將進(jìn)酒的詩(shī)意
《將進(jìn)酒》原是漢樂(lè )府短簫鐃歌的曲調,屬漢樂(lè )府《鼓吹曲·鐃歌》舊題。唐代李白沿用樂(lè )府古體寫(xiě)的《將進(jìn)酒》,影響最大。此詩(shī)為李白長(cháng)安放還以后所作,思想內容非常深沉,藝術(shù)表現非常成熟。詩(shī)由黃河起興,感情發(fā)展也像黃河之水那樣奔騰激蕩,不易把握。而通篇都講飲酒,字面上詩(shī)人是在宣揚縱酒行樂(lè ),而且詩(shī)中用欣賞肯定的態(tài)度,用豪邁的氣勢來(lái)寫(xiě)飲酒,把它寫(xiě)得很壯美,也確實(shí)有某種消極作用,不過(guò)反映了詩(shī)人當時(shí)找不到對抗黑暗勢力的有效武器。酒是他個(gè)人反抗的興奮劑,有了酒,像是有了千軍萬(wàn)馬的力量,但酒,也是他的精神麻醉劑,使他在沉湎中不能做正面的反抗,這些都表現了時(shí)代和階級的局限。理想的破滅是黑暗的社會(huì )造成的,詩(shī)人無(wú)力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂(lè )之舉,發(fā)泄不滿(mǎn),排遣憂(yōu)愁,反抗現實(shí)。詩(shī)中表達了作者對懷才不遇的感嘆,又抱著(zhù)樂(lè )觀(guān)、通達的情懷,也流露了人生幾何當及時(shí)行樂(lè )的消極情緒。全詩(shī)洋溢著(zhù)豪情逸興,具有出色的藝術(shù)成就。
李白《將進(jìn)酒》全文是什么意思?
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生。
將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不愿醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘。
呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
【詩(shī)文解釋】
你難道沒(méi)有看見(jiàn),洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來(lái)?它滾滾東去,奔向東海,永遠不會(huì )回還。你難道沒(méi)有看見(jiàn),在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿(mǎn)頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時(shí),理應盡情歡樂(lè ),切莫讓金杯空對皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會(huì )有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會(huì )重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂(lè ),今日相逢,我們真要干杯三百...
人生得意之時(shí)既需縱情歡樂(lè ),莫讓金樽空淌一波月色。
蒼天造就我雄才偉略就必有用武之地,千金散盡亦有失而復得之日。
烹羊宰牛聊以享樂(lè ),只一豪飲便應當是三百杯。
岑夫子,丹丘生,繼續喝啊,切莫停下。
我要為你們唱一曲,請你為我傾耳細細聽(tīng):
鐘鳴鼎食有何富足,只但愿長(cháng)久沉醉下去再也不復清醒。
自古以來(lái)圣人賢子皆被世人冷落,唯有寄情于酒的飲者才能留下美名。
陳王曹植曾在平樂(lè )觀(guān)大擺酒宴,暢飲名貴好酒,盡情歡樂(lè )。
主人啊,為什么說(shuō)錢(qián)已經(jīng)不多了呢,那就應當買(mǎi)了酒來(lái)讓我們恣意暢飲啊!
牽來(lái)名貴的五花馬,取出豪奢的千金裘,叫孩子們拿去統統換了美酒,
我要與你們一起借這千杯美酒,消融那無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(cháng)愁!
李白《將進(jìn)酒》詩(shī)意
你可曾看到那滾滾的黃河之水,
從天上急墜后又匯流入海,
萬(wàn)里咆哮再也沒(méi)有回頭!
你可曾對著(zhù)高堂上的明鏡,
為滿(mǎn)頭白發(fā)悲愁,
年輕時(shí)那滿(mǎn)頭青絲般的秀發(fā),
到了暮年卻似雪一般蒼白。
人生得意時(shí)就要盡情地歡飲啊,
切莫讓金杯空對明月。
天生我材必定會(huì )有有用的時(shí)候,
千金散盡后還可以賺來(lái)。
烹羊宰牛我們要喝個(gè)痛快,
先飲他三百杯以釋我情懷。
岑老夫子,丹丘先生,
快快的飲酒,
切莫停下手中的酒杯。
就讓我為諸君高歌一曲吧,
請諸君為我傾耳靜聽(tīng)。
鐘鼓美音與佳美飲食都不足為貴,
我只愿沉醉在美酒中不再醒來(lái)。
自古圣人賢士多寂寞,
唯有善飲者留下美名。
你看陳王曹植昔日平樂(lè )宴請群朋,
一斗美酒需要十千金錢(qián),
可他只管是恣意飲用與歡娛。
主人啊,
你為何要說(shuō)自己的酒錢(qián)已經(jīng)不多,
只管是取來(lái)飲個(gè)底兒朝天。
什么五花馬啊,千金裘啊,
喚小廝出來(lái),
統統拿去換成美酒。
今天我要與你一醉方休,
方解這萬(wàn)古的情愁。
【將進(jìn)酒的詩(shī)意】相關(guān)文章:
李白的將進(jìn)酒詩(shī)意04-25
李白詩(shī)詞《將進(jìn)酒》的詩(shī)意賞析10-05
將進(jìn)酒將進(jìn)酒原文11-12
《將進(jìn)酒》10-15
將進(jìn)酒10-27
將進(jìn)酒簡(jiǎn)介10-16
《將進(jìn)酒》李白10-29
《將進(jìn)酒》簡(jiǎn)介09-29
《將進(jìn)酒》賞析10-15