夢(mèng)李白二首原文及賞析
夢(mèng)李白二首原文及賞析1
夢(mèng)李白二首·其二
浮云終日行,游子久不至。
三夜頻夢(mèng)君,情親見(jiàn)君意。
告歸常局促,苦道來(lái)不易。
江湖親風(fēng)波,舟楫恐失墜。
出門(mén)搔白首,若負平生志。
冠蓋滿(mǎn)京華,斯人獨憔悴。
孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。
千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事。
賞析
此詩(shī)緊接前詩(shī),前四句寫(xiě)三夜頻夢(mèng)李白。開(kāi)篇以比興領(lǐng)起: “浮云終日行,游子久不至”,意思是說(shuō)浮云可見(jiàn),而游子 (李白) 卻不可見(jiàn)。古詩(shī)十九首》 中有: “浮云蔽白日,游子不顧返! 由此引出 “三夜頻夢(mèng)君,情親見(jiàn)君意”,說(shuō)明詩(shī)人對李白思念之深切。與前詩(shī)的“故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶”一樣,這里是從詩(shī)人角度切入,都是表明兩人的友情深摯。
“浮云終日行,游子久不至!币(jiàn)浮云而念游子,是詩(shī)家比興常例,李白也有“浮云游子意,落日故人情”(《送友人》)的詩(shī)句。天上浮云終日飄去飄來(lái),天涯故人卻久望不至;所幸李白一往情深,魂魄頻頻前來(lái)探訪(fǎng),使詩(shī)人得以聊釋愁懷!叭诡l夢(mèng)君,情親見(jiàn)君意”,與上篇“故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶”互相照應,體現著(zhù)兩人形離神合、肝膽相照的情誼。其實(shí),我見(jiàn)君意也好,君明我憶也好,都是詩(shī)人推己及人,抒寫(xiě)自己對故人的一片衷情。
“告歸” 以下六句,寫(xiě)夢(mèng)中李白魂返前的幻影: 每當辭別之時(shí),李白總是局促不安,不愿離去,并且再三苦苦訴說(shuō): “來(lái)一趟多么不易啊! 江湖上風(fēng)見(jiàn)險惡,我真怕沉船墜水呢!”他出門(mén)離去,總是搔著(zhù)頭上的白發(fā),仿佛是為辜負平生壯志而悵恨! 六句中第一二句寫(xiě)不愿“告歸”,依依不舍的神態(tài);第三四句是李白 “恐失墜” 的內心獨白,寫(xiě)他憂(yōu)路險、傷坎坷的苦情; 第五六句寫(xiě)他“出門(mén)”時(shí)的動(dòng)作,展現他壯志未酬的悠悠心事。真是形可見(jiàn),聲可聞,情可觸,李白枯槁慘淡之狀,歷歷在目,令人潸然淚下!
“冠蓋” 以下六句,是寫(xiě)夢(mèng)醒后為李白的遭遇坎坷表示不平之意。你看,在京都長(cháng)安城里,到處是高冠華蓋的達官權貴,惟有李白這樣一個(gè)大詩(shī)人“獨憔悴”,困頓不堪,無(wú)路可走;甚至在年已五十九歲的 “將老” 之年,被放逐夜郎,連自由也失掉了! 這哪里有“天網(wǎng)恢恢”之事?鮮明的對比,深情的斥責,表現了詩(shī)人對李白深切的同情和對惡勢力的強烈憤恨!“千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事”,李白的詩(shī)才盡管能享千古盛名,但生前遭遇如此凄慘,“身后” 寂寞無(wú)知,又有何用呢!詩(shī)人在這沉重的嗟嘆之中,寄托著(zhù)對李白的崇高評價(jià)和深厚同情,也飽含著(zhù)自己坎坷零落的無(wú)限心事。
此詩(shī)與前詩(shī)相呼應。前詩(shī)以 “死別” 發(fā)端,此詩(shī)以 “身后” 作結,渾然一體。前詩(shī)寫(xiě)初夢(mèng),此詩(shī)寫(xiě)頻夢(mèng); 前詩(shī)寫(xiě)疑幻疑真,此詩(shī)寫(xiě)形象清晰; 前詩(shī)重在對李白當時(shí)處境的關(guān)注,此詩(shī)則表對他生平遭遇的同情; 前詩(shī)憂(yōu)懼之情獨為李白而發(fā),此詩(shī)不平之意兼含詩(shī)人的感慨。同為夢(mèng)李白,題材相同而表現不一,足見(jiàn)詩(shī)人高超的詩(shī)藝,同時(shí)又表達了人間之至真至誠之至情。
譯文及注釋
譯文
天上浮云終日飛來(lái)飄去,遠游的故人為何久久不至。
夜晚我總是頻頻夢(mèng)到你,可知你對我的深情厚意。
分別時(shí)你總是神色匆匆,還總說(shuō)相見(jiàn)多不容易。
江湖上航行多險風(fēng)惡浪,擔心你的'船被掀翻沉沒(méi)。
出門(mén)時(shí)搔著(zhù)滿(mǎn)頭的白發(fā),悔恨辜負自己平生之志。
京都的官僚們冠蓋相續,才華蓋世你卻是容顏憔悴。
誰(shuí)能說(shuō)天理公道無(wú)欺人,遲暮之年卻無(wú)辜受牽累。
