- 相關(guān)推薦
李白《折楊柳垂楊拂綠水》翻譯賞析
《折楊柳·垂楊拂綠水》作者為唐朝詩(shī)人李白。其古詩(shī)全文如下:
垂楊拂綠水,搖艷東風(fēng)年。
花明玉關(guān)雪,葉暖金窗煙。
美人結長(cháng)想,對此心凄然。
攀條折春色,遠寄龍庭前。
【前言】
《折楊柳》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng )作的詩(shī)歌,屬樂(lè )府《橫吹曲辭》舊題。此首抒寫(xiě)的是女子在春光明媚的日子里,觸景生情,引起了對征戍在外的丈夫的思念之情。
【注釋】
、贀u艷:美麗的枝條隨風(fēng)飄揚。
、谀辏簳r(shí)節。
、坶L(cháng)想:又作“長(cháng)恨”。
、荦埻ィ河纸旋埑。是匈奴祭天、大會(huì )諸部之地。
【翻譯】
春天來(lái)了,垂楊蕩漾在白云綠水間,它那美麗的枝條隨著(zhù)春風(fēng)飄揚,好不嬌美。這里適逢生機蓬勃的春天,花兒爭相開(kāi)放,但玉關(guān)邊塞此時(shí)卻是冰雪交加,美人每當想起這些,都會(huì )倍感惆悵。她在金窗前獨自憑依,看葉暖煙空,心中更有無(wú)限離愁。她面對此景心中常會(huì )蕩起一種凄涼之感。真想攀折柳條,以遠寄到情郎所在的龍城前,讓他明白她的一片相思。
【賞析】
《折楊柳》,樂(lè )府《橫吹曲辭》舊題。此首抒寫(xiě)的是女子在春光明媚的日子里,觸景生情,引起了對征戍在外的丈夫的思念之情。
【李白《折楊柳垂楊拂綠水》翻譯賞析】相關(guān)文章:
李白《折楊柳》全詩(shī)賞析11-02
折荷有贈李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-14
李白《夏日山中》翻譯及賞析08-16
李白《江上吟》翻譯賞析07-24
李白《上李邕》翻譯賞析08-21
李白《山中問(wèn)答》翻譯賞析09-14
李白墓原文翻譯及賞析08-17
李白《春思》翻譯及賞析03-15
李白《清平調》翻譯及賞析10-27
《李白 北風(fēng)行》翻譯及賞析09-25