灼熱的執著(zhù)與追求。追求是無(wú)望的,無(wú)望中仍要追求,因此這追求也著(zhù)有悲觀(guān)色彩。這些感情,好象在無(wú)窮地循環(huán),難以求其端緒;又仿佛組成一個(gè)多面的立體,光從一個(gè)角度是不能見(jiàn)其全貌的。詩(shī)人只用兩個(gè)比喻就圓滿(mǎn)地表現了如此復雜的心理狀態(tài),表明他的聯(lián)想是很豐富的!按盒Q”句首先是人的眷戀感情之纏綿同春蠶吐絲綿綿不盡之間的聯(lián)想,又從蠶吐絲到“死”方止而推移到人的感情之生死不渝,因此寫(xiě)出了“到死絲方盡”,使這一形象具有了多種比喻的意義。南朝樂(lè )府西曲歌《作蠶絲》:“春蠶不應老,晝夜常懷絲。何惜微軀盡,纏綿自有時(shí)!痹煲馀c《無(wú)題》的“春蠶”句相近。不過(guò),這里的春蠶“何惜微軀盡”,是在料定“纏綿自有時(shí)”、前途頗有希望的情況下產(chǎn)生的意念!稛o(wú)題》“春蠶”句則不然,就其表現追求精神而言,它表現的追求是無(wú)望的,卻又是不計希望之有無(wú)的,感情境界有差異,聯(lián)想也更為曲折。以蠟燭的燃燒比喻痛苦的煎熬,在李商隱以前的南朝樂(lè )府中,也不少見(jiàn)。如“思君如明燭,中宵空自煎”(王融《自君之出矣》),“思君如夜燭,煎淚幾千行”(陳叔達《自君之出矣》)等皆是!跋灳娉苫覝I始干”同樣是用蠟燭作比喻,卻不是單一地以蠟淚比擬痛苦,而是還進(jìn)一步以“成灰始干”反映痛苦的感情終生以隨,聯(lián)想比前人深微復雜得多,形象的底蘊也因此而豐富得多了。 以上四句著(zhù)重揭示內心的感情活動(dòng),使難以言說(shuō)的復雜感情具體化,寫(xiě)得很精彩。

  頸聯(lián)從詩(shī)人體貼關(guān)切的角度推測想象出對方的相思之苦。上句是寫(xiě)出了年輕女子"曉?shī)y對鏡,撫鬢自傷"的形象,從中暗示出女方的思念和憂(yōu)愁!霸启W改”,是說(shuō)自己因為痛苦的折磨,夜晚輾轉不能成眠,以至于鬢發(fā)脫落,容顏憔悴,亦即六朝詩(shī)人吳均所說(shuō)“綠鬢愁中改,紅顏啼里滅”(《和蕭洗馬子顯古意六首》)的意思。但是,《無(wú)題》“曉鏡”句說(shuō)的是清晨照鏡時(shí)為“云鬢改”而愁苦,并且是“但愁”——只為此而愁。這就生動(dòng)地描寫(xiě)了紆折婉曲的精神活動(dòng),而不再是單純地敘述青春被痛苦所消磨這件事了。自己于夜間因痛苦而憔悴,清晨又為憔悴而痛苦。夜間的痛苦,是因為愛(ài)情的追求不得實(shí)現;次日為憔悴而愁,是為了愛(ài)情而希望長(cháng)葆青春,總之,為愛(ài)情而憔悴,而痛苦,而郁悒。這種晝夜廻環(huán)、纏綿往復的感情,仍然表現著(zhù)痛苦而執著(zhù)的心曲。下句,“應覺(jué)月光寒”是借生理上冷的感覺(jué)反映心理上的凄涼之感!皯弊质谴Ф、料想的口氣,表明這一切都是自己對于對方的想象。想象如此生動(dòng),體現了她對于情人的思念之切和了解之深。 直接寫(xiě)出年輕女子寒夜相思的悲涼情境,深夜沉吟,孤寂無(wú)伴,會(huì )感覺(jué)月光的刺骨清寒。細膩地描寫(xiě)對方的愁苦,可見(jiàn)詩(shī)人對女方的體貼入微,也就更加表現出詩(shī)人感情的深摯。

