97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

浣溪沙原文注釋及賞析

時(shí)間:2024-06-17 14:03:58 浣溪沙 我要投稿

浣溪沙原文注釋及賞析集錦15篇

浣溪沙原文注釋及賞析1

  原文:

  浣溪沙·鈿轂香車(chē)過(guò)柳堤

  唐代: 張泌

  鈿轂香車(chē)過(guò)柳堤,樺煙分處馬頻嘶,為他沉醉不成泥。

  花滿(mǎn)驛亭香露細,杜鵑聲斷玉蟾低,含情無(wú)語(yǔ)倚樓西。

  譯文:

  鈿轂香車(chē)過(guò)柳堤,樺煙分處馬頻嘶,為他沉醉不成泥。

  花滿(mǎn)驛亭香露細,杜鵑聲斷玉蟾低,含情無(wú)語(yǔ)倚樓西。

  注釋?zhuān)?/strong>

  鈿轂(gǔ)香車(chē)過(guò)柳堤,樺(huà)煙分處馬頻嘶,為他沉醉不成泥。

  鈿轂:金飾的`車(chē)輪軸承,有眼可插軸的部分。樺:落葉喬木,皮厚而輕軟,可卷蠟為燭。謂之“樺燭”。這里的“樺煙分處”,指朝廷考場(chǎng)。

  花滿(mǎn)驛(yì)亭香露細,杜鵑聲斷玉蟾(chán)低,含情無(wú)語(yǔ)倚樓西。

  玉蟾:月亮。古時(shí)傳說(shuō)月中有蟾蜍(癩蛤。,所以常以蟾指代月亮。

  賞析:

  這首詞寫(xiě)驅車(chē)送別。上片寫(xiě)車(chē)過(guò)柳堤,馬嘶樺煙,人已遠去!盀樗磷聿怀赡唷币痪,表現了女子對男子的依戀之情,如“成泥”,豈不是可以不走了嗎?下片頭二句寫(xiě)驛亭環(huán)境,用以表現女主人公送走情人后“含情無(wú)語(yǔ)”的淡淡哀愁。

浣溪沙原文注釋及賞析2

  浣溪沙·題丁兵備丈畫(huà)馬

  清代:王鵬運

  原文:

  苜蓿闌干滿(mǎn)上林,西風(fēng)殘秣獨沉吟。遺臺何處是黃金?

  空闊已無(wú)千里志,馳驅枉抱百年心。夕陽(yáng)山影自蕭森。

  注釋?zhuān)?/strong>

  上林:上林苑,漢代長(cháng)安苑囿,漢武帝自西域引入苜蓿,植于上林苑以飼馬。

  空闊:反用杜甫詩(shī)“所向無(wú)空闊”句。

  賞析:

  此詞借詠馬自訴懷才不遇。用典自然!翱臻熞褵o(wú)千里志,馳驅枉抱百年心”,亦馬亦人,語(yǔ)意雙關(guān)。抒寫(xiě)了內心的感慨!跋﹃(yáng)山影自蕭森!憋h逸、空靈,為全詞增添情致。

浣溪沙原文注釋及賞析3

  浣溪沙·初夏夜飲歸

  明代:陳繼儒

  桐樹(shù)花香月半明,棹歌歸去蟪蛄鳴。曲曲柳灣茅屋矮,掛魚(yú)罾。(桐樹(shù)一作:梓樹(shù);蟪蛄一作:草蟲(chóng))

  笑指吾廬何處是?一池荷葉小橋橫。燈火紙窗修竹里,讀書(shū)聲。

  注釋?zhuān)?/strong>

  桐樹(shù)花香月半明,棹(zhào)歌歸去蟪(huì)蛄(gū)鳴。曲曲柳灣茅屋矮,掛魚(yú)罾(zēng)。

  棹:船槳,此指船。蟪蛄:蟬科昆蟲(chóng),初夏鳴。魚(yú)罾:魚(yú)網(wǎng)。

  笑指吾廬何處是?一池荷葉小橋橫。燈火紙窗修竹里,讀書(shū)聲。

  賞析:

  這是一首記游小詞。初夏之夜,月色溶溶,桐花飄香。詞人駕一葉扁舟,駛過(guò)曲折的柳灣和掛著(zhù)魚(yú)網(wǎng)的茅屋,聽(tīng)棹歌聲遠,蟪蛄幽鳴,愈顯出夜色靜謐柔美。下片以設問(wèn)句點(diǎn)出有一池荷葉的橋邊,從竹林中透出燈火和讀書(shū)聲的'地方,正是詞人結廬之處。畫(huà)意濃郁,詩(shī)情蕩漾,將讀者引入優(yōu)美淡雅、動(dòng)靜諧處的意境。全詞清新柔和,流麗自然。

