李白行路難三首
《行路難三首》是唐代大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。這三首詩(shī)抒寫(xiě)了詩(shī)人在政治道路上遭遇艱難后的感慨,反映了詩(shī)人在思想上既不愿與權貴同流合污又不愿獨善一身的矛盾。以下是小編整理的李白行路難三首,歡迎閱讀!
【作品簡(jiǎn)介】
《行路難》三首由李白創(chuàng )作,被選入《唐詩(shī)三百首》!缎新冯y》是樂(lè )府舊題。很多詩(shī)人均用過(guò)此題,其中最著(zhù)名的是李白的《行路難》三首。這三首詩(shī)抒寫(xiě)了詩(shī)人在政治道路上遭遇艱難后的感慨,詩(shī)中跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢,具有獨特的藝術(shù)魅力,成為后人稱(chēng)頌的千古名篇。閱讀李白的三首《行路難》,應抓住一個(gè)中心主題、主調,就是理想與現實(shí)的矛盾,一種懷才不遇、憤世嫉俗的情緒不斷地從他的詩(shī)中流露出來(lái)。
整首詩(shī)思維是跳躍的,思想是矛盾的,情感是起伏變化的,可以說(shuō)是一股感情奔瀉的激流,隨著(zhù)復雜矛盾的感情的推移,自然地形成詩(shī)的起伏波瀾。憤懣的激動(dòng),苦悶的彷徨,昂揚的樂(lè )觀(guān),交替而出,轉折振蕩,撼人心魂,表現了詩(shī)人歌行體詩(shī)的特色。全詩(shī)三段,每段的前半部分,或實(shí)寫(xiě),或比興,側重于客觀(guān)的描寫(xiě);后兩句或直言,或用典,都側重于表現主觀(guān)理想,對現實(shí)與理想的交替穿插描寫(xiě),表現了理想與現實(shí)的對比沖突,通過(guò)層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗現實(shí)對詩(shī)人理想抱負的阻礙,反映出詩(shī)人由此而引起的內心苦悶、郁憤和不平,這里有憤激,有茫然,有自信,各種情感交織在一起,構成該詩(shī)在情感上的變化跳躍。同時(shí),又突出地表現了詩(shī)人的倔犟、自信和對理想的執著(zhù)追求,展示了詩(shī)人力求從苦悶中掙脫出來(lái)的強大精神力量。這首詩(shī)就是在理想與現實(shí)的矛盾中寫(xiě)出了詩(shī)人的追求與幻滅,表現了他的浪漫主義精神。
梁?jiǎn)⒊f(shuō):“蓋人生歷程,大抵逆境居十六七,順境居十三四,而順逆兩境又常相間以迭乘。無(wú)論事之大小,必有數次乃至十數次之阻力,其阻力雖或大或小,而要之必無(wú)可逃避者也!(《論毅力》,《飲冰室文集·新民說(shuō)》)人生遭遇逆境并不可怕,可怕的是在逆境面前畏葸不前。豪言壯語(yǔ),固然動(dòng)人;然而無(wú)力面對人生險途的理想卻無(wú)疑是虛幻的。本詩(shī)以現實(shí)與理想的矛盾為基調,以作者的感情起伏變化為線(xiàn)索,在揭示抒情主人公復雜心路歷程的過(guò)程中、展示詩(shī)人追求理想的執著(zhù)精神,令人感到真切、動(dòng)人。詩(shī)中,面對美酒佳肴時(shí)的茫然,“冰塞川”、“雪滿(mǎn)山”所象征的仕途艱難,以及“行路難,多歧路”的殘酷現實(shí),既是阻撓詩(shī)人理想實(shí)現的障礙,同時(shí)也是考驗詩(shī)人斗志與信心的試金石。詩(shī)人高歌“長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí),直掛云帆濟滄!敝畷r(shí),正是他沖破重重矛盾和障礙之時(shí),也正是他征服自己,走向未來(lái)和希望的開(kāi)始。
該詩(shī)運用比興手法,象征意義深遠;運用歷史典故,含義深廣,很好、很準確地表達了詩(shī)人的思想感情。
《行路難》第二首,著(zhù)重表現現實(shí)的黑暗,“大道如青天,我獨不得出”—句,這是多么悲憤的吶喊!結尾的“行路難,歸去來(lái)!”既是沉重的嘆息,也是憤怒的抗議。
《行路難》第三首,則更多地表現了消極頹唐,及早隱退的情緒。
這三首《行路難》,充分地表現了在理想與現實(shí)的矛盾中,掙扎著(zhù)的李白的悲憤與苦悶,代表了他浪漫主義的特點(diǎn)。其一最具代表性。
除此以外,李白的浪漫主義還表現一種反權貴、輕王侯、傲岸不屈的性格。他對腐朽的上層的蔑視、抨擊和反抗,是他詩(shī)歌民主性精華的集中表現。
閱讀李白的詩(shī)歌,應抓住一個(gè)中心主題、主調,就是理想與現實(shí)的矛盾,一種懷才不遇、憤世嫉俗的情緒不斷地從他的詩(shī)中流露出來(lái)。
【作者介紹】
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之稱(chēng),最偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,出生于劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽(yáng)江油市青蓮鄉),一說(shuō)生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。其墓在安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
