李賀雁門(mén)太守行原文及賞析
《雁門(mén)太守行》是唐代詩(shī)人李賀運用樂(lè )府古題創(chuàng )作的詩(shī)歌。此詩(shī)用濃艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰斗場(chǎng)面,通過(guò)奇異的畫(huà)面準確地表現了特定時(shí)地的邊塞風(fēng)光和瞬息萬(wàn)變的戰爭風(fēng)云。下面是小編為大家整理的李賀雁門(mén)太守行原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
【原文】
雁門(mén)太守行
李賀
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。
角聲滿(mǎn)天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!
【注釋】
、叛汩T(mén)太守行:古樂(lè )府曲調名。雁門(mén),郡名。古雁門(mén)郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。行,歌行,一種詩(shī)歌體裁。
、坪谠疲捍诵稳輵馉師焿m鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。城欲摧:城墻仿佛就要坍塌。摧,毀。
、羌坠猓烘z甲迎著(zhù)太陽(yáng)閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。向日:一作“向月”。金鱗:形容鎧甲閃光如金色魚(yú)鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。
、冉牵汗糯娭幸环N吹奏樂(lè )器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。
、伞叭稀本洌洪L(cháng)城附近多紫色泥土,所以叫做“紫塞”。燕脂,即胭脂,深紅色。凝夜紫,在暮色中呈現出暗紫色。凝,凝聚。這里寫(xiě)夕陽(yáng)掩映下,塞土有如胭脂凝成,紫色更顯得濃艷。一說(shuō)“燕脂”“夜紫”皆形容戰場(chǎng)血跡,此句意為邊塞上將士的血跡在寒夜中凝為紫色。
、逝R:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。戰國時(shí)荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”
、恕八亍本洌阂蛔鳌八毓穆暫黄稹。霜重鼓寒,天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。聲不起,形容鼓聲低沉。
、虉螅簣蟠。黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰國燕昭王所筑!稇饑摺ぱ嗖摺份d燕昭王求士,筑高臺,置黃金于其上,廣招天下人才。意:信任,重用。
、陀颀垼簩殑Φ拇Q(chēng)。傳說(shuō)晉代雷煥曾得玉匣,內藏二劍,后入水化為龍。君:君王。
【翻譯】
敵兵滾滾而來(lái),猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;
我軍嚴待以來(lái),陽(yáng)光照耀鎧甲,一片金光閃爍。
秋色里,響亮軍號震天動(dòng)地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。
只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。
【賞析】
《雁門(mén)太守行》是樂(lè )府舊題,唐人的這類(lèi)擬古,是相對唐代“近體詩(shī)”而言的。它有較寬押韻,不受太多格律束縛,可以說(shuō)是古人的一種半自由詩(shī)。后稱(chēng)“樂(lè )府詩(shī)”。多介紹戰爭場(chǎng)景。
詩(shī)人的語(yǔ)言極力避免平淡而追求峭奇。為了追求奇,他在事物的色彩和情態(tài)上著(zhù)力,用濃辭麗藻大紅大綠去表現緊張悲壯的戰斗場(chǎng)面,構思新奇,形象豐富。
據說(shuō)王安石曾批評這句說(shuō):“方黑云壓城,豈有向日之甲光?”楊慎聲稱(chēng)自己確乎見(jiàn)到此類(lèi)景象,指責王安石說(shuō):“宋老頭巾不知詩(shī)!(《升庵詩(shī)話(huà)》)其實(shí)藝術(shù)的真實(shí)和生活的真實(shí)不能等同起來(lái),敵軍圍城,未必有黑云出現;守軍列陣,也未必就有日光前來(lái)映照助威,詩(shī)中的黑云和日光,是詩(shī)人用來(lái)造境造意的手段。三、四句分別從聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)兩方面鋪寫(xiě)陰寒慘切的戰地氣氛。時(shí)值深秋,萬(wàn)木搖落,在一片死寂之中,那角聲嗚嗚咽咽地鳴響起來(lái)。顯然,一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的戰斗正在進(jìn)行。
后四句寫(xiě)馳援部隊的活動(dòng)!鞍刖砑t旗臨易水”,“半卷”二字含義極為豐富。黑夜行軍,偃旗息鼓,為的是“出其不意,攻其不備”:“臨易水”既表明交戰的地點(diǎn),又暗示將士們具有“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還”那樣一種壯懷激烈的豪情。接著(zhù)描寫(xiě)苦戰的場(chǎng)面:馳援部隊一迫近敵軍的營(yíng)壘,便擊鼓助威,投入戰斗。無(wú)奈夜寒霜重,連戰鼓也擂不響。面對重重困難,將士們毫不氣餒!皥缶S金臺上意,提攜玉龍為君死!秉S金臺是戰國時(shí)燕昭王在易水東南修筑的,傳說(shuō)他曾把大量黃金放在臺上,表示不惜以重金招攬天下士。詩(shī)人引用這個(gè)故事,寫(xiě)出將士們報效朝廷的決心。
【創(chuàng )作背景】
關(guān)于此詩(shī)系年,有兩種說(shuō)法。第一種說(shuō)法認為此詩(shī)作于唐憲宗元和九年(814)。當年唐憲宗以張煦為節度使,領(lǐng)兵前往征討雁門(mén)郡之亂(振武軍之亂),李賀即興賦詩(shī)鼓舞士氣,作成了這首《雁門(mén)太守行》。第二種說(shuō)法,據唐張固《幽閑鼓吹》載:李賀把詩(shī)卷送給韓愈看,此詩(shī)放在卷首,韓愈看后也很欣賞。時(shí)在元和二年(807)。
中國古代散文學(xué)會(huì )原常務(wù)理事朱世英則從有關(guān)《雁門(mén)太守行》這首詩(shī)的一些傳說(shuō)和材料記載推測,認為此詩(shī)可能是寫(xiě)朝廷與藩鎮之間的戰爭。李賀生活的時(shí)代藩鎮叛亂此伏彼起,發(fā)生過(guò)重大的戰爭。如史載,元和四年(809),王承宗的叛軍攻打易州和定州,愛(ài)國將領(lǐng)李光顏曾率兵馳援平叛。元和九年(814),李光顏身先士卒,突出、沖擊吳元濟叛軍的包圍,殺得敵人人仰馬翻,狼狽逃竄。
【作者簡(jiǎn)介】
李賀(790—816),唐代詩(shī)人。字長(cháng)吉,福昌(今河南宜陽(yáng)西)人。唐皇室遠支,家世早已沒(méi)落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進(jìn)士科考試。早歲即工詩(shī),見(jiàn)知于韓愈、皇甫湜,并和沈亞之友善,死時(shí)僅二十六歲。其詩(shī)長(cháng)于樂(lè )府,多表現政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話(huà)傳說(shuō),創(chuàng )造出新奇瑰麗的詩(shī)境,在詩(shī)史上獨樹(shù)一幟,嚴羽《滄浪詩(shī)話(huà)》稱(chēng)為“李長(cháng)吉體”。有些作品情調陰郁低沉,語(yǔ)言過(guò)于雕琢。有《昌谷集》。
【李賀雁門(mén)太守行原文及賞析】相關(guān)文章:
李賀《雁門(mén)太守行》原文賞析06-13
李賀《雁門(mén)太守行》賞析11-23
李賀《雁門(mén)太守行》賞析08-23
李賀《雁門(mén)太守行》原文翻譯及賞析(通用)07-08
李賀雁門(mén)太守行07-28