浣溪沙原文注釋及賞析4

  原文:

  浣溪沙·書(shū)虞元翁書(shū)

  宋代:蘇庠

  水榭風(fēng)微玉枕涼。牙床角簟藕花香。野塘煙雨罩?zhù)x鴦。

  紅蓼渡頭青嶂遠,綠萍波上白鷗雙。淋浪淡墨水云鄉。

  注釋?zhuān)?/strong>

  水榭(xiè)風(fēng)微玉枕涼。牙床角。╠iàn)藕花香。野塘煙雨罩(zhào)鴛鴦。

  水榭:臨水樓臺。牙床:雕飾精致的小床。角。阂越禽锞幙椀南。

  紅蓼(liǎo)渡頭青嶂遠,綠萍波上白鷗雙。淋浪淡墨水云鄉。

  淋浪:筆墨酣暢淋漓。

  賞析:

  這是一首題畫(huà)小詞。它以形象化的文字,再現了原畫(huà)的`色彩、布局和意境,使未睹其畫(huà)的讀者,猶如身臨畫(huà)前。末句點(diǎn)題,綰結入妙。

浣溪沙原文注釋及賞析5

  原文:

  攤破浣溪沙·揉破黃金萬(wàn)點(diǎn)輕

  宋代:李清照

  揉破黃金萬(wàn)點(diǎn)輕。剪成碧玉葉層層。風(fēng)度精神如彥輔,大鮮明。(大一作:太)

  梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦粗生。熏透愁人千里夢(mèng),卻無(wú)情。

  譯文:

  揉破黃金萬(wàn)點(diǎn)輕。剪成碧玉葉層層。風(fēng)度精神如彥輔,大鮮明。(大一作:太)

  桂花它那金光燦爛的色彩和碧玉一般如刀裁制的層層綠葉,其“風(fēng)度精神”就像晉代名士王衍和樂(lè )廣一樣風(fēng)流飄逸,名重于時(shí)。

  梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦粗生。熏透愁人千里夢(mèng),卻無(wú)情。

  梅花只注重外形,它那重重疊疊的花瓣兒,就像一個(gè)只會(huì )矯妝打扮的女子使人感到很俗氣。丁香花簇簇擁結在一起顯的太小氣,一點(diǎn)也不舒展。桂花的濃香把我從懷念故人和過(guò)去的夢(mèng)中熏醒,不讓我懷念過(guò)去這是不是太無(wú)情了?

  注釋?zhuān)?/strong>

  揉破黃金萬(wàn)點(diǎn)輕。剪成碧玉葉層層。風(fēng)度精神如彥輔(fǔ),大鮮明。(大一作:太)

  揉破黃金萬(wàn)點(diǎn)輕:形容桂花色彩的星星點(diǎn)點(diǎn)。輕:四印齋本《漱玉詞》作“明”,注“一作‘輕’”。鮮明:此處宜訓作分明確定之義。

  梅蕊(ruǐ)重重何俗甚,丁香千結苦粗生。熏(xūn)透愁人千里夢(mèng),卻無(wú)情。

  何俗甚:俗不可耐。丁香千結:語(yǔ)出毛文錫《更漏子》詞:“庭下丁香千結”?啵ㄗx作古)麄(“粗”之古體)生:張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》卷二謂:“苦粗生,猶云太粗生,亦甚辭!笨啻郑寒斪鞑皇嬲、低俗而不可愛(ài)的意思?啵河邢訔壷。透:醒。熏透:即被桂花香熏醒。

  賞析:

  這是一首詠花詞。詠花而志不在花,只是借花形、花態(tài)、花性以揮發(fā)開(kāi)去,抒引出詞人胸中的萬(wàn)千感慨。

  上片伊始“揉破黃金萬(wàn)點(diǎn)輕,剪成碧玉葉層層”兩句,便如抖開(kāi)了一幅令人心醉神迷的畫(huà)卷,那黃金揉破后化成的米粒狀的萬(wàn)點(diǎn)耀眼金花,那碧玉剪出重重疊疊的千層翠葉,若非清香流溢追魂十里的月中丹桂,更無(wú)別花可堪比擬。桂花的花朵嬌小無(wú)比,自不以妖艷豐滿(mǎn)取勝,作者緊緊抓住的是它的金玉之質(zhì)。筆觸顯得深刻、自然、貼切、生動(dòng)!拜p”與“重”是相對的,作為黃金無(wú)疑是重的,但能揉而破之化為飛入翠葉叢中的萬(wàn)點(diǎn)黃花,不論在事實(shí)上還是感覺(jué)上都是輕柔的。