即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲戚。
注釋
浮云:喻游子飄游不定。游子:此指李白。
這兩句說(shuō):李白一連三夜入我夢(mèng)中,足見(jiàn)對我情親意厚。這也是從對方設想的寫(xiě)法。
告歸:辭別。局促:不安、不舍的樣子。
這兩句是述李白告歸時(shí)所說(shuō)的話(huà)。
這兩句寫(xiě)李白告歸時(shí)的神態(tài)。搔首:大概是李白不如意時(shí)的習慣舉動(dòng)。
冠:官帽。蓋:車(chē)上的篷蓋。冠蓋:指代達官。斯人:此人,指李白。
孰云:誰(shuí)說(shuō)。網(wǎng)恢恢:《老子》有“天網(wǎng)恢恢,疏而不漏”的話(huà)。此處指法網(wǎng)恢恢。這句意思是:誰(shuí)說(shuō)天網(wǎng)寬疏,對你卻過(guò)于嚴酷了。
這兩句說(shuō):他活著(zhù)的時(shí)候雖然寂寞困苦,但必將獲得千秋萬(wàn)歲的聲名。
創(chuàng )作背景
這首組詩(shī)是公元759年(乾元二年)秋杜甫流寓秦州時(shí)所寫(xiě)。李白和杜甫于公元745年(天寶四載)秋,在山東兗州石門(mén)分手后,就再沒(méi)見(jiàn)面。杜甫流寓秦州,消息隔絕,只聽(tīng)聞李白被流放,卻不知其已被赦還,仍在為李白憂(yōu)慮,不時(shí)夢(mèng)中思念,于是寫(xiě)成這兩首詩(shī)。而本詩(shī)是組詩(shī)中的第二首。
夢(mèng)李白二首原文及賞析2
原文:
死別已吞聲,生別常惻惻。
江南瘴癘地,逐客無(wú)消息。
故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶。
恐非平生魂,路遠不可測。
魂來(lái)楓葉青,魂返關(guān)塞黑。
君今在羅網(wǎng),何以有羽翼。
落月滿(mǎn)屋梁,猶疑照顏色。
水深波浪闊,無(wú)使皎龍得。
浮云終日行,游子久不至。
三夜頻夢(mèng)君,情親見(jiàn)君意。
告歸常局促,苦道來(lái)不易。
江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜。
出門(mén)搔白首,若負平生志。
冠蓋滿(mǎn)京華,斯人獨憔悴。
孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。
千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事。
譯文
為死別往往使人泣不成聲,而生離卻常令人更加傷悲。
江南山澤是瘴疬流行之處,被貶謫的人為何毫無(wú)消息?
老朋友你忽然來(lái)到我夢(mèng)里,因為你知道我常把你記憶。
你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飛來(lái)這北國之地?
夢(mèng)中的你恐不會(huì )是鬼魂吧,路途遙遠生與死實(shí)難估計。
靈魂飄來(lái)是從西南青楓林,靈魂返回是由關(guān)山的黑地。
明月落下清輝灑滿(mǎn)了屋梁,迷離中見(jiàn)到你的顏容憔悴。
水深浪闊旅途請多加小心,不要失足落入蛟龍的嘴里。
天上浮云終日飛來(lái)飄去,遠游的故人為何久久不至。
夜晚我總是頻頻夢(mèng)到你,可知你對我的深情厚意。
分別時(shí)你總是神色匆匆,還總說(shuō)相見(jiàn)多不容易。
江湖上航行多險風(fēng)惡浪,擔心你的船被掀翻沉沒(méi)。
出門(mén)時(shí)搔著(zhù)滿(mǎn)頭的白發(fā),悔恨辜負自己平生之志。
京都的官僚們冠蓋相續,才華蓋世你卻是容顏憔悴。
誰(shuí)能說(shuō)天理公道無(wú)欺人,遲暮之年卻無(wú)辜受牽累。
即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲戚。
注釋
明:表明。
楓林青:指李白所在;
關(guān)塞黑:指杜甫所居秦隴地帶。
落月兩句:寫(xiě)夢(mèng)醒后的幻覺(jué)?吹皆律,想到夢(mèng)境,李白容貌在月光下似乎隱約可見(jiàn)。
賞析:
【評析】:
天寶三年(744),李杜初會(huì )于洛陽(yáng),即成為深交。乾元元年(758),李白因參加永王李塹哪桓而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦還。這兩首記夢(mèng)詩(shī)是杜甫聽(tīng)到李白流放夜郎后,積思成夢(mèng)而作。
詩(shī)以夢(mèng)前,夢(mèng)中,夢(mèng)后的次序敘寫(xiě)。
第一首傾注著(zhù)對李白安危的關(guān)心,第二首側重在嗟嘆李白一生的不幸。因為懷念太深,老朋友便時(shí)常走入夢(mèng)里來(lái)了。夢(mèng)中的情景,比寫(xiě)實(shí)更誠摯動(dòng)人。也讓我們感到詩(shī)人是李白最知心的朋友,感嘆當時(shí)的社會(huì )對李白是多么的不公。
