- 相關(guān)推薦
走遍法國課文翻譯
大家學(xué)習過(guò)走遍法國這篇課文嗎?下面是走遍法國課文翻譯,歡迎參考閱讀!
Dossier 0
Vous êtes franais 您是法國人嗎?
你好 --你叫什么名字
我叫 Emilie Larue -- 我,我叫Marisa,你呢
我是加拿大人 -- 我,我叫Victor,
我是名記者-- 你好,Marisa,你是法國人嗎
我住在戛納-- 不,我是意大利人,你呢
-- 我是加拿大人
Dossier 1
épisode 1
Le nouveau locataire 新房客
巴黎第9區,Cardinal-Mercier大街。
一位年輕人走進(jìn)了一幢房屋并按響了門(mén)鈴。
Julie: 您好!
deLatour: 小姐您好!
Julie: 先生,您是?
deLatour: 我叫Pierre-HeideLatour。
Benot:幸會(huì )幸會(huì )。我,我是BenotRoyer。
deLatour: 很榮幸見(jiàn)到你,Royer先生。
P.H.deLatour 走進(jìn)了(房間)。
Julie和Benot坐在客廳里。
Benot: 您是學(xué)生嗎,deLatour先生?
P.H.deLatour: 是的,我是學(xué)生。您呢,Royer先生,您的職業(yè)是什么?
Benot: 我是一家旅行社的職員。
P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……這該多有意思呀……
Julie和Benot看了看對方。
JulieetBenot: 再見(jiàn),DeLatour先生。
一個(gè)年輕人,ThierryMercier,對Julie說(shuō)。
T.Mercier:你的姓是什么?
Julie: 我的姓?
T.Mercier:對呀,你叫什么?
Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,
我的姓是Prévost.
T.Mercier:你是學(xué)生嗎?
Julie: 不是,您呢……呃……你呢?
T.Mercier:我,我是實(shí)習生。
Julie: 實(shí)習生。
T.Mercier:嗯,是的。
Thierry Mercier 指著(zhù)Benot。
T.Mercier:他,是誰(shuí)?
Julie: 他,他是BenotRoyer。
Benot:是的,BenotRoyer就是我。我是法國人。我是旅行代理,我住在這,
Cardinal-Mercier大街4 號。這里是我家,F在呢,再見(jiàn)!
Benot 把ThierryMercier送到門(mén)口。
Benot和Julie坐在客廳。我們看到了四個(gè)青年男女,一個(gè)年輕女人帶著(zhù)一只狗,一個(gè)剃著(zhù)光頭的青年,一個(gè)拿著(zhù)雜志的年輕女人和一個(gè)舉著(zhù)磁帶錄音機的小伙子。
Julie和Benoìt:再見(jiàn)!
拿錄音機的小伙子: 什么?
Benot向Ingrid詢(xún)問(wèn)(有關(guān)情況)。Benot:這真是一個(gè)很好聽(tīng)的名字,Ingrid。您的國籍是什么?
Ingrid:我是德國人。
Benot:您是德國人,您是學(xué)生嗎?
Ingrid:是的,我是學(xué)生,我也工作了。
Benot:是嗎?我很確定,您是模特(您一定是模特吧)?
Ingrid:是真的(是的)!我是模特。
Julie不高興了。
一會(huì )兒之后,Benot進(jìn)來(lái)了。
Julie: !這是Benot。
BenotRoyer, (這是)PascalLefèvre,新房客。
Benot:但……
Julie: 他很好處的,真的!
Benot:是的,但……
Julie: 你同意吧?
Benot:是的,我同意。
Benot和Pascal 互相打了打招呼。三人(都)笑了。
épisode 2
、馩n visite l’appartement 參觀(guān)公寓
Julie的父母,Prévost先生和Prévost夫人走進(jìn)了公寓。
MmePrévost:
你一個(gè)人?
Julie: 是的,Benot要工作。他在旅行社(工作)。
M.Prévost:但是……今天是星期六!
Julie: 是呀!他星期六也工作。這是一個(gè)很認真的小伙子。
六點(diǎn),一道門(mén)打開(kāi)了。
Julie: 喏!這肯定是他!六點(diǎn)了。
Benot走進(jìn)了客廳,擁抱了一下Julie。
Julie: 嗨,Benot你好嗎?
Benot: 是的,我很好。你呢?
Julie:(對Benot說(shuō))嗯,我也是。
。▽λ母改刚f(shuō))爸爸、媽媽?zhuān)蚁蚰銈兘榻BBenotRoyer。
。▽enot說(shuō))Benot,我向你介紹我的媽媽。
MmePrévost: Benot您好。我很高興認識您。
Julie: 還有我爸爸。
Benot:先生,您好!
