97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

李白《擬古·青天何歷歷》翻譯賞析

時(shí)間:2024-06-07 22:25:10 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《擬古十二首·青天何歷歷》翻譯賞析

  在學(xué)習、工作乃至生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。古詩(shī)的類(lèi)型多樣,你李白哪些古詩(shī)呢?以下是小編為大家收集的李白《擬古·青天何歷歷》翻譯賞析,希望對大家有所幫助。

李白《擬古十二首·青天何歷歷》翻譯賞析

  《擬古·青天何歷歷》翻譯賞析

  《擬古十二首·青天何歷歷》作者為唐朝詩(shī)人李白。其古詩(shī)全文如下:

  青天何歷歷,明星如白石。

  黃姑與織女,相去不盈尺。

  銀河無(wú)鵲橋,非時(shí)將安適。

  閨人理紈素,游子悲行役。

  瓶冰知冬寒,霜露欺遠客。

  客似秋葉飛,飄搖不言歸。

  別後羅帶長(cháng),愁寬去時(shí)衣。

  乘月托宵夢(mèng),因之寄金徽。

  【前言】

  《擬古十二首》 是唐代偉大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。此組詩(shī)非一時(shí)一地之作,內容亦不統一,反映的思想也很復雜:有寫(xiě)行旅之苦,也有嘆遇合之難;有感恨人生苦短,也有勸人及時(shí)行樂(lè )。全詩(shī)或借題發(fā)揮,或直抒胸臆,頗得《古詩(shī)十九首》韻味。

  【注釋】

 、拧叭绨资保阂蛔鳌叭绨资。

 、泣S姑:星名,即河鼓!短接[》卷六引《大象列星圖》:“河鼓三星在牽牛北!

  【翻譯】

  浩瀚的夜空,群星閃耀。黃姑織女,咫尺之內,銀河之上無(wú)喜鵲,不是七夕,可如何渡橋?閨婦織錦于屋內,游子悲嘆在行道。瓶水結冰可見(jiàn)冬寒,遠行的游子身受?chē)浪嗪。游子如同風(fēng)中的秋葉,飄向四方,無(wú)處可歸。分別后,人因憂(yōu)愁瘦損,羅帶日長(cháng),衣裳漸寬。趁著(zhù)月色托之魂夢(mèng),把我的思念傳到邊關(guān)。

  【賞析】

  這十二首詩(shī)非一時(shí)一地之作,內容亦不統一,反映的思想也很復雜:有寫(xiě)離別行旅之苦,有嘆遇合之難;感恨懷才不遇,人生苦短;既欲及時(shí)行樂(lè ),又要早建功名;如此等等。

  對《擬古十二首》其一,前人有評:“此篇傷時(shí)窮兵黷武、行役無(wú)期度;男女怨曠,不得遂其家室之情,感時(shí)而悲者焉。哀而不傷,怨而不誹,真有國風(fēng)之體。此晦庵之所謂“圣于詩(shī)者歟?”

  拓展《擬古十二首》之九:

  “生者為過(guò)客,死者為歸人!边@兩句是說(shuō),活著(zhù)的人,在這個(gè)世界上像是匆匆來(lái)去的過(guò)客一樣;死去的人,像是在這個(gè)世界上走了一趟之后,回了自己的家,再也不到這個(gè)世界上來(lái)了。喻意人生之短暫,也表達了一種豁達的生死觀(guān)。

  出自李白《擬古十二首》之九

  生者為過(guò)客,死者為歸人。

  天地一逆旅,同悲萬(wàn)古塵。

  月兔空搗藥,扶桑已成薪。

  白骨寂無(wú)言,青松豈知春。

  前後更嘆息,浮榮安足珍?