乾元元年(758)李白流放夜郎(治所在今貴州正安西北),二年春行至巫山遇赦,回到江陵。杜甫遠在北方,只聞李白流放,不知已被赦還,憂(yōu)思拳拳,久而成夢(mèng)。
這兩首記夢(mèng)詩(shī),分別按夢(mèng)前、夢(mèng)中、夢(mèng)后敘寫(xiě),依清人仇兆鰲說(shuō),兩篇都以四、六、六行分層,所謂“一頭兩腳體”。(見(jiàn)《杜少陵集詳注》卷七。本篇文字亦依仇本。)上篇寫(xiě)初次夢(mèng)見(jiàn)李白時(shí)的.心理,表現對故人吉兇生死的關(guān)切;下篇寫(xiě)夢(mèng)中所見(jiàn)李白的形象,抒寫(xiě)對故人悲慘遭遇的同情。
“死別已吞聲,生別常惻惻!痹(shī)要寫(xiě)夢(mèng),先言別;未言別,先說(shuō)死,以死別襯托生別,極寫(xiě)李白流放絕域、久無(wú)音訊在詩(shī)人心中造成的苦痛。開(kāi)頭便如陰風(fēng)驟起,吹來(lái)一片彌漫全詩(shī)的悲愴氣氛。
“故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶!辈徽f(shuō)夢(mèng)見(jiàn)故人,而說(shuō)故人入夢(mèng);而故人所以入夢(mèng),又是有感于詩(shī)人的長(cháng)久思念,寫(xiě)出李白幻影在夢(mèng)中倏忽而現的情景,也表現了詩(shī)人乍見(jiàn)故人的喜悅和欣慰。但這欣喜只不過(guò)一剎那,轉念之間便覺(jué)不對了:“君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?”你既累系于江南瘴癘之鄉,怎么就能插翅飛出羅網(wǎng),千里迢迢來(lái)到我身邊呢?聯(lián)想世間關(guān)于李白下落的種種不祥的傳聞,詩(shī)人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂還是死魂?路遠難測!乍見(jiàn)而喜,轉念而疑,繼而生出深深的憂(yōu)慮和恐懼,詩(shī)人對自己夢(mèng)幻心理的刻畫(huà),是十分細膩逼真的。
“魂來(lái)楓林青,魂返關(guān)塞黑!眽(mèng)歸魂去,詩(shī)人依然思量不已:故人魂魄,星夜從江南而來(lái),又星夜自秦州而返,來(lái)時(shí)要飛越南方青郁郁的千里楓林,歸去要渡過(guò)秦隴黑沉沉的萬(wàn)丈關(guān)塞,多么遙遠,多么艱辛,而且是孤零零的一個(gè)!奥湓聺M(mǎn)屋梁,猶疑照顏色!痹跐M(mǎn)屋明晃晃的月光里面,詩(shī)人忽又覺(jué)得李白那憔悴的容顏依稀尚在,凝神細辨,才知是一種朦朧的錯覺(jué)。相到故人魂魄一路歸去,夜又深,路又遠,江湖之間,風(fēng)濤險惡,詩(shī)人內心祝告著(zhù)、叮嚀著(zhù):“水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得!边@驚駭可怖的景象,正好是李白險惡處境的象征;這惴惴不安的祈禱,體現著(zhù)詩(shī)人對故人命運的殷憂(yōu)。這里,用了兩處有關(guān)屈原的典故!盎陙(lái)楓林青”,出自《楚辭·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來(lái)哀江南!”舊說(shuō)系宋玉為招屈原之魂而作!膀札垺币徽Z(yǔ)見(jiàn)于梁吳均《續齊諧記》:東漢初年,有人在長(cháng)沙見(jiàn)到一個(gè)自稱(chēng)屈原的人,聽(tīng)他說(shuō):“吾嘗見(jiàn)祭甚盛,然為蛟龍所苦!蓖ㄟ^(guò)用典將李白與屈原聯(lián)系起來(lái),不但突出了李白命運的悲劇色彩,而且表示著(zhù)杜甫對李白的稱(chēng)許和崇敬。
上篇所寫(xiě)是詩(shī)人初次夢(mèng)見(jiàn)李白的情景,此后數夜,又連續出現類(lèi)似的夢(mèng)境,于是詩(shī)人又有下篇的詠嘆。
“浮云終日行,游子久不至!币(jiàn)浮云而念游子,是詩(shī)家比興常例,李白也有“浮云游子意,落日故人情”(《送友人》)的詩(shī)句。天上浮云終日飄去飄來(lái),天涯故人卻久望不至;所幸李白一往情深,魂魄頻頻前來(lái)探訪(fǎng),使詩(shī)人得以聊釋愁懷!叭诡l夢(mèng)君,情親見(jiàn)君意”,與上篇“故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶”互相照應,體現著(zhù)兩人形離神合、肝膽相照的情誼。其實(shí),我見(jiàn)君意也好,君明我憶也好,都是詩(shī)人推己及人,抒寫(xiě)自己對故人的一片衷情。
