- 相關(guān)推薦
雁門(mén)太守行 李賀典故
《雁門(mén)太守行》是著(zhù)名詩(shī)人李賀的作品,備受人們關(guān)注以及喜愛(ài),而在《雁門(mén)太守行》展現的典故引起人們的沉重的思考。是怎樣的典故呢?
典故:黃金臺:《上古郡國圖經(jīng)》“黃金臺在易水東南十八里,燕昭王(姬平)置千金于臺上,以延天下之士。”
戰國時(shí)燕昭王曾筑臺置千金于其上以延攬人才,因稱(chēng)此臺為“黃金臺”。“玉龍”,唐人用以稱(chēng)劍。 黃金、 白玉, 其質(zhì)地和色澤, 都為世人所重。“龍”,是古代傳說(shuō)中的高貴動(dòng)物,“黃金臺”,是求賢若渴的象征。詩(shī)人選用“玉龍”和“黃金臺”造型設色,創(chuàng )造出“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死”的詩(shī)句,一位神采奕奕的主將形象便宛然在目。其不借為國捐軀的崇高精神,以及君主重用賢才的美德,都給讀者以強烈而美好的感受。
尾聯(lián):黃金臺是戰國時(shí)燕昭王在易水東南修筑的,傳說(shuō)他曾把大量黃金放在臺上,表示不惜以重金招攬天下士。詩(shī)人引用這個(gè)故事,寫(xiě)出將士們報效朝廷的決心。
原文
雁門(mén)太守行
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。
角聲滿(mǎn)天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。
注音
雁門(mén)太守行(xíng)
黑云壓城城欲摧(cuī),甲光向日金鱗(lín)開(kāi)。
角(jiǎo)聲滿(mǎn)(mǎn)天秋色里,塞(sài)上燕(yān)脂(zhī)凝夜紫。
半卷(juǎn)紅旗臨易水,霜重(zhòng)鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜(xié)玉龍為君死。
譯文
敵軍似烏云壓進(jìn),危城似乎要被摧垮;
陽(yáng)光照射在魚(yú)鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。
號角的聲音在這秋色里響徹天空;
塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。
寒風(fēng)卷動(dòng)著(zhù)紅旗,部隊悄悄臨近易水;
凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚不起來(lái)。
為了報答國君的賞賜和厚愛(ài),
手操寶劍甘愿為國血戰到死!
【雁門(mén)太守行 李賀典故】相關(guān)文章:
李賀雁門(mén)太守行07-28
李賀《雁門(mén)太守行》賞析07-04
李賀《雁門(mén)太守行》賞析08-23
李賀雁門(mén)太守行詩(shī)詞09-26
李賀雁門(mén)太守行原文及賞析09-26
李賀《雁門(mén)太守行》原文賞析06-13
李賀的《雁門(mén)太守行》閱讀答案05-27