  接下來(lái)筆鋒倏然跳出,來(lái)了句“風(fēng)度精神如彥輔,太鮮明”,從花到人、由此及彼,這既把金玉其質(zhì)的桂花點(diǎn)活了,也把彥輔其人的風(fēng)度精神點(diǎn)活了。彥輔,是西晉末年被后人稱(chēng)為“中朝名士”的樂(lè )廣的表字;因其官至尚書(shū)令,故又史稱(chēng)“樂(lè )令”。據史傳記載:樂(lè )廣為人“神姿朗徹”、“性沖約”、“寡嗜欲”,被時(shí)人譽(yù)為“此人之水鏡也,見(jiàn)之瑩然,若披云霧而青天也”。于此可見(jiàn)樂(lè )彥輔之倜儻非常。然而詞人對歷史名人樂(lè )廣之所以崇敬有加,恐怕是離不開(kāi)時(shí)代的原因:當時(shí)正值北宋、南宋交替的亂世,恰像樂(lè )廣之處于西晉末年一樣,樂(lè )廣能在“世道多虞,朝章紊亂”之際,做到“清己中立,任誠保素”,無(wú)疑地這便是身處季世的詞人所遵奉的做人標則。若此,則清照將桂比人、將人擬桂,便在情理之中了!疤r明”三字是褒揚之詞,不論是花中仙品──桂子,還是“人之水鏡”──樂(lè )彥輔,都有著(zhù)十分鮮明的個(gè)性。

  下片起始也和上片一樣,是一副對句“梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦麄生”。寒梅、丁香均為芳香科植物,為世人所深?lèi)?ài)。尤其是傲霜凌雪的梅花更是花中之佼佼者,清照筆下原亦不乏詠梅佳句,如“雪里已知春信至”、“香臉半開(kāi)嬌旖旎”、“莫辭醉,此花不與群花比”(《漁家傲》)、“良宵淡月,疏影更風(fēng)流”(《滿(mǎn)庭芳》)等,竟以“俗”、“粗”加之呢。應是緣于有所“感”而產(chǎn)生的一種情。即如歡樂(lè )的人看見(jiàn)周?chē)囊磺卸奸W著(zhù)使人愉悅的光環(huán),而被愁苦籠罩的人即使看到平素喜愛(ài)之物,也會(huì )撩起如云涌起理而還亂的愁緒。更詞人在這里又采用了抑彼而揚此的手法,明貶梅與丁香的“粗”、“俗”,暗譽(yù)丹桂之清、雅,以達到更加鮮明主題的目的。

  結尾句“熏透愁人千里夢(mèng),卻無(wú)情”,終于點(diǎn)出個(gè)“愁”字來(lái)。這兩句語(yǔ)意自然十分明了,其未點(diǎn)透處卻是詞人含嗔帶斥地指責的.對象,不外桂花與梅花和丁香之間,雖皆可詮釋得通,如以作者的明貶暗譽(yù)的手法來(lái)看,這里指的該是金花玉葉的桂花。這個(gè)結尾,似是詞人謂桂子:我是如此執著(zhù)地傾心于你質(zhì)地高雅、不媚不俗,而你卻竟以沁人的馥香驚擾了我的千里夢(mèng),卻也太無(wú)情了。

  該詞寫(xiě)作特點(diǎn)上片側重正面描寫(xiě)桂花質(zhì)地之美,從形到神、由表及里,表現出貴而不俗、月朗風(fēng)清的神韻,重在精神氣質(zhì);下片則運用對比手法,進(jìn)一步襯托桂花的高雅,重在隨感,帶有較為濃郁的主觀(guān)感受。上下合璧,借花抒情,便成了一篇回味無(wú)窮的小調。

浣溪沙原文注釋及賞析6

  浣溪沙·莫許杯深琥珀濃

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應晚來(lái)風(fēng)。

  瑞腦香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松。醒時(shí)空對燭花紅。

  注釋

 、配较常罕咎平谭磺,后用作詞牌名。一作“浣溪紗”,又名“浣沙溪”、“小庭花”等。雙調四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。

 、歧辏哼@里指色如玻拍的美酒。李白《客中行》詩(shī):“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光!