“告歸”以下六句選取夢(mèng)中魂返前的片刻,描述李白的幻影:每當分手的時(shí)候,李白總是匆促不安地苦苦訴說(shuō):“來(lái)一趟好不容易啊,江湖上風(fēng)波迭起,我真怕會(huì )沉船呢!”看他走出門(mén)去用手搔著(zhù)頭上白發(fā)的背影,分明是在為自己壯志不遂而悵恨!案鏆w常局促,苦道來(lái)不易”寫(xiě)神態(tài);“江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜”是獨白;“出門(mén)搔白首,若負平生志”,通過(guò)動(dòng)作、外貌揭示心理。寥寥三十字,從各個(gè)側面刻畫(huà)李白形象,其形可見(jiàn),其聲可聞,其情可感,枯槁慘淡之狀,如在目前!敖倍,意同上篇“水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得”,雙關(guān)著(zhù)李白魂魄來(lái)去的艱險和他現實(shí)處境的惡劣;“出門(mén)”二句則抒發(fā)了詩(shī)人“惺惺惜惺惺”的感慨。
夢(mèng)中李白的幻影,給詩(shī)人的觸動(dòng)太強太深了,每次醒來(lái),總是愈思愈憤懣,愈想愈不平,終于發(fā)為如下的浩嘆:“冠蓋滿(mǎn)京華,斯人獨憔悴!孰云網(wǎng)恢恢?將老身反累!”高冠華蓋的權貴充斥長(cháng)安,唯獨這樣一個(gè)了不起的人物,獻身無(wú)路,困頓不堪,臨近晚年更被囚系放逐,連自由也失掉了,還有什么“天網(wǎng)恢恢”之可言!生前遭遇如此,縱使身后名垂萬(wàn)古,人已寂寞無(wú)知,夫復何用!“千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事!痹谶@沉重的嗟嘆之中,寄托著(zhù)對李白的崇高評價(jià)和深厚同情,也包含著(zhù)詩(shī)人自己的無(wú)限心事。所以,清人浦起龍說(shuō):“次章純是遷謫之慨。為我耶?為彼耶?同聲一哭!”(《讀杜心解》)
《夢(mèng)李白二首》,上篇以“死別”發(fā)端,下篇以“身后”作結,形成一個(gè)首尾完整的結構;兩篇之間,又處處關(guān)聯(lián)呼應,“逐客無(wú)消息”與“游子久不至”,“明我長(cháng)相憶”與“情親見(jiàn)君意”,“君今在羅網(wǎng)”與“孰云網(wǎng)恢恢”,“水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得”與“江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜”等等,都是維系其間的紐帶。但兩首詩(shī)的內容和意境卻頗不相同:從寫(xiě)“夢(mèng)”來(lái)說(shuō),上篇初夢(mèng),下篇頻夢(mèng);上篇寫(xiě)疑幻疑真的心理,下篇寫(xiě)清晰真切的形象。從李白來(lái)說(shuō),上篇寫(xiě)對他當前處境的關(guān)注,下篇寫(xiě)對他生平遭際的同情;上篇的憂(yōu)懼之情專(zhuān)為李白而發(fā),下篇的不平之氣兼含著(zhù)詩(shī)人自身的感慨?傊,兩首記夢(mèng)詩(shī)是分工而又合作,相關(guān)而不雷同,全為至誠至真之文字。(趙慶培)
夢(mèng)李白二首原文及賞析3
夢(mèng)李白二首其一 原文:
死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無(wú)消息。
故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶?址瞧缴,路遠不可測。
魂來(lái)楓葉青,魂返關(guān)塞黑。君今在羅網(wǎng),何以有羽翼。
落月滿(mǎn)屋梁,猶疑照顏色。水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得。
夢(mèng)李白二首其一翻譯:
為死別往往使人泣不成聲, 而生離卻常令人更加傷悲。 江南山澤是瘴疬流行之處, 被貶謫的人為何毫無(wú)消息? 老朋友你忽然來(lái)到我夢(mèng)里, 因為你知道我常把你記憶。 你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飛來(lái)這北國之地? 夢(mèng)中的你恐不會(huì )是鬼魂吧, 路途遙遠生與死實(shí)難估計。 靈魂飄來(lái)是從西南青楓林, 靈魂返回是由關(guān)山的黑地。 明月落下清輝灑滿(mǎn)了屋梁, 迷離中見(jiàn)到你的顏容憔悴。 水深浪闊旅途請多加小心, 不要失足落入蛟龍的嘴里。
夢(mèng)李白二首其一字詞解釋?zhuān)?/strong>
明:表明。
楓林青:指李白所在;
關(guān)塞黑:指杜甫所居秦隴地帶。