M.Prévost:Benot您好。
Benot:很榮幸(見(jiàn)到你們)。失陪了。
Benot從他的房間里離開(kāi)了,剩下Julie和她的父母。
M.Prévost:他看上去人很好。那么新房客呢……他的名字是Pascal嗎?
Julie: 嗯,是這樣的。他叫PascalLefèvre。
M.Prévost:他工作了嗎?
Julie: 他和我一樣,他在找工作。
MmePrévost: 嗯,是的,很難。他多大了?
Julie: 他23歲。來(lái)吧!我們參觀(guān)公寓吧?
Julie和她的父母在走道里。Julie打開(kāi)了她的房間。她的父母(站在門(mén)外)看著(zhù)。
Julie: (看),這就是我的房間。
M.Prévost:房間很大……也很整潔。你是這里的女傭嗎?
Julie: 當然不是!對于我的房間來(lái)說(shuō),可以的。但是對于其他的……
M.Prévost:(對于)那做飯呢?你是大廚嗎?
Julie: 別這樣爸爸!做飯和家務(wù)一樣,每人都會(huì )輪到的!
MmePrévost: 她說(shuō)的有道理。男人女人,都是一樣的!
M.Prévost:嗯……也許是吧。
Prévost夫人興致勃勃地看著(zhù)。她指著(zhù)一道門(mén)。
Julie: 這里,是Benot的房間。
Prévost夫人指著(zhù)另一道門(mén)(說(shuō))。
MmePrévost: 那這個(gè)呢,這是Pascal的房間?
Julie: 是的,是他的房間。
Julie打開(kāi)了門(mén)。Pascal在熨衣服。Julie她嚇了一跳。
Julie: 噢,你在呀,Pascal。請原諒我……
爸爸、媽媽我向你們介紹Pascal。
MmePrévost: Pascal,您好!我很高興認識您。
Pascal:夫人您好,先生您好。幸會(huì )幸會(huì )。
M.Prévost:先生您好。請原諒我們。您繼續工作吧。(繼續您的工作吧)
Julie和她的父母離開(kāi)了。Julie給Pascal打了一個(gè)友好的手勢。 Julie和她的父母在廚房里。
M.Prévost:啊,廚房!
MmePrévost: 啊、你……你餓啦
M.Prévost:嗯,是的。我餓了,時(shí)間到了。ㄊ菚r(shí)候了……)
Julie:我也是,我餓了……而且我渴了。
我們在這里吃吧?爸爸,今天你當大廚吧?
M.Prévost:嗯……好的。
Julie和她的母親在笑。Prévost先生打開(kāi)了電冰箱。他朝里頭看了看然后關(guān)上了門(mén)。
M.Prévost:你們街區這兒有家好的餐館嗎?
Julie和她的母親笑了。
、蛭幕: La francophone 法語(yǔ)國家和地區
我們現在在河內,第七屆法語(yǔ)國家首腦會(huì )議正在這里舉行.49個(gè)國家參加了這次大會(huì ),他們代表著(zhù)全世界兩億講法語(yǔ)的人.
現在我們來(lái)到非洲國家科特迪瓦,這兒的居民講法語(yǔ).
下面讓我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng)馬格里布地區這間教室的小學(xué)生們在做什么,他們已經(jīng)能用流利的法語(yǔ)說(shuō)話(huà)和唱歌了.
五大洲都有人講法語(yǔ):歐洲,亞洲,美洲和大洋洲.
在波利尼西亞,人們也講法語(yǔ),甚至在市場(chǎng)也一樣.
在加拿大的魁北克省,有700萬(wàn)人講法語(yǔ).在馬尼托巴省的圣博尼費斯市,講法語(yǔ)的人們熱愛(ài)自己的語(yǔ)言.在這所中學(xué)里,數學(xué)和文學(xué)的教授語(yǔ)言都是法語(yǔ)!街上的指示牌也用兩種語(yǔ)言書(shū)寫(xiě).上面寫(xiě)著(zhù):歡迎所有講法語(yǔ)的人.
Dossier 2
épisode 3
、馯ne cliente difficile 挑剔的顧客
Julie 和Benot走出了樓房。
Julie: 今早你有什么預約嗎?
Benot:是的,我上班(去辦公室)之前去一趟我的銀行。
Julie: 你的銀行在什么地方?
Benot:那兒呢!
每個(gè)人都超自己的方向走了。
Julie: 那么Benot今晚見(jiàn)咯。一天順利!
Benot:謝謝,你也是!
Benot走進(jìn)了旅行社的大樓。他的一位同事Annie站在過(guò)道里。她朝Benot的辦公室里看去。 Annie: Benoìt(過(guò)來(lái))看。你有一個(gè)替代者了。
Benot:什么?一個(gè)替代者,怎么會(huì )?誰(shuí)在我的辦公室里?