李白(lǐ bái),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,中國唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,李白的詩(shī)雄奇飄逸,藝術(shù)成就極高。他謳歌祖國山河與美麗的自然風(fēng)光,想象豐富,激昂奔放,富有浪漫主義精神。被賀知章稱(chēng)為“詩(shī)仙”,其詩(shī)大多為描寫(xiě)山水和抒發(fā)內心的情感為主。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放。他與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,(李商隱與杜牧并稱(chēng)為“小李杜”)。
李白于武后長(cháng)安元年(701年)出生在劍南道之綿州(巴西郡)所屬昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川省綿陽(yáng)市所屬江油市青蓮鄉)。另一種說(shuō)法是其父從中原被貶至西域的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦的托克馬克市)所生,4歲再遷回劍南道綿州昌隆縣(今四川省江油市)。其父李客,生平事跡不詳。
李白出生于盛唐時(shí)期,他的一生,絕大部分都在漫游中度過(guò),游歷了大半個(gè)中國。
二十歲時(shí)只身出蜀,開(kāi)始了廣泛漫游,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸市)、應山(今湖北省廣水市)。
他到處游歷,希望結交朋友,拜謁社會(huì )名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實(shí)現政治理想和抱負?墒,十年漫游,卻一事無(wú)成。他又繼續北上太原、長(cháng)安(今陜西省西安市),東到齊、魯各地,并寓居山東任城(今山東省濟寧市)。
這時(shí)他已結交了不少名流,創(chuàng )作了大量?jì)?yōu)秀詩(shī)篇。李白不愿應試做官,希望依靠自身才華,通過(guò)他人舉薦走向仕途,但一直未得人賞識。他曾給當朝名士韓荊州寫(xiě)過(guò)一篇《與韓荊州書(shū)》,以此自薦,但未得回復。
直到天寶元年(742年),因道士吳筠的推薦,李白被召至長(cháng)安,供奉翰林,文章風(fēng)采,名震天下 。李白初因才氣為唐玄宗所賞識,后因不能見(jiàn)容于權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續他那飄蕩四方的流浪生活。
安史之亂發(fā)生的第二年(756年),他感憤時(shí)艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭奪帝位的斗爭,兵敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦寫(xiě)下《早發(fā)白帝城》。晚年漂泊東南一帶,投奔族叔當涂縣令李陽(yáng)冰,不久即病逝。更多唐詩(shī)欣賞敬請關(guān)注“習古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
歷代文人對李白的詩(shī)歌成就作出了很高的評價(jià)。李白生前就有詩(shī)名。賀知章一見(jiàn)就稱(chēng)他“謫仙人”。杜甫對其詩(shī)歌有“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”(《寄李十二白二十韻》)之評,贊其“白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群;清新庾開(kāi)府,俊逸鮑參軍”。魏顥在《李翰林集序》中說(shuō):“白與古人爭長(cháng),三字九言,鬼出神入!痹S多文人都對李白有著(zhù)很高的評價(jià)。韓愈云:“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(cháng)!保ā墩{張籍》)。唐朝文宗御封李白的詩(shī)歌、裴旻的劍舞、張旭的草書(shū)為“三絕”。 到元白時(shí)期,開(kāi)始揚杜抑李。白居易說(shuō):"又詩(shī)之豪者,世稱(chēng)李杜之作。才矣奇矣,人不逮矣" 杜甫曾對李白有過(guò)這樣的評價(jià)“李白一斗詩(shī)百篇, 長(cháng)安市上酒家眠,天子呼來(lái)不上船,自稱(chēng)臣是酒中仙”。
【中英對照翻譯】
行路難(其一)
李白
金樽清酒斗十千, 玉盤(pán)珍羞值萬(wàn)錢(qián)。
停杯投箸不能食, 拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川, 將登太行雪暗天。
閑來(lái)垂釣碧溪上, 忽復乘舟夢(mèng)日邊。
行路難! 行路難!