 、侨冢盒稳菥谱硖襁m的意態(tài)。

 、热鹉X,一種名貴的.香,傳說(shuō)產(chǎn)于交趾,如蟬蠶形。

 、杀俸穑合鄠骼ッ鲊幸环N益鳥(niǎo),常吐金屑如粟,鑄之可以為器。王嘉《拾遺記》卷七:“宮人爭以鳥(niǎo)吐之金,用飾釵佩,謂之辟寒金!边@里借指首飾。辟寒金。邯q云簪、釵小。

 、省靶褧r(shí)”句:此句意謂深閨寂寞,醉也不成,夢(mèng)也不成。深夜醒來(lái),空對燭花,心事重重。燭花:猶燈花。燭芯燃燒后,馀燼結成的花形。相傳燈花是喜事的征兆,亦當是詞人心中希望的象征。2、唐圭璋等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書(shū)出版社,1988:2637.參考資料:

  陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書(shū)社,1992:25-28.@唐圭璋等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書(shū)出版社,1988:2637.

  創(chuàng )作背景

  此詞當為李清照年輕時(shí)所作。據陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》:公元1100年(宋哲宗元符三年),李清照結識張耒、晁補之及同齡諸女友,《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》、《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》等詞當作于是年前后。參考資料:

  陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書(shū)社,1992:250.

浣溪沙原文注釋及賞析7

  《浣溪沙》

  小院閑窗春己深,

  重簾未卷影沈沈,

  倚樓無(wú)語(yǔ)理瑤琴。

  遠岫出山催薄暮,

  細風(fēng)吹雨弄輕陰,

  梨花欲謝恐難禁。

  【作者】:

  李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著(zhù)稱(chēng),有較高的藝術(shù)造詣。

  父李格非為當時(shí)著(zhù)名學(xué)者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優(yōu)裕,與明誠共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強調協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對以作詩(shī)文之法作詞。并能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

  【注釋】:

  閑窗:原作“間窗”蓋“閑”之誤。帶護闌的`窗子。閑,闌也。閑窗,一般用作幽閑之意。

  沉沉:指閨房幽暗,影子濃重。

  理瑤琴:理,調理定調,一般指代彈琴,幥伲河駷轱,美的琴。

  遠岫:遠山。

  薄暮:傍晚,黃昏。

  細風(fēng):微風(fēng)。

  輕陰:暗淡的輕去。

  【賞析】:

  此詞當屬李清照前其作品。作者用情景交融的藝術(shù)手法,含蓄蘊藉的筆致,寫(xiě)出女主人傷春懷人的悒悵情懷。傷春、懷人,相輔相承!按蕖、“弄”兩詞琢煉得妙!芭弊謱(xiě)出一幅風(fēng)雨戲云,陰云飄卷的動(dòng)畫(huà)面,表現了女主人孜然獨處的凄寂心境。

浣溪沙原文注釋及賞析8

  原文:

  一幅云藍一葉舟,隔江山色鏡中收。夕陽(yáng)芳草滿(mǎn)汀洲?屠嵇L花繁似錦,春來(lái)情思膩于油。蘭橈扶夢(mèng)駐東流。

  譯文:

  一幅云藍一葉舟,隔江山色鏡中收。夕陽(yáng)芳草滿(mǎn)汀洲?屠嵇L花繁似錦,春來(lái)情思膩于油。蘭橈扶夢(mèng)駐東流。

  注釋?zhuān)?/strong>

  一幅云藍一葉舟,隔江山色鏡中收。夕陽(yáng)芳草滿(mǎn)汀(tīng)洲?屠嵇L花繁似錦,春來(lái)情思膩(nì)于油。蘭橈(ráo)扶夢(mèng)駐東流。

  鏡:謂水明如鏡。汀洲:水邊或水中平地。蘭橈:裝飾華美的舟船。東流:安徽東流縣,現與至德合并為東至縣。

  賞析:

  在藍天白云和綠水碧波之間,一葉小舟悠然而來(lái),遠山倒映在水中,夕陽(yáng)灑滿(mǎn)岸邊芳草。舟中人不禁為繁花似錦的春色深深陶醉,于是駐橈于東流。末句“扶夢(mèng)”二字,穎異可喜。

浣溪沙原文注釋及賞析9

  原文:

  浣溪沙·庭院沉沉白日斜

  明代:夏言

  庭院沉沉白日斜,綠陰滿(mǎn)地又飛花。瞢騰春夢(mèng)繞天涯。

  簾幕受風(fēng)低乳燕,池塘過(guò)雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。

  譯文:

  庭院沉沉白日斜,綠陰滿(mǎn)地又飛花。瞢騰春夢(mèng)繞天涯。

  簾幕受風(fēng)低乳燕,池塘過(guò)雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。

  注釋?zhuān)?/strong>

  庭院沉沉白日斜,綠陰滿(mǎn)地又飛花。瞢(měng)騰(téng)春夢(mèng)繞天涯。

  瞢騰:睡夢(mèng)迷糊蒙眬。

  簾幕受風(fēng)低乳燕,池塘過(guò)雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。

  受風(fēng):被風(fēng)吹動(dòng)。

  賞析:

