97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

李白《贈裴十四》翻譯賞析

時(shí)間:2024-06-07 23:51:05 曉麗 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《贈裴十四》翻譯賞析

  在日常的學(xué)習、工作、生活中,大家都沒(méi)少做古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞主要是根據古詩(shī)詞的時(shí)代背景與表達感情,深入的體會(huì )賞析其中的含義。我們怎樣去鑒賞古詩(shī)詞呢?以下是小編為大家收集的李白《贈裴十四》翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

李白《贈裴十四》翻譯賞析

  《贈裴十四》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)詞全文如下:

  朝見(jiàn)裴叔則,朗如行玉山。

  黃河落天走東海,萬(wàn)里寫(xiě)入胸懷間。

  身騎白黿不敢度,金高南山買(mǎi)君顧。

  徘徊六合無(wú)相知,飄若浮云且西去!

  【前言】

  《贈裴十四》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng )作的一首贈別詩(shī)。此詩(shī)以晉之名士裴叔則喻裴十四,稱(chēng)贊裴十四容儀之俊美,心胸之闊大,態(tài)度之高亢,而不為世人所知,只好若天上之浮云,飄然世間而無(wú)所用。全詩(shī)抒發(fā)了與友人分別的離愁別緒,表達了作者對友人欽慕、敬仰的感情。作者頌美友人,引為知音,并在友人的精神風(fēng)貌里,照見(jiàn)自己的襟懷和人格。

  【注釋】

 、排崾模寒斒桥嵴,為李白好友,“竹溪六逸”之一。

 、啤俺(jiàn)”二句:裴叔則,即晉朝的裴楷,嘗任中書(shū)令,人稱(chēng)裴令公,儀容儁偉!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·容止》:“裴令公有俊容儀,脫冠冕,粗頭亂服皆好。時(shí)人以為玉人。見(jiàn)者曰:‘見(jiàn)裴叔則如玉山上行,光映照人!贝艘耘崾鍎t喻裴十四。

 、恰包S河”二句:以黃河入海喻裴十四胸懷的闊大。

 、取吧眚T”句:《楚辭·九歌·河伯》:“乘白黿兮逐文魚(yú),與女游兮河之渚!贝酥^裴十四之才學(xué)心胸之深廣,己不敢輕易測度。

 、伞敖鸶摺本洌骸读信畟鳌す澚x傳》:“鄭子瞀者,楚成王之夫人也。初,成王登臺,子瞀不顧。王曰:‘顧,吾又與女千金,而封若父兄!宇λ觳活。子瞀曰:‘不顧,告以夫人之尊,示以封爵之重而后顧,則是妾貪貴樂(lè )利以忘義理也!贝司渲^須千金才可買(mǎi)裴十四之一顧,可見(jiàn)李白對友人裴十四推許之重。

 、柿希荷舷滤姆街^之六合。

  【翻譯】

  你就像古人裴叔則一樣,玉樹(shù)臨風(fēng),光潔耀人。黃河從天而下,直奔東海;咆哮萬(wàn)里,抒發(fā)情懷。即使乘坐巨大的白黿也不敢渡河,買(mǎi)君一顧,價(jià)值連城。徘徊中原,沒(méi)有知己;不如閑似飄云,西歸家去。

  【鑒賞】

  裴十四,是一位超塵脫俗之士。他即將離別李白而西去,詩(shī)人作這首詩(shī)贈別。

  “裴叔則”,即晉朝的裴楷,嘗任中書(shū)令,人稱(chēng)裴令公,儀容儁偉,“時(shí)人以為玉人,見(jiàn)者曰:‘見(jiàn)裴叔則如玉山上行,光映照人!保ā妒勒f(shuō)新語(yǔ)·容止》)因為與主人公同姓詩(shī)人借裴叔則代指裴十四,言裴十四儀表堂堂,清朗如玉山,光彩照人!包S河落天走東海,萬(wàn)里寫(xiě)入胸懷間!秉S河水從西部飛流直下流向中原,一瀉萬(wàn)里,奔流入東海。此詩(shī)以奔騰的黃河水,象征裴十四寬闊宏大的襟懷。詩(shī)人倒插喻意在前,一筆點(diǎn)醒于后,手法變幻矯健。