落月兩句:寫(xiě)夢(mèng)醒后的幻覺(jué)?吹皆律,想到夢(mèng)境,李白容貌在月光下似乎隱約可見(jiàn)。
夢(mèng)李白二首其一賞析:
“死別已吞聲,生別常惻惻!痹(shī)要寫(xiě)夢(mèng),先言別;未言別,先說(shuō)死,以死別襯托生別,極寫(xiě)李白流放絕域、久無(wú)音訊在詩(shī)人心中造成的苦痛。開(kāi)頭便如陰風(fēng)驟起,吹來(lái)一片彌漫全詩(shī)的悲愴氣氛。
“故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶!辈徽f(shuō)夢(mèng)見(jiàn)故人,而說(shuō)故人入夢(mèng);而故人所以入夢(mèng),又是有感于詩(shī)人的長(cháng)久思念,寫(xiě)出李白幻影在夢(mèng)中倏忽而現的情景,也表現了詩(shī)人乍見(jiàn)故人的喜悅和欣慰。但這欣喜只不過(guò)一剎那,轉念之間便覺(jué)不對了:“君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?”你既累系于江南瘴癘之鄉,怎么就能插翅飛出羅網(wǎng),千里迢迢來(lái)到我身邊呢?聯(lián)想世間關(guān)于李白下落的種種不祥的傳聞,詩(shī)人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂還是死魂?路遠難測!乍見(jiàn)而喜,轉念而疑,繼而生出深深的憂(yōu)慮和恐懼,詩(shī)人對自己夢(mèng)幻心理的刻畫(huà),是十分細膩逼真的。
“魂來(lái)楓林青,魂返關(guān)塞黑!眽(mèng)歸魂去,詩(shī)人依然思量不已:故人魂魄,星夜從江南而來(lái),又星夜自秦州而返,來(lái)時(shí)要飛越南方青郁郁的千里楓林,歸去要渡過(guò)秦隴黑沉沉的`萬(wàn)丈關(guān)塞,多么遙遠,多么艱辛,而且是孤零零的一個(gè)!奥湓聺M(mǎn)屋梁,猶疑照顏色!痹跐M(mǎn)屋明晃晃的月光里面,詩(shī)人忽又覺(jué)得李白那憔悴的容顏依稀尚在,凝神細辨,才知是一種朦朧的錯覺(jué)。相到故人魂魄一路歸去,夜又深,路又遠,江湖之間,風(fēng)濤險惡,詩(shī)人內心祝告著(zhù)、叮嚀著(zhù):“水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得!边@驚駭可怖的景象,正好是李白險惡處境的象征,這惴惴不安的祈禱,體現著(zhù)詩(shī)人對故人命運的殷憂(yōu)。這里,用了兩處有關(guān)屈原的典故!盎陙(lái)楓林青”,出自《楚辭·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來(lái)哀江南!”舊說(shuō)系宋玉為招屈原之魂而作!膀札垺币徽Z(yǔ)見(jiàn)于梁吳均《續齊諧記》:東漢初年,有人在長(cháng)沙見(jiàn)到一個(gè)自稱(chēng)屈原的人,聽(tīng)他說(shuō):“吾嘗見(jiàn)祭甚盛,然為蛟龍所苦!蓖ㄟ^(guò)用典將李白與屈原聯(lián)系起來(lái),不但突出了李白命運的悲劇色彩,而且表示著(zhù)杜甫對李白的稱(chēng)許和崇敬。
作者資料:
杜甫(公元712年-公元770年),字子美,漢族,本襄陽(yáng)人,后徙河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,與李白合稱(chēng)“李杜”。為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”,杜甫也常被稱(chēng)為“老杜”。杜甫在中國古典詩(shī)歌中的影響非常深遠,被后人稱(chēng)為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。后世稱(chēng)其杜拾遺、杜工部,也稱(chēng)他杜少陵、杜草堂。杜甫創(chuàng )作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個(gè)現實(shí)主義詩(shī)人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來(lái)聲名遠播,對中國文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩(shī)歌被保留了下來(lái),大多集于《杜工部集》。
夢(mèng)李白二首原文及賞析4
【夢(mèng)李白其一】
死別已吞聲,生別常惻惻⑴。
江南瘴癘地,逐客無(wú)消息⑵。
故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶⑶。
恐非平生魂,路遠不可測⑷。
魂來(lái)楓林青,魂返關(guān)塞黑⑸。
君今在羅網(wǎng),何以有羽翼⑹?