  尾聯(lián)想象愈具體,思念愈深切,便愈會(huì )燃起會(huì )面的渴望,這就是其內容。既然會(huì )面無(wú)望,于是只好請使者為自己殷勤致意,替自己去看望他。詩(shī)詞中常以仙侶比喻情侶,青鳥(niǎo)是一位女性仙人西王母的使者,蓬山是神話(huà)、傳說(shuō)中的一座仙山,所以這里即以蓬山用為對方居處的象征,而以青鳥(niǎo)作為抒情主人公的使者出現。這個(gè)寄希望于使者的結尾,并沒(méi)有改變“相見(jiàn)時(shí)難”的痛苦境遇,不過(guò)是無(wú)望中的希望,前途依舊渺茫。詩(shī)已經(jīng)結束了,抒情主人公的痛苦與追求還將繼續下去。

  這首詩(shī),從頭至尾都融鑄著(zhù)痛苦、失望而又纏綿、執著(zhù)的感情,詩(shī)中每一聯(lián)都是這種感情狀態(tài)的反映,但是各聯(lián)的具體意境又彼此有別。它們從不同的方面反復表現著(zhù)融貫全詩(shī)的復雜感情,同時(shí)又以彼此之間的密切銜接而縱向地反映以這種復雜感情為內容的心理過(guò)程。這樣的抒情,聯(lián)綿往復,細微精深,成功地再現了心底的綿邈深情。

  詩(shī)中一、三、四、五各句,都可以從李商隱以前的詩(shī)歌創(chuàng )作中發(fā)現相似的描寫(xiě)。在前人創(chuàng )作的薰陶和啟發(fā)下,詩(shī)人有所繼承和借鑒。但是他并沒(méi)有簡(jiǎn)單地模仿前人,而是以很高的創(chuàng )造性,向前跨進(jìn)了一大步,把原來(lái)比較樸素的表現手段改造得更曲折、生動(dòng),用以反映更為豐富、深刻的思想感情,實(shí)際上已經(jīng)脫去舊的形跡,成為新的創(chuàng )造了。從這里可以看出,詩(shī)人豐富的文學(xué)修養與他對于意境和表現手段的探索,是這首詩(shī)取得成就的重要條件。

  李商隱簡(jiǎn)介

  李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著(zhù)名詩(shī)人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(cháng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱(chēng)“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱(chēng)為“三十六體”。其詩(shī)構思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。

【賞析李商隱的無(wú)題】相關(guān)文章:

李商隱的《無(wú)題》賞析02-24

李商隱《無(wú)題》的賞析11-06

李商隱《無(wú)題》賞析09-23

李商隱無(wú)題翻譯及賞析09-01

無(wú)題李商隱翻譯賞析09-21

無(wú)題李商隱原文及賞析09-26

李商隱《無(wú)題》原文賞析08-11

李商隱《無(wú)題》原文賞析03-21

李商隱無(wú)題翻譯及賞析10-24

李商隱的無(wú)題原文賞析08-05

天水市| 武强县| 民勤县| 共和县| 乐清市| 黄山市| 双辽市| 蕲春县| 界首市| 乌拉特中旗| 清远市| 荥阳市| 高邮市| 澳门| 正阳县| 荃湾区| 晋江市| 临泽县| 仁寿县| 平顺县| 手游| 宜君县| 蓬安县| 金湖县| 沈丘县| 旌德县| 正蓝旗| 石景山区| 天祝| 三门峡市| 出国| 安义县| 庆阳市| 佛山市| 江陵县| 英超| 家居| 延安市| 高安市| 崇礼县| 利津县|