  賞析:

  《擬古十二首》其九就是這種情緒的流露:“生者為過(guò)客,死者為歸人。天地一逆旅,同悲萬(wàn)古塵!币馑际腔钪(zhù)的人像匆匆來(lái)去的過(guò)路行人,死去的人仿佛是投向歸宿之地、一去不返的歸客。天地猶如一所迎送過(guò)客的旅舍;人生苦短,古往今來(lái)有無(wú)數人為此同聲悲嘆。

  “月兔空搗藥,扶桑已成薪。白骨寂無(wú)言,青松豈知春!惫糯裨(huà)傳說(shuō),后羿從西王母處得到不死之藥,他的妻子嫦娥偷吃了藥,飛入月宮;月宮里只有白兔為她搗藥,嫦娥雖獲長(cháng)生,但過(guò)著(zhù)寂寞孤獨的生活,沒(méi)有什么歡樂(lè )可言。扶桑,相傳是東海上的參天神樹(shù),太陽(yáng)就從那里升起,如今也變成枯槁的柴薪。埋在地下的白骨陰森凄寂,無(wú)聲無(wú)息,再也不能體會(huì )生前的毀譽(yù)榮辱了。蒼翠的松樹(shù)自生自榮,無(wú)知無(wú)覺(jué),不可能感受到陽(yáng)春的溫暖。詩(shī)人縱觀(guān)上下,浮想聯(lián)翩,感到宇宙間的一切都在倏忽變化,并沒(méi)有什么永恒的榮華富貴!扒昂蟾鼑@息,浮榮何足珍?”其九結尾以警策之言結束了全篇。悠悠人世莫不如此,一時(shí)榮華實(shí)在不足珍惜!豆旁(shī)十九首》的某些篇章在感嘆人生短促之后,往往流露出一種及時(shí)行樂(lè ),縱情享受的頹廢情緒。李白在這首擬作里雖也同樣嘆息人生短暫,卻沒(méi)有宣揚消極頹喪的思想,反而深刻地揭示出封建浮榮的虛幻。

  這《擬古十二首》其九的想象力特別新穎、詭譎,有如天馬行空,縱意馳騁,在藝術(shù)表現上好似鬼斧神工,匠心獨具。如月兔搗不死藥本來(lái)令人神往,可是在“月兔空搗藥”句中,詩(shī)人卻著(zhù)一“空”字,一反神話(huà)原有的動(dòng)人內容,這就給人以新鮮奇異的感受。又如扶桑是高二千丈,大二千余圍的神樹(shù),詩(shī)人卻想象為“扶桑已成薪”,一掃傳統的雄奇形象。再如,陽(yáng)光明媚的春天,青翠蒼綠的樹(shù)木,這本來(lái)是春季生機勃勃的景象。在詩(shī)人的想象里竟是“青松豈知春”。這種藝術(shù)構思超凡拔俗,出人意料,給人以特別深刻的印象,富有創(chuàng )新的藝術(shù)魅力。

【李白《擬古·青天何歷歷》翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白的擬古詩(shī)欣賞03-26

李白《春思》翻譯及賞析03-15

李白《清平調》翻譯及賞析10-27

李白《江上吟》翻譯賞析07-24

李白《上李邕》翻譯賞析08-21

李白《送友人》翻譯賞析06-14

《春日憶李白》翻譯賞析06-19

《李白墓·采石江邊李白墳》翻譯賞析08-21

李白《玉階怨》原文翻譯賞析09-28

李白《秋風(fēng)詞》原文翻譯及賞析08-07

呼伦贝尔市| 廉江市| 嫩江县| 修武县| 鄢陵县| 石嘴山市| 宁安市| 天水市| 兴业县| 孝义市| 平舆县| 巴马| 新化县| 香格里拉县| 苗栗县| 建始县| 朝阳市| 伊金霍洛旗| 长垣县| 景泰县| 皋兰县| 子洲县| 桃源县| 南部县| 河池市| 德格县| 永新县| 霍州市| 临沂市| 乡宁县| 潍坊市| 西乌| 阳谷县| 平南县| 峡江县| 永泰县| 鹰潭市| 兴仁县| 汤阴县| 巴彦县| 江源县|