落月滿(mǎn)屋梁,猶疑照顏色⑺。
水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得⑻。
【夢(mèng)李白其二】
浮云終日行,游子久不至⑼。
三夜頻夢(mèng)君,情親見(jiàn)君意⑽。
告歸常局促,苦道來(lái)不易⑾。
江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜⑿。
出門(mén)搔白首,若負平生志⒀。
冠蓋滿(mǎn)京華,斯人獨憔悴⒁。
孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累⒂。
千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事⒃。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《夢(mèng)李白二首》是唐代偉大詩(shī)人杜甫的組詩(shī)作品。這兩首記夢(mèng)詩(shī)是杜甫聽(tīng)到李白流放夜郎后,積思成夢(mèng)而作。詩(shī)以夢(mèng)前、夢(mèng)中、夢(mèng)后的次序敘寫(xiě)。第一首寫(xiě)初次夢(mèng)見(jiàn)李白時(shí)的心理,表現對老友吉兇生死的關(guān)切;第二首寫(xiě)夢(mèng)中所見(jiàn)李白的形象,抒寫(xiě)對老友悲慘遭遇的同情。全詩(shī)體現了李杜兩人形離神合、肝膽相照、互勸互勉、至情交往的友誼。
翻譯/譯文
【夢(mèng)李白其一】
為死別往往使人泣不成聲,
而生離卻常令人更加傷悲。
江南山澤是瘴疬流行之處,
被貶謫的人為何毫無(wú)消息?
老朋友你忽然來(lái)到我夢(mèng)里,
因為你知道我常把你記憶。
夢(mèng)中的你恐不會(huì )是鬼魂吧,
路途遙遠生與死實(shí)難估計。
靈魂飄來(lái)是從西南青楓林,
靈魂返回是由關(guān)山的黑地。
你如今陷入囹圄身不由己,
哪有羽翼飛來(lái)這北國之地?
明月落下清輝灑滿(mǎn)了屋梁,
迷離中見(jiàn)到你的顏容憔悴。
水深浪闊旅途請多加小心,
不要失足落入蛟龍的嘴里。
【夢(mèng)李白其二】
天上的浮云終日飛來(lái)飄去,
遠方的游子為何久久不至。
一連三夜都夢(mèng)見(jiàn)與你相會(huì ),
情親意切足見(jiàn)你對我厚誼。
告別時(shí)你總顯得局促不安,
愁苦地訴說(shuō)來(lái)路艱險不易。
你說(shuō)江湖上風(fēng)波多么險惡,
總是擔心船只失事會(huì )翻毀。
你出門(mén)時(shí)還搔著(zhù)滿(mǎn)頭白發(fā),
好像辜負了平生凌云壯志。
京都中達官貴人冠蓋相續,
高潔如你卻落得這樣憔悴。
誰(shuí)能說(shuō)天網(wǎng)恢恢疏而不漏,
為何你到老反被牽連受罪?
你的聲名將千秋萬(wàn)代流傳,
可是生前卻這般悲涼孤寂。
注釋
、磐搪暎簶O端悲慟,哭不出聲來(lái)。惻惻:悲痛。開(kāi)頭兩句互文。
、普勿撸杭惨。古代稱(chēng)江南為瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。
、枪嗜耍豪吓笥,此指李白。這是杜甫常用的越過(guò)一層、從對方寫(xiě)起、連帶雙方的手法。故人知我長(cháng)相思念而入我夢(mèng),則我之思念自不必言,而雙方之相知相憶又自然道出。
、攘_網(wǎng):捕鳥(niǎo)的工具,這里指法網(wǎng)。羽翼:翅膀。這兩句說(shuō):既已身陷法網(wǎng),系獄流放,怎么會(huì )這樣來(lái)往自由呢?
、煽址瞧缴阂尚睦畎姿烙讵z中或道路。這兩句說(shuō):我夢(mèng)到的該不是你的魂魄吧?山高路遠,誰(shuí)知道你是否還活著(zhù)!