Annie: 噓!是新來(lái)的實(shí)習生。他和Desport夫人在一起呢。這是為了表示歡迎的小玩笑。 Benot:Desport夫人!
客人有些生氣了。
MmeDesport: 聽(tīng)(我說(shuō))年輕人。這是我的機票。在倫敦加一個(gè)中轉站,一下就行了,我很忙! LaurentClavel: 好的,當然了……您……您帶著(zhù)您的護照嗎?
MmeDesport: 我的護照?
Laurent: 嗯是的!或者您的身份證。
MmeDesport:這真是太不可思議了!我是這里的一個(gè)優(yōu)質(zhì)顧客,你還問(wèn)我(要)我的護照!
Laurent: 但是,夫人。您理解一下,一張身份的證明是必不可少的。
Benot走進(jìn)了他的辦公室。
Benot:Desport夫人您好!原諒我的遲到(原諒我來(lái)晚了)。您有什么問(wèn)題嗎 MmeDesport: 啊,Royer先生,(您)終于(來(lái)了)!我求您幫幫我,我已經(jīng)來(lái)不及了。
實(shí)習生站了起來(lái),然后Benot走到他辦公桌后坐下。
Benot:嗯……日內瓦、倫敦、巴黎……頭等艙,4 月4 日……2 780法郎(約合424 歐元)。您用支票支付嗎?
MmeDesport: 不,我更想(更喜歡)用銀行卡支付。您看可以嗎?
Benot: 沒(méi)問(wèn)題,夫人。額……機器在旁邊的辦公室里。
他手上拿著(zhù)銀行卡走出了房間。這位女顧客用嚴厲的眼神看著(zhù)Laurent。
一會(huì )兒之后,Benot和Laurent在一起交談著(zhù)。
Benot: Annie最喜歡開(kāi)玩笑了。但這是一個(gè)很可愛(ài)的同事。當你需要幫助的時(shí)候,她總在。順便說(shuō)
一句,我們用“你”相稱(chēng)吧?你現在是公司的一份子了。(大家都是一家人了。)
Laurent: 好的,當然了……
Benot:那么,我帶你到Nicole的辦公室去。
Laurent: 是嗎?為什么呢
Benot:她煮的咖啡棒極了!
實(shí)習生笑了。Benot敲了敲門(mén)。
、蚬P語(yǔ):L’euro 歐元
1歐元=6,57法郎
歐元的硬幣與紙幣在所有(歐盟的)國家里公共面值和國家面值相同。
一個(gè)具有歷史標志的事件
大小,文化及傳統不盡相同的一些歐洲國家使用著(zhù)相同的唯一的貨幣。在所有的這些國家
里,人們能夠使用歐元支付。在巴黎,羅馬,馬德里,人們用銀行卡號碼或寫(xiě)發(fā)票(的方式)進(jìn)行支付---這是最理想的支付方式。人們能有用歐元的銀行賬號和支票以及用歐元簽寫(xiě)支票。這在歐洲大的經(jīng)濟市場(chǎng)場(chǎng)所是必不可少的。
何時(shí)才能創(chuàng )造出全世界貨幣統一呢?
用歐元的(一些物品的)價(jià)格
在2002年,價(jià)格--一個(gè)巧克力面包活一升奶:1歐元
--一本小書(shū):5歐元
--一大本小說(shuō):20歐元
法國最低工資(LE SMIC)是1000歐元
...和你們若要度假的話(huà)翻倍并除以6,57
(L’argent ne fait pas le bonheur, dit le proverbe 諺語(yǔ)說(shuō):金錢(qián)不是萬(wàn)能的)
épisode 4
、駄oyeux anniversaire 生日快樂(lè )
有人敲響了 Nicole 和Annie辦公室的門(mén)。
Nicole和Annie: 請進(jìn)!
Benot:您們好!
Nicole:你好,Benot!
Annie:Nicole,我向你介紹我們的新實(shí)習生。他的名字叫Laurent。 Laurent,這是
Nicole,我們部門(mén)的秘書(shū)。
Nicole: Laurent您好。我希望您沒(méi)生Annie的氣吧?她有時(shí)是有點(diǎn)煩人,不過(guò)她并不壞! Laurent: 沒(méi)有,沒(méi)有,為什么會(huì )呢?
【走遍法國課文翻譯】相關(guān)文章:
走遍天下書(shū)為侶課文原文10-23
《觀(guān)潮》課文翻譯10-14
《童趣》課文翻譯11-04
marrakech課文翻譯08-09
《師說(shuō)》課文翻譯09-20
岳飛課文翻譯01-05
《塞翁失馬》的課文翻譯08-07
《童趣》的課文翻譯06-27
Aliensarrive課文翻譯07-07
bodylanguage課文翻譯09-04