  庭院日斜,綠陰花飛,簾低乳燕,池塘鳴蛙。正是春深夏淺,宜人天氣。作者扶醉一夢(mèng),夢(mèng)覺(jué)已月上紗窗。其中“瞢騰春夢(mèng)繞天涯”一語(yǔ),透露出渴望擺脫世務(wù)羈絆的心情,但寫(xiě)來(lái)曲折委婉,余韻不盡。

浣溪沙原文注釋及賞析10

  語(yǔ)燕鳴鳩白晝長(cháng),黃蜂紫蝶草花香。蒼江依舊繞斜陽(yáng)。

  泛水浮萍隨處滿(mǎn),舞風(fēng)輕絮霎時(shí)狂。清和院宇麥秋涼。

  「注釋

 、偕n江:泛指江。因江水是青蒼色而稱(chēng)。

 、邴溓铮褐皋r歷四月,為麥收季節。漢蔡邕《月令章句》:“百谷各以其初生為春,熟為秋,故麥以孟春為秋!

  「賞析

  《浣溪沙·語(yǔ)燕鳴鳩白晝長(cháng)》這首詞雖然簡(jiǎn)短,但是描寫(xiě)的景色非常優(yōu)美,在這首詞中描寫(xiě)除了一個(gè)鳥(niǎo)語(yǔ)花香的場(chǎng)景,色調明快、清新自然,是一個(gè)非常美妙的場(chǎng)景。實(shí)際上這個(gè)劉基的性格是有很大關(guān)系的,因為劉基雖然是個(gè)謀士,但是他的性情耿直舒爽,是個(gè)非;磉_之人。

  燕語(yǔ)鳩鳴,蜂蝶帶香,江繞夕陽(yáng),水滿(mǎn)浮萍,輕絮舞風(fēng),一派初夏時(shí)的`自然風(fēng)光。末句點(diǎn)出麥熟,使人聯(lián)想起收獲的歡娛。

  《浣溪沙·語(yǔ)燕鳴鳩白晝長(cháng)》這首詞與另外一首詞《浣溪沙·布谷催耕最可憐》表現出了劉基的不同性格,也讓我們認識到了劉基這個(gè)人的內心,通過(guò)這些詞對劉基整個(gè)人會(huì )有更為全面的了解。

浣溪沙原文注釋及賞析11

  原文:

  浣溪沙·露白蟾明又到秋

  五代:顧敻

  露白蟾明又到秋,佳期幽會(huì )兩悠悠,夢(mèng)牽情役幾時(shí)休?

  記得泥人微斂黛,無(wú)言斜倚小書(shū)樓,暗思前事不勝愁!

  注釋?zhuān)?/strong>

  露白蟾(chán)明又到秋,佳期幽會(huì )兩悠悠,夢(mèng)牽情役幾時(shí)休?

  蟾:月亮。傳說(shuō)月中有蟾蜍,故以蟾代月。佳期句:佳期已逝,幽會(huì )難逢,二者均茫然無(wú)望。悠悠:漫長(cháng),這里指欲相見(jiàn)而遙遙無(wú)期。

  記得泥人微斂(liǎn)黛(dài),無(wú)言斜倚小書(shū)樓,暗思前事不勝愁!

  泥:憐愛(ài)、留戀,作動(dòng)詞用。斂黛:皺眉。

  賞析:

  這首詞也是寫(xiě)男子對女子的思念之情。上片寫(xiě)又是一個(gè)秋天到來(lái)了,但幽會(huì )的事又茫然無(wú)期,夢(mèng)中想,心中念,這樣相思的日子何時(shí)才完?下片是回憶女子的可愛(ài)形象:分別時(shí)她百般挽留,黛眉微皺,無(wú)言斜倚小樓。最后一句,寫(xiě)他想到往事的'憂(yōu)愁心。

  顧敻八首《浣溪沙》,是寫(xiě)男女相互思念的詞作。湯顯祖評道:“此公管調,動(dòng)必數章。雖中間鋪敘成文,不如人之字雕句琢,而了無(wú)窮措大酸氣。即使瑜瑕不掩,自是大家!