、蕳髁郑豪畎追胖鸬奈髂现囟鄺髁。關(guān)塞:杜甫流寓的秦州之地多關(guān)塞。李白的魂來(lái)魂往都是在夜間,所以說(shuō)“青”“黑”。
、祟伾褐溉菝。
、踢@句指李白的'處境險惡,恐遭不測。祝愿和告誡李白要多加小心。
、透≡疲河饔巫语h游不定。游子:此指李白。
、芜@兩句說(shuō):李白一連三夜入我夢(mèng)中,足見(jiàn)對我情親意厚。這也是從對方設想的寫(xiě)法。
、细鏆w:辭別。局促:不安、不舍的樣子。
、羞@兩句是述李白告歸時(shí)所說(shuō)的話(huà)。
、堰@兩句寫(xiě)李白告歸時(shí)的神態(tài)。搔首:大概是李白不如意時(shí)的習慣舉動(dòng)。
、夜冢汗倜。蓋:車(chē)上的篷蓋。冠蓋:指代達官。斯人:此人,指李白。
、邮朐疲赫l(shuí)說(shuō)。網(wǎng)恢恢:《老子》有“天網(wǎng)恢恢,疏而不漏”的話(huà)。此處指法網(wǎng)恢恢。這句意思是:誰(shuí)說(shuō)天網(wǎng)寬疏,對你卻過(guò)于嚴酷了。
、赃@兩句說(shuō):他活著(zhù)的時(shí)候雖然寂寞困苦,但必將獲得千秋萬(wàn)歲的聲名。
賞析/鑒賞
這兩首記夢(mèng)詩(shī),分別按夢(mèng)前、夢(mèng)中、夢(mèng)后敘寫(xiě),依清人仇兆鰲說(shuō),兩篇都以四、六、六行分層,所謂“一頭兩腳體”。(見(jiàn)《杜少陵集詳注》卷七)上篇寫(xiě)初次夢(mèng)見(jiàn)李白時(shí)的心理,表現對故人吉兇生死的關(guān)切;下篇寫(xiě)夢(mèng)中所見(jiàn)李白的形象,抒寫(xiě)對故人悲慘遭遇的同情。
“死別已吞聲,生別常惻惻!痹(shī)要寫(xiě)夢(mèng),先言別;未言別,先說(shuō)死,以死別襯托生別,極寫(xiě)李白流放絕域、久無(wú)音訊在詩(shī)人心中造成的苦痛。開(kāi)頭便如陰風(fēng)驟起,吹來(lái)一片彌漫全詩(shī)的悲愴氣氛。
“故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶!辈徽f(shuō)夢(mèng)見(jiàn)故人,而說(shuō)故人入夢(mèng);而故人所以入夢(mèng),又是有感于詩(shī)人的長(cháng)久思念,寫(xiě)出李白幻影在夢(mèng)中倏忽而現的情景,也表現了詩(shī)人乍見(jiàn)故人的喜悅和欣慰。但這欣喜只不過(guò)一剎那,轉念之間便覺(jué)不對了:“君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?”你既累系于江南瘴癘之鄉,怎么就能插翅飛出羅網(wǎng),千里迢迢來(lái)到我身邊呢?聯(lián)想世間關(guān)于李白下落的種種不祥的傳聞,詩(shī)人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂還是死魂?路遠難測!乍見(jiàn)而喜,轉念而疑,繼而生出深深的憂(yōu)慮和恐懼,詩(shī)人對自己夢(mèng)幻心理的刻畫(huà),是十分細膩逼真的。
“魂來(lái)楓林青,魂返關(guān)塞黑!眽(mèng)歸魂去,詩(shī)人依然思量不已:故人魂魄,星夜從江南而來(lái),又星夜自秦州而返,來(lái)時(shí)要飛越南方青郁郁的千里楓林,歸去要渡過(guò)秦隴黑沉沉的萬(wàn)丈關(guān)塞,多么遙遠,多么艱辛,而且是孤零零的一個(gè)!奥湓聺M(mǎn)屋梁,猶疑照顏色!痹跐M(mǎn)屋明晃晃的月光里面,詩(shī)人忽又覺(jué)得李白那憔悴的容顏依稀尚在,凝神細辨,才知是一種朦朧的錯覺(jué)。相到故人魂魄一路歸去,夜又深,路又遠,江湖之間,風(fēng)濤險惡,詩(shī)人內心祝告著(zhù)、叮嚀著(zhù):“水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得!边@驚駭可怖的景象,正好是李白險惡處境的象征;這惴惴不安的祈禱,體現著(zhù)詩(shī)人對故人命運的殷憂(yōu)。這里,用了兩處有關(guān)屈原的典故!盎陙(lái)楓林青”,出自《楚辭·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來(lái)哀江南!”舊說(shuō)系宋玉為招屈原之魂而作!膀札垺币徽Z(yǔ)見(jiàn)于梁吳均《續齊諧記》:東漢初年,有人在長(cháng)沙見(jiàn)到一個(gè)自稱(chēng)屈原的人,聽(tīng)他說(shuō):“吾嘗見(jiàn)祭甚盛,然為蛟龍所苦!蓖ㄟ^(guò)用典將李白與屈原聯(lián)系起來(lái),不但突出了李白命運的悲劇色彩,而且表示著(zhù)杜甫對李白的稱(chēng)許和崇敬。
