97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-09-01 08:44:27 浣溪沙 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨原文翻譯及賞析

浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨原文翻譯及賞析1

  浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨

  朝代:唐代

  作者:薛昭蘊

  原文:

  紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗跡自成行,整鬟飄袖野風(fēng)香。

  不語(yǔ)含嚬深浦里,幾回愁煞棹船郎,燕歸帆盡水茫茫。

  翻譯:

 、呸ぃ╨iǎo):一年生草本植物,多生于水中,味苦,可作藥用。紅蓼:開(kāi)紅花的水蓼。⑵整鬟:梳理發(fā)鬟。⑶含嚬(也作“顰”):愁眉不展。浦:水濱。⑷愁煞(shà):愁極了。棹(zhào)船郎:撐船人,即船夫。⑸帆盡:船已遠去,不見(jiàn)帆影。以“帆”借代船。

  賞析:

  薛昭蘊不是畫(huà)家,但他的這首《浣溪沙》卻給讀者描繪出了一幅蒼涼寂寞的秋雨渡頭待人圖。

  詞的上片寫(xiě)沙灘上秋雨中的渡頭,水邊長(cháng)著(zhù)紫紅色的蓼花鷗跡成行,描繪出渡頭的蒼涼、寂寞。在這樣的環(huán)境中,卻孤零零地站著(zhù)一個(gè)盛裝的佳人。這三句給讀者在聽(tīng)覺(jué)上的是風(fēng)雨聲,在視覺(jué)上的是熱色的紅蓼花,成行的沙鷗足跡和盛裝的佳人,在嗅覺(jué)上的是佳人和野花的芳香。但這些并沒(méi)有使畫(huà)面熱鬧起來(lái)。秋風(fēng)、秋雨、紅蓼、鷗跡、孤獨佳人,使人突出地感覺(jué)到的是渡頭環(huán)境的蒼涼和寂寞。第三句“整鬟飄袖野風(fēng)香”還給讀者留下了這佳人站在渡頭要干什么的懸念!罢摺,在這里不僅有盛裝的`意思,還包含著(zhù)“女衛悅己者容”的意思。

  過(guò)片“不語(yǔ)含嚬深浦里”承上啟下!安徽Z(yǔ)含嚬”的人就是上片“整鬟飄袖”的佳人,這是承上。為什么“不語(yǔ)含嚬”,這是啟下,也是詞人安排的又一個(gè)懸念。緊接著(zhù)“幾回愁煞棹船郎”寫(xiě)佳人心事重重地皺著(zhù)眉,默默地立在渡頭,又不要擺渡、放舟,所以“愁煞”船夫。這里并沒(méi)有有些注家所講的要“放船自適”、“臨流往返”的意思!吧贰笔潜硎緲O甚之辭,不過(guò)“愁煞”在這里是“為難了”、“難壞了”的意思,愁的分量是很輕很輕的。詞的最后一句,拓開(kāi)一層講:“燕歸帆盡水茫茫!闭f(shuō)在佳人默望中,燕子歸去了,江上的征帆過(guò)盡了,剩下的只有茫茫江水。至此,方點(diǎn)明了懷人的主題,暗示了佳人的癡情和痛苦,也解開(kāi)了上文一個(gè)又一個(gè)的懸念,結束了全詞。最后一句,從表面上看來(lái),燕歸、帆盡、水茫茫,都是寫(xiě)景,而深含著(zhù)的至真至切的懷人之情,卻緊扣讀者的心扉,一切都在“不語(yǔ)”中。這樣以一個(gè)饒有余味的畫(huà)面結尾,既合水鄉秋景,又關(guān)人物心情,景情俱佳。

浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨原文翻譯及賞析2

  紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗跡自雨行,整鬟飄袖野風(fēng)香。

  不語(yǔ)含嚬深浦里,幾回愁煞棹船郎,燕歸帆盡水茫茫。

  注釋

  蓼(liǎo):一年生草本植物,多生于水中,味苦,可作藥用。紅蓼:開(kāi)紅花的水蓼。

  整鬟:梳理發(fā)鬟。

  含嚬(也作“顰”):愁眉不展。浦:水濱。

  愁煞(shà):愁極了。棹(zhào)船郎:撐船人,即船夫。

  帆盡:船已遠去,不見(jiàn)帆影。以“帆”借代船。

  賞析

  薛昭蘊不是畫(huà)家,但他的這首《浣溪沙》卻給讀者描繪出了一幅蒼涼寂寞的秋雨渡頭待人圖。

  詞的上片寫(xiě)沙灘上秋雨中的渡頭,水邊長(cháng)著(zhù)紫紅色的蓼花鷗跡雨行,描繪出渡頭的蒼涼、寂寞。在這樣的環(huán)境中,卻孤零零地站著(zhù)一個(gè)盛裝的佳人。這三句給讀者在聽(tīng)覺(jué)上的是風(fēng)雨聲,在視覺(jué)上的是熱色的紅蓼花,雨行的沙鷗足跡和盛裝的佳人,在嗅覺(jué)上的是佳人和野花的芳香。但這些并沒(méi)有使畫(huà)面熱鬧起來(lái)。秋風(fēng)、秋雨、紅蓼、鷗跡、孤獨佳人,使人突出地感覺(jué)到的是渡頭環(huán)境的蒼涼和寂寞。第三句“整鬟飄袖野風(fēng)香”還給讀者留下了這佳人站在渡頭要干什么的懸念!罢摺,在這里不僅有盛裝的意思,還包含著(zhù)“女為悅己者容”的意思。

  過(guò)片“不語(yǔ)含嚬深浦里”承上啟下!安徽Z(yǔ)含嚬”的人就是上片“整鬟飄袖”的佳人,這是承上。為什么“不語(yǔ)含嚬”,這是啟下,也是詞人安排的又一個(gè)懸念。緊接著(zhù)“幾回愁煞棹船郎”寫(xiě)佳人心事重重地皺著(zhù)眉,默默地立在渡頭,又不要擺渡、放舟,所以“愁煞”船夫。這里并沒(méi)有有些注家所講的要“放船自適”、“臨流往返”的意思!吧贰笔潜硎緲O甚之辭,不過(guò)“愁煞”在這里是“為難了”、“難壞了”的意思,愁的分量是很輕很輕的。詞的'最后一句,拓開(kāi)一層講:“燕歸帆盡水茫茫!闭f(shuō)在佳人默望中,燕子歸去了,江上的征帆過(guò)盡了,剩下的只有茫茫江水。至此,方點(diǎn)明了懷人的主題,暗示了佳人的癡情和痛苦,也解開(kāi)了上文一個(gè)又一個(gè)的懸念,結束了全詞。最后一句,從表面上看來(lái),燕歸、帆盡、水茫茫,都是寫(xiě)景,而深含著(zhù)的至真至切的懷人之情,卻緊扣讀者的心扉,一切都在“不語(yǔ)”中。這樣以一個(gè)饒有余味的畫(huà)面結尾,既合水鄉秋景,又關(guān)人物心情,景情俱佳。

  薛昭蘊

  薛昭蘊,字澄州,河中寶鼎(今山西榮河縣)人。王衍時(shí),官至侍郎。擅詩(shī)詞,才華出眾!侗眽(mèng)瑣言》:薛澄州昭蘊即保遜之子也。恃才傲物,亦有父風(fēng)。每入朝省,弄笏而行,旁若無(wú)人。好唱《浣溪沙》詞。

【浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨》原文及賞析03-04

浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨原文及賞析07-26

浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨原文及賞析[精華]07-04

【精華】浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨原文及賞析07-05

《浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨》原文注釋賞析08-16

浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨08-20

《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

浣溪沙原文翻譯賞析10-14

浣溪沙的原文及翻譯賞析08-14

长兴县| 日喀则市| 临洮县| 昌邑市| 杂多县| 焉耆| 高唐县| 类乌齐县| 英超| 扎赉特旗| 聂拉木县| 基隆市| 密山市| 柘城县| 宜君县| 石楼县| 和田县| 峨边| 潞西市| 莎车县| 长治市| 阿合奇县| 伊金霍洛旗| 阳西县| 新绛县| 常德市| 浙江省| 富锦市| 荔浦县| 南丰县| 含山县| 同德县| 彩票| 乃东县| 利川市| 蒙城县| 新龙县| 札达县| 华安县| 拉萨市| 蓝田县|