浣溪沙原文注釋及賞析12

  原文:

  浣溪沙·莫許杯深琥珀濃

  宋代:李清照

  莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應晚來(lái)風(fēng)。

  瑞腦香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松。醒時(shí)空對燭花紅。

  譯文:

  莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應晚來(lái)風(fēng)。

  不要說(shuō)這酒杯太深,如琥珀般的酒太濃,而未醉即已意蝕魂消。晚風(fēng)陣陣,伴隨著(zhù)傳來(lái)的時(shí)遠時(shí)近的鐘聲。

  瑞腦香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松。醒時(shí)空對燭花紅。

  瑞腦香漸漸熄滅,我從夢(mèng)中醒來(lái),如辟寒金鳥(niǎo)一樣的金釵太小,頭髻都松了。就這樣清醒著(zhù),獨自對著(zhù)寂寞燃燒的紅燭。

  注釋?zhuān)?/strong>

  莫許杯深琥(hǔ)珀(pò)濃,未成沉醉意先融(róng)。疏鐘已應晚來(lái)風(fēng)。

  琥珀:這里指色如琥珀的美酒。融:形容酒醉恬適的意態(tài)。

  瑞(ruì)腦香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻(jì)鬟(huán)松。醒時(shí)空對燭花紅。

  瑞腦:一種名貴的香,傳說(shuō)產(chǎn)于交趾,如蟬蠶形。辟寒金:相傳昆明國有一種益鳥(niǎo),常吐金屑如粟,鑄之可以為器。這里借指首飾。辟寒金。邯q云簪、釵小。燭花:猶燈花。燭芯燃燒后,馀燼結成的花形。相傳燈花是喜事的征兆,亦當是詞人心中希望的象征。

  賞析:

  此為閨情詞。全詞含蓄蘊藉,頗得婉約之妙。清人王士禎說(shuō)“婉約以易安為宗”(《花草蒙拾》)。其婉約特色,一是表現在抒寫(xiě)惜春悲秋的柔情上;二是藝術(shù)上委婉、含蓄。此詞上片寫(xiě)飲酒,下片寫(xiě)醉眠,通篇表現的是閨愁,主要采用“映襯法”,詞作情景交融,“情中景,景中情!保ā督S詩(shī)話(huà)》)

  開(kāi)頭寫(xiě)“莫許杯深琥珀濃”,以深杯濃酒來(lái)消愁,其愁緒綿綿可想而知!啊拔闯沙磷硪庀热凇币庵^酒雖然沒(méi)有喝多少,心卻已經(jīng)醉了。此詞開(kāi)頭以飲酒說(shuō)愁訴恨,情思深沉,卻又似不甚經(jīng)意,這種淡中寓濃、似淡實(shí)濃的詞句,頗得雋永!叭鹉X香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松”兩句則是進(jìn)一步描繪女主人公輾轉不寐的.綿綿愁思。香已消,魂夢(mèng)斷,可見(jiàn)夜之漫長(cháng)而夢(mèng)寐難成。金釵小,髻鬟松,則以金釵之小來(lái)反襯發(fā)鬟之亂,進(jìn)一步表現女詞人的反側床席、無(wú)法成眠之狀,從而以人物情狀來(lái)勾畫(huà)人物愁情。結句“醒時(shí)空對燭花紅”點(diǎn)題,將女主人公的滿(mǎn)懷愁緒以景物映襯而出,景語(yǔ)實(shí)為情語(yǔ)。

  全詞在語(yǔ)言錘煉上也是頗見(jiàn)功力的。首先是精煉、形象、表現力強。如“莫許杯深琥珀濃”的“深”、“濃”兩字,形象地勾出詞中人即將豪飲之態(tài)。又如“應”、“空”是兩個(gè)普通字眼兒,在這里卻有極強蘊含力!皯辈粌H寫(xiě)出鐘聲、風(fēng)聲相互應和的聲響,而且暗示出女主人公深夜不寐之態(tài),披露出人的脈脈愁情;一個(gè)‘“空”字又帶出了詞中人的多少寂寥哀怨!跋阆陦(mèng)斷”一句中兩個(gè)動(dòng)詞、用得也極為精煉、形象,它生動(dòng)地勾畫(huà)出女主人公夢(mèng)寐難成之狀!氨俸鹦△禀咚伞本渲械摹靶 、“松”是一對形容詞,而且又是相反相成,鬟愈松,釵愈小,頗有點(diǎn)思辨的味道,以此生動(dòng)地描繪出詞中人輾轉床側的情態(tài)。此句著(zhù)此二形容詞,大大增強了表現力,它使讀者通過(guò)頭飾的描寫(xiě),不僅看到人物的情態(tài),而且體察到人物的內心世界。如此精煉、生動(dòng)的筆墨,令人嘆服。其二,通俗的口語(yǔ)與典雅的用事自然和諧地統一于作品中!扮辍、“瑞腦”、“辟寒金”均是典雅富麗之辭,而“杯深”、“晚來(lái)風(fēng)”、“香消魂夢(mèng)斷”、“髻鬟松”、“燭花紅”等等又是極為通俗、明白如話(huà)的口語(yǔ),這些口語(yǔ)經(jīng)過(guò)錘煉加工,使其與典雅的用語(yǔ)相和諧,體現了“易安體”的顯著(zhù)特色。