多歧路, 今安在?
長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí), 直掛云帆濟滄海。
THE HARD ROAD
Li Bai
Pure wine costs, for the golden cup, ten thousand coppers a flagon,
And a jade plate of dainty food calls for a million coins.
I fling aside my food-sticks and cup, I cannot eat nor drink....
I pull out my dagger, I peer four ways in vain.
I would cross the Yellow River, but ice chokes the ferry;
I would climb the Taihang Mountains, but the sky is blind with snow....
I would sit and poise a fishing-pole, lazy by a brook --
But I suddenly dream of riding a boat, sailing for the sun....
Journeying is hard,
Journeying is hard.
There are many turnings --
Which am I to follow?....
I will mount a long wind some day and break the heavy waves
And set my cloudy sail straight and bridge the deep, deep sea.
《行路難·其二》原文
唐代:李白
大道如青天,我獨不得出。
羞逐長(cháng)安社中兒,赤雞白雉賭梨栗。
彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱(chēng)情。
淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。
君不見(jiàn)昔時(shí)燕家重郭隗,擁篲折節無(wú)嫌猜。
劇辛樂(lè )毅感恩分,輸肝剖膽效英才。
昭王白骨縈蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺?
行路難,歸去來(lái)!
《行路難·其二》譯文
人生道路如此寬廣,唯獨我沒(méi)有出路。
我不愿意追隨長(cháng)安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類(lèi)的賭博游戲。
像馮諼那樣彈劍作歌發(fā)牢騷,在權貴之門(mén)卑躬屈節是不合我心意的。
當年淮陰市人譏笑韓信怯懦無(wú)能,漢朝公卿大臣嫉妒賈誼才能超群。
你看,古時(shí)燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。
劇辛和樂(lè )毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能來(lái)報效君主。
然而燕昭王早就死了,還有誰(shuí)能像他那樣重用賢士呢?
世路艱難,我只得歸去啦!
《行路難·其二》注釋
羞逐長(cháng)安社中兒,赤雞白雉賭梨栗:字面上是說(shuō)自己恥于像長(cháng)安的市井小人一般憑著(zhù)斗雞小技賭勝微不足道的彩頭暗諷唐玄宗在宮內設置斗雞坊,斗雞小兒因此而謀得功名富貴。據陳鴻《東城父老傳》記載,唐玄宗寵愛(ài)一個(gè)叫賈昌的斗雞小孩,給了他極其珍貴的待遇,而且恩寵他達幾十年之久。
彈劍作歌奏苦聲:戰國時(shí)代,馮諼投齊國貴族孟嘗君門(mén)下為門(mén)客,但不受孟嘗君的重視,便三番彈劍作歌,抱怨自己得到的待遇太低。曳裾王門(mén):語(yǔ)出《漢書(shū)·鄒陽(yáng)傳》中的“飾固陋。
【李白行路難】相關(guān)文章:
行路難李白06-05
李白《行路難》賞析05-15
李白《行路難》的鑒賞05-19
李白《行路難》賞析06-24
李白《行路難》閱讀答案04-27
李白《行路難》原文及賞析04-02
李白《行路難》的原文及賞析09-27
李白《行路難》全詩(shī)鑒賞06-25
李白《行路難》(其一)賞析08-13
李白《行路難·其一》賞析09-12