上篇所寫(xiě)是詩(shī)人初次夢(mèng)見(jiàn)李白的情景,此后數夜,又連續出現類(lèi)似的夢(mèng)境,于是詩(shī)人又有下篇的詠嘆。
“浮云終日行,游子久不至!币(jiàn)浮云而念游子,是詩(shī)家比興常例,李白也有“浮云游子意,落日故人情”(《送友人》)的詩(shī)句。天上浮云終日飄去飄來(lái),天涯故人卻久望不至;所幸李白一往情深,魂魄頻頻前來(lái)探訪(fǎng),使詩(shī)人得以聊釋愁懷!叭诡l夢(mèng)君,情親見(jiàn)君意”,與上篇“故人入我夢(mèng),明我長(cháng)相憶”互相照應,體現著(zhù)兩人形離神合、肝膽相照的情誼。其實(shí),我見(jiàn)君意也好,君明我憶也好,都是詩(shī)人推己及人,抒寫(xiě)自己對故人的一片衷情。
“告歸”以下六句選取夢(mèng)中魂返前的片刻,描述李白的幻影:每當分手的時(shí)候,李白總是匆促不安地苦苦訴說(shuō):“來(lái)一趟好不容易啊,江湖上風(fēng)波迭起,我真怕會(huì )沉船呢!”看他走出門(mén)去用手搔著(zhù)頭上白發(fā)的背影,分明是在為自己壯志不遂而悵恨!案鏆w常局促,苦道來(lái)不易”寫(xiě)神態(tài);“江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜”是獨白;“出門(mén)搔白首,若負平生志”,通過(guò)動(dòng)作、外貌揭示心理。寥寥三十字,從各個(gè)側面刻畫(huà)李白形象,其形可見(jiàn),其聲可聞,其情可感,枯槁慘淡之狀,如在目前!敖倍,意同上篇“水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得”,雙關(guān)著(zhù)李白魂魄來(lái)去的艱險和他現實(shí)處境的惡劣;“出門(mén)”二句則抒發(fā)了詩(shī)人“惺惺惜惺惺”的感慨。
夢(mèng)中李白的幻影,給詩(shī)人的觸動(dòng)太強太深了,每次醒來(lái),總是愈思愈憤懣,愈想愈不平,終于發(fā)為如下的浩嘆:“冠蓋滿(mǎn)京華,斯人獨憔悴!孰云網(wǎng)恢恢?將老身反累!”高冠華蓋的權貴充斥長(cháng)安,唯獨這樣一個(gè)了不起的人物,獻身無(wú)路,困頓不堪,臨近晚年更被囚系放逐,連自由也失掉了,還有什么“天網(wǎng)恢恢”之可言!生前遭遇如此,縱使身后名垂萬(wàn)古,人已寂寞無(wú)知,夫復何用!“千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事!痹谶@沉重的嗟嘆之中,寄托著(zhù)對李白的崇高評價(jià)和深厚同情,也包含著(zhù)詩(shī)人自己的無(wú)限心事。
《夢(mèng)李白二首》,上篇以“死別”發(fā)端,下篇以“身后”作結,形成一個(gè)首尾完整的結構;兩篇之間,又處處關(guān)聯(lián)呼應,“逐客無(wú)消息”與“游子久不至”,“明我長(cháng)相憶”與“情親見(jiàn)君意”,“君今在羅網(wǎng)”與“孰云網(wǎng)恢恢”,“水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得”與“江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜”等等,都是維系其間的紐帶。但兩首詩(shī)的內容和意境卻頗不相同:從寫(xiě)“夢(mèng)”來(lái)說(shuō),上篇初夢(mèng),下篇頻夢(mèng);上篇寫(xiě)疑幻疑真的心理,下篇寫(xiě)清晰真切的形象。從李白來(lái)說(shuō),上篇寫(xiě)對他當前處境的關(guān)注,下篇寫(xiě)對他生平遭際的同情;上篇的憂(yōu)懼之情專(zhuān)為李白而發(fā),下篇的不平之氣兼含著(zhù)詩(shī)人自身的感慨?傊,兩首記夢(mèng)詩(shī)是分工而又合作,相關(guān)而不雷同,全為至誠至真之文字。
【夢(mèng)李白原文及賞析】相關(guān)文章:
夢(mèng)李白·其二原文,注釋,賞析10-26
夢(mèng)李白·其一原文翻譯及賞析09-24
《夢(mèng)李白二首》原文賞析10-07
夢(mèng)李白二首原文賞析09-30
贈李白原文及賞析09-26
李白墓原文及賞析08-26
《贈李白》原文及賞析09-17
贈李白原文及賞析06-19
夢(mèng)李白二首原文翻譯賞析09-02
李白秋風(fēng)詞原文及賞析07-23