  詩(shī)至五、六句,轉入別意,敘寫(xiě)裴十四的遭際和他的不貪圖富貴的性格!吧眚T白黿不敢度”,騎白黿,語(yǔ)出屈原《九歌·河伯》“乘白黿兮逐文魚(yú)”。騎黿的人,自然是裴十四。詩(shī)人用洶涌的水勢,比喻社會(huì )環(huán)境的險惡和人生道路的艱難,裴十四身騎白黿,面對洶涌的江水,不敢度過(guò)!敖鸶吣仙劫I(mǎi)君顧”句,借用鄭子瞀的故事,見(jiàn)《列女傳》卷五《節義傳》,鄭子瞀是楚成王的夫人,一日,與成王共登臺,“王曰:‘顧,吾又與女千金,而封若父兄’,子瞀遂不顧。子瞀曰:‘不顧,告以夫人之尊,示以封爵之重而后顧,則是妾貪貴樂(lè )利以忘義理也’!鼻Ы痣y買(mǎi)一顧,表現鄭子瞀不貪貴樂(lè )利的品格;高比南山的金銀,定然也難買(mǎi)裴十四的一顧,運用鄭子瞀的典故,是為了盛贊裴十四的高貴品格。在那險惡的政治環(huán)境里,襟懷豪邁的裴十四不肯摧眉折腰,不肯為富貴而忘義;在“眾人皆醉”的庸俗的黑暗社會(huì )里,裴十四難覓知音,“徘徊六合無(wú)相知”句,揭示了品格磊落的人不容于世的生活真實(shí)。結尾“飄若浮云且西去”,寫(xiě)裴十四即將西去,行蹤飄忽不定,點(diǎn)到贈別上;以飄若浮云狀其人,也為裴十四涂上了靈異脫俗的光彩,與全詩(shī)詩(shī)意相吻合。

  贈別詩(shī),除了抒寫(xiě)離緒別情以外,還可以頌美離別者,描繪和刻畫(huà)他們的形象、思想、品格、精神面貌,表達詩(shī)人對他們的欽慕、敬仰的感情!顿浥崾摹肪褪侨绱。李白用詩(shī)人的心靈,自己的品格和審美情趣,去感知對方,因此,在裴十四身上,讀者看到了詩(shī)人的個(gè)性、氣韻和精神,沈德潛說(shuō):“黃河落天二語(yǔ),自道所得!保ā短圃(shī)別裁集》)李白也親歷“身騎白黿不敢度”的社會(huì )環(huán)境,也同樣具有“金高南山”難買(mǎi)一顧的品格,也同樣為世俗所不容,甚至到達“世人皆欲殺”(杜甫語(yǔ))的地步。用頌美友人的詩(shī)贈給友人,引為知音,并在友人的精神風(fēng)貌里,照見(jiàn)自己的襟懷和人格,是《贈裴十四》詩(shī)思想藝術(shù)的基本特征。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),先世隋時(shí)因罪流徙中亞,他出生在安西都護府的碎葉城(今吉爾吉斯境內),五歲時(shí)隨父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉。他在少年時(shí)期即“觀(guān)百家”,作詩(shī)賦,學(xué)劍術(shù),好游俠。25歲時(shí),抱著(zhù)“四方之志”,出川東游,“南窮蒼梧,東涉溟!弊阚E遍及大半個(gè)中國。天寶初年曾進(jìn)住長(cháng)安,供奉翰林,但不久就遭貶去職。

  晚年漂泊東南一帶,六十二歲病死在當涂縣令李陽(yáng)冰家。李白幼時(shí),他的父親對他進(jìn)行過(guò)傳統教育,青年時(shí)接觸過(guò)道士和縱橫家,也受過(guò)儒家的影響,思想比較復雜,這在他的作品中有所反映。

  他性格豪邁,渴望建功立業(yè),但對當時(shí)的黑暗社會(huì )現實(shí)極為不滿(mǎn),他熱愛(ài)祖國山川,同情下層人民,蔑視權貴,但也有一些飲酒求仙、放縱享樂(lè )的思想。他的詩(shī)現存九百多首,都收在《李太白集》中。在他所有的作品中樂(lè )府詩(shī)約占四分之一,其代表作為《蜀道難》、《梁父吟》等,代表了其浪漫主義詩(shī)歌的最高成就。

  李白也是五七言絕句的圣手。五絕含蓄、深遠,只有王維可以相比;七絕則韻味醇美,音節和諧流暢,感情真率,語(yǔ)言生動(dòng),真正做到了他自己所標舉的“清水出芙蓉,天然去雕飾”的標準,和王昌齡的七絕,被評為有唐三百年的典范。

【李白《贈裴十四》翻譯賞析】相關(guān)文章:

翻譯并賞析李白的《贈汪倫》04-01

李白《贈汪倫》全詩(shī)翻譯賞析11-11

李白《贈孟浩然》全詩(shī)翻譯賞析04-19

杜甫《贈李白》古詩(shī)原文賞析及詩(shī)意翻譯09-13

贈李白原文及賞析02-04

李白《贈汪倫》古詩(shī)翻譯注釋賞析03-31

折荷有贈李白的詩(shī)原文賞析及翻譯06-06

《七言絕句·贈李白》翻譯及賞析05-24

李白《流夜郎贈辛判官》翻譯賞析08-11

王維《輞川閑居贈裴秀才迪》古詩(shī)賞析翻譯10-14

延吉市| 苏州市| 青冈县| 美姑县| 历史| 广德县| 顺昌县| 饶阳县| 安乡县| 会东县| 安陆市| 平顶山市| 伊吾县| 海晏县| 宜城市| 长治县| 万盛区| 广西| 双流县| 罗田县| 吴忠市| 文化| 岢岚县| 虹口区| 寿光市| 遂川县| 瑞昌市| 南昌县| 赤峰市| 陕西省| 兴文县| 蒙阴县| 娱乐| SHOW| 玉溪市| 龙胜| 永新县| 温宿县| 新乡市| 苍山县| 嘉黎县|