浣溪沙原文注釋及賞析13

  浣溪沙·上巳

  明代:楊基

  軟翠冠兒簇海棠,砑羅衫子繡丁香。閑來(lái)水上踏青陽(yáng)。

  風(fēng)暖有人能作伴,日長(cháng)無(wú)事可思量。水流花落任匆忙。

  注釋?zhuān)?/strong>

  軟翠冠兒:指用花草編成的頭飾。砑羅:光滑的.絲綢。青陽(yáng):春天!

  賞析:

  農歷三月三日為古上巳節,是時(shí)傾城于郊外水邊洗濯,祓除不祥!墩撜Z(yǔ)》謂:“暮春者,春服既成,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩!睍x時(shí)曲水流觴,至唐賜宴曲江,傾都修禊踏青,均是此意。此詞所寫(xiě),正是這一古老風(fēng)俗沿襲至明代的情況。全詞情景交融,自然流暢。

浣溪沙原文注釋及賞析14

  原文:

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  門(mén)外東風(fēng)雪灑裾。山頭回首望三吳。不應彈鋏為無(wú)魚(yú)。

  上黨從來(lái)天下脊,先生元是古之儒。時(shí)平不用魯連書(shū)。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、琶吠ダ希荷讲辉,從詞里可知他是三吳地區(“三吳”,眾說(shuō)不一,大概指今浙東、蘇南一帶)人。

 、粕宵h:一作“潞州”,位于現在的山西長(cháng)治,北宋時(shí)與遼國接近,地屬偏遠。

 、菍W(xué)官:官職名,負責地方文教,職位不顯。

  賞析:

  《浣溪沙》詞調,蘇軾以前的詞家手中,大抵只用于寫(xiě)景抒懷,而此詞卻用來(lái)寫(xiě)臨別贈言(題記為:送梅庭老赴上黨學(xué)官),致力于用意,有如文章之序體,從而開(kāi)拓了小詞的.題材內容。

  “門(mén)外東風(fēng)雪灑裾”,是寫(xiě)送別的時(shí)間與景象。盡管春已來(lái)臨,但因春雪,而氣候尚很寒冷。這時(shí)有“雪灑裾(衣襟)”,而不言“淚沾衣”,頗具豪爽氣概。次句即有一較大跳躍,由眼前寫(xiě)到別后,想象梅庭老別去途中,于“山頭回首望三吳”,對故園依依不舍。這里作者不是強調三吳可戀,而是寫(xiě)一種人之常情。第三句再進(jìn)一層,謂“不應彈鋏為無(wú)魚(yú)!边@句用戰國齊人馮諼事,馮諼為孟嘗君食客,曾嫌不受重視,彈鋏(寶劍)作歌道:“長(cháng)鋏歸來(lái)乎,食無(wú)魚(yú)”(《戰國策。齊策》)。此句意謂梅庭老做了學(xué)官,不必唱歸來(lái)了。同時(shí)又似乎是說(shuō),盡管上黨地方艱苦,亦不必計較個(gè)人待遇,彈鋏使氣。

  過(guò)片音調轉高亢:“上黨從來(lái)天下脊”。意謂勿嫌上黨邊遠,其地勢實(shí)險要。蓋秦曾置上黨郡,因其地勢高,故有“與天為黨”之說(shuō)!跋壬枪胖濉,此稱(chēng)許梅庭老有如古之大儒,以天下為己任,意謂勿以學(xué)官而自卑。筆力豪邁,高唱警挺,足以壯友人行色。末句補說(shuō),“時(shí)平不用魯連書(shū)”。魯連,即魯仲連,戰國齊人,曾游趙《史記》給他很高評價(jià)。因上黨是趙地,當時(shí)宋遼早已議和,故云時(shí)代承平,梅庭老即有魯連奇策,亦無(wú)所用之。此句既有勸勉梅庭者隨遇而安之意,又有對其生未逢時(shí)不得重用之遭的同情。

  這首詞里,作者用自己樂(lè )觀(guān)曠達的人生態(tài)度去影響朋友,出語(yǔ)灑脫卻發(fā)自肺腑,真摯動(dòng)人。

浣溪沙原文注釋及賞析15

  原文:

  浣溪沙·錦樣年華水樣流

  清代:納蘭性德

  錦樣年華水樣流,鮫珠迸落更難收。病余常是怯梳頭。

  一徑綠云修竹怨,半窗紅日落花愁。愔愔只是下簾鉤。

  譯文:

