- 《化石吟》教案與習題 推薦度:
- 《化石吟》隨堂練習題 推薦度:
- 《化石吟》課文習題 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《化石吟》習題
《化石吟》是一篇揭開(kāi)神秘世界的詩(shī)歌,通過(guò)會(huì )講話(huà)的奇異化石,展示了億萬(wàn)年前神話(huà)般的生物世界。
《化石吟》 張鋒
1、
最早的魚(yú)兒怎么沒(méi)下巴?
最早的鳥(niǎo)兒怎么嘴長(cháng)牙?
最早登陸的魚(yú)兒怎么沒(méi)有腿?
最早的樹(shù)兒怎么不開(kāi)花?
2.
逝去萬(wàn)載的世界可會(huì )重現?
沉睡億年的石頭能否說(shuō)話(huà)?
長(cháng)眠地下剛蘇醒的化石啊,
請向我一一講述那奇幻的神話(huà)。
3、
你把我的思緒引向遠古,
描繪出一幅幅生物進(jìn)化的圖畫(huà);
你否定了造物主的存在,
冰冷的骸骨把平凡的真理回答。
4、
肉體雖早已腐朽化為烏有,
生之靈火卻悄然潛行在地下,
黑色的軀殼裹藏著(zhù)生命的信息,
為歷史留下一串珍貴的密碼。
5、
時(shí)光在你臉上刻下道道皺紋,
猶如把生命的檔案細細描畫(huà),
?,石爛,日轉,星移……
生命的航船從太古不息地向近代進(jìn)發(fā)。
6、
復原的恐龍、猛犸仿佛在引頸長(cháng)吼,
重現的遠古林木多么蔥蘢、幽雅,
啊,你——令人嘆服的大自然,
高明的魔法師,卓越的雕刻家!
7、
逝去萬(wàn)載的世界又重現,
沉睡億年的石頭說(shuō)了話(huà)。
長(cháng)眠地下剛蘇醒的化石啊,
你講的故事多么令人神往、驚訝!
課后
1、給下列加點(diǎn)字注音:(3分)
骸骨( ) 裹藏( ) 蔥蘢( ) 潛行( ) 猛犸( )
2、《化石吟》是一首的抒情詩(shī),讀這首詩(shī)可以引發(fā)人們無(wú)限的遐思。吟,是古典詩(shī)歌的一種名稱(chēng),這里是的意思。(3分)
3、簡(jiǎn)要地分析一下這首詩(shī)前后照應的特點(diǎn)。(3分)
4、詩(shī)的一二兩節采用問(wèn)句的形式,有什么作用?(3分)
5、根據課文內容以及生物課、課外獲得的知識回答:化石所重現的逝去萬(wàn)載的世界是一個(gè)怎樣的世界?沉睡億年的石頭說(shuō)了什么話(huà)?(3分)
6、劃分詩(shī)句最后一節的朗讀節奏。(4分)
逝去萬(wàn)載的世界又重現,
沉睡億年的石頭說(shuō)了話(huà)。
長(cháng)眠地下剛蘇醒的化石啊,
你講的故事多么令人神往、驚訝!
7、與下面詩(shī)句銜接最緊密的一句是( )(3分)
朋友,不要說(shuō)地上是陰影,那是因為你總低著(zhù)頭。。
A、抬起你的頭,大步往前走,把陰影永遠留在你的身后
B、挺起你的胸,抬起你的頭,把陰影永遠留在你的身后
C、抬起你的頭,迎著(zhù)太陽(yáng)走,把陰影永遠留在你的身后
D、迎著(zhù)太陽(yáng)走,誓死不回頭,把陰影永遠留在你的身后
8、將下面的句子改為一個(gè)反問(wèn)句。要求:不能改變原義;詞語(yǔ)可以適當增刪;詞序可以調整。(3分)
原句:我們心疼,因為六十一個(gè)社會(huì )主義建設積極分子的生命有危險。
改句:
答案
1、略
2、贊頌化石;贊頌
3、"逝去萬(wàn)載的世界又重現",照應"逝去萬(wàn)載的世界可會(huì )重現";"沉睡億年的石頭說(shuō)了話(huà)",照應"沉睡億年的石頭能否說(shuō)話(huà)"。這兩節的后兩句也互相照應?梢哉f(shuō),第7節是對第2節的回答。
4、通過(guò)問(wèn)句的形式,引發(fā)讀者的想像。連續不斷的問(wèn)句表現出作者濃厚的科學(xué)興趣和強烈的求知欲望,也打開(kāi)了讀者思維的閘門(mén)。
5、略
6、略
7、C
8、六十一個(gè)社會(huì )主義建設積極分子的生命有危險,我們不心疼嗎?
拓展閱讀:《化石吟》作者簡(jiǎn)介
姓 名: 張鋒
筆 名: 雨巖、風(fēng)濤
性 別: 男
出生年月: 1936
民 族: 漢族
浙江杭州人。民盟成員。1963年畢業(yè)于北京大學(xué)生物系。1951年參軍,歷任軍干校學(xué)員,志愿軍坦克二師四團運輸連文化教員,科學(xué)出版社見(jiàn)習編輯,中國科學(xué)院古脊椎古人類(lèi)研究所《化石》雜志編輯、副主編,中國農業(yè)科技出版社副編審、總編輯,編審。中國科普作家協(xié)會(huì )科學(xué)文藝委員會(huì )第一、二、三屆委員,中國出版工作者協(xié)會(huì )校對委員會(huì )專(zhuān)家組成員,北京科普作家協(xié)會(huì )理事。1973年開(kāi)始發(fā)表作品。1984年加入中國作家協(xié)會(huì )。
譯著(zhù)《黑猩猩在召喚》(英國Jane Goodall:On the Shado Wof Man)、《神秘的黑猿國》、《非洲動(dòng)物獵奇》、《愛(ài)爾莎重返自然》、《她和森林惡魔握手》等
【《化石吟》習題】相關(guān)文章:
《化石吟》教案與習題04-10
《化石吟》課文習題04-07
《化石吟》練習題03-30
《化石吟》隨堂練習題04-09
《化石吟》練習題及答案01-22
《化石吟》教案04-20
《化石吟》教學(xué)04-18
《化石吟》分析04-19
《化石吟》原文02-01