  錦樣年華水樣流,鮫珠迸落更難收。病余常是怯梳頭。

  錦繡一般的年華像流水一樣地逝去了,回憶起過(guò)去就會(huì )淚水不住的流。病愈之后體弱憔悴,害怕對鏡梳頭,怕看到頭發(fā)掉落。

  一徑綠云修竹怨,半窗紅日落花愁。愔愔只是下簾鉤。

  窗外小徑上綠竹枝葉繁茂卻滿(mǎn)含怨尤,窗邊灑入的落日余暉映照著(zhù)落花,更生出許多愁怨。心中郁郁,只得放下卷簾,悄悄地獨處深閨了。

  注釋?zhuān)?/strong>

  錦樣年華水樣流,鮫(jiāo)珠迸(bèng)落更難收。病余常是怯(qiè)梳頭。

  錦樣年華:謂錦繡一般的年華。此處指青春年華。鮫珠,原指鮫人之淚化作了珍珠,此處比喻為淚珠。迸落:散落。怯梳頭:病起多脫發(fā),櫛則順梳而下。怯,謂畏見(jiàn)落發(fā)。

  一徑綠云修竹怨,半窗紅日落花愁。愔(yīn)愔只是下簾鉤。

  綠云:如云般繁茂的綠色枝葉。修竹:細長(cháng)的竹子。愔愔:幽深、消寂的樣子。一說(shuō)柔弱憂(yōu)郁的樣子。

  賞析:

  這篇是描繪春閨寂寞、春愁無(wú)奈的閨怨之作。

  上片寫(xiě)主人公為年華易逝而傷懷,首句以時(shí)光開(kāi)篇,頗具殺傷力,“錦樣年華”說(shuō)的是年華如錦緞一樣絢爛,無(wú)限美好,卻無(wú)奈流年似水,流逝得太快。只有忽然回憶起來(lái),才體會(huì )到往昔青春的難能可貴,因歲月無(wú)情而落淚。在這里詞人抒發(fā)的情緒哀婉細膩,柔情一縷,九轉回腸,凄婉處令人不忍卒讀!岸喑睢、“多病”總是連在一起,詞中擬她口吻的這個(gè)少女,顯然也是多病而疏慵無(wú)緒的。因病后體虛,一梳頭就總會(huì )掉頭發(fā),古代女子除相貌外最注重頭發(fā)的修飾,未免對鏡梳頭也難以鼓起勇氣。

  詞到下片轉換視角,寫(xiě)借著(zhù)女主人公眼睛看到的窗外的景象,這里“一徑綠云修竹怨,半窗紅日落花愁”構成對仗,卻只覺(jué)得是處無(wú)聊,那如云的'綠竹盡是怨念,飄揚的落花盡是愁緒。尤其是,風(fēng)景年年不變,青春卻一年年地耗過(guò)去了,心里便越發(fā)凄楚,徒剩無(wú)奈。末句描畫(huà)詞中女子怏怏地放下簾鉤,想要把這些愁緒統統隔在窗外。這又是一個(gè)巧妙的修辭。一再把愁思這種無(wú)色無(wú)形的東西具象化,從而表現出無(wú)奈和悲傷始終伴在少女周?chē)?/p>

  全詞以時(shí)間開(kāi)端、結束,惜春傷懷的主題更加深化。點(diǎn)醒了對于青春易逝的警覺(jué)。清怨綿綿,幾類(lèi)“花間”語(yǔ)。

【浣溪沙原文注釋及賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙原文、注釋及賞析11-14

《攤破浣溪沙》原文、注釋、賞析02-27

浣溪沙的原文翻譯注釋及賞析05-15

浣溪沙原文、注釋及古詩(shī)賞析(精選23篇)07-12

《浣溪沙·初夏》原文及注釋06-14

秦觀(guān)《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯07-19

浣溪沙原文及賞析08-17

浣溪沙原文及賞析11-01

《浣溪沙》原文賞析09-10

浣溪沙原文及賞析05-06

许昌县| 任丘市| 湖南省| 凤阳县| 潼南县| 大竹县| 济南市| 彰化县| 彰化县| 津南区| 武功县| 昌都县| 河北省| 潮安县| 博客| 堆龙德庆县| 玉环县| 广河县| 格尔木市| 河津市| 合江县| 崇仁县| 张家口市| 青州市| 咸宁市| 南木林县| 泽普县| 凤城市| 扶沟县| 佛教| 尼勒克县| 普宁市| 葵青区| 台湾省| 绩溪县| 连州市| 隆回县| 伊宁市| 普格县| 内丘县| 怀安县|