- 相關(guān)推薦
黃庭堅清平樂(lè )朗讀賞析
清平樂(lè )黃庭堅,寫(xiě)的是一首傷春詞,全詞通過(guò)對春光的喜愛(ài)表達詞人對理想事物的向往。下面小編帶來(lái)的是黃庭堅清平樂(lè )朗讀賞析,希望對你有幫助。
清平樂(lè )
黃庭堅
春歸何處?
寂寞無(wú)行路。
若有人知春去處,
喚取歸來(lái)同住。
春無(wú)蹤跡誰(shuí)知?
除非問(wèn)取黃鸝。
百?lài)薀o(wú)人能解,
因風(fēng)飛過(guò)薔薇。
作品譯文:
春天回到何處?留下一派清靜找不到它回去的道路。若是有人知道春天歸去之處,叫它仍舊回來(lái)與我同住?墒谴禾烊サ脽o(wú)影無(wú)蹤,什么人會(huì )知,除非你問(wèn)一問(wèn)黃鸝。它的叫聲十分婉轉,但無(wú)人能夠理解,只有任憑輕風(fēng)飄過(guò)薔薇。
作品賞析:
這是一首惜春之作。
詞中以清新細膩的語(yǔ)言,表現了詞人對美好春光的珍惜與熱愛(ài),抒寫(xiě)了作者對美好事物的執著(zhù)和追求。
此詞賦予抽象的春以具體的人的特征。詞人因春天的消逝而感到寂寞,感到無(wú)處覓得安慰,像失去了親人似的。這樣通過(guò)詞人的主觀(guān)感受,反映出春天的可愛(ài)和春去的可惜,給讀者以強烈的感染。
將春天“人格化”,幻想其去處,喚其歸來(lái)同住,最終難見(jiàn)其蹤影,將自然季節描寫(xiě)得生動(dòng)活潑,寄托了詞人對春天的喜愛(ài)和對“無(wú)法與春住”的無(wú)奈,妙趣橫生。
此詞高妙處,于它用曲筆渲染,跌宕起伏,饒有變化。故先是一轉,希望有人知道春天的去處,喚她回來(lái),與她同住。這種奇想,表現出詞人對美好事物的執著(zhù)和追求。
下片再轉。詞人從幻想中回到現實(shí)世界里來(lái),察覺(jué)到無(wú)人懂得春天的去向,春天不可能被喚回來(lái)。但詞人仍存一線(xiàn)希望,希望黃鸝能知道春天的蹤跡。這樣,詞人又跌入幻覺(jué)的藝術(shù)境界里去了。
末兩句寫(xiě)黃鸝不住地啼叫著(zhù)。它宛轉的啼聲,打破了周?chē)募澎o。但詞人從中仍得不到解答,心頭的寂寞感更加重了。只見(jiàn)黃鸝趁著(zhù)風(fēng)勢飛過(guò)薔薇花叢。薔薇花開(kāi),說(shuō)明夏已來(lái)臨。詞人才終于清醒地意識到:春天確乎是回不來(lái)了。
作者簡(jiǎn)介:
黃庭堅(1045—1105),北宋詩(shī)人、書(shū)法家。字魯直,號山谷道人、涪翁,分寧(今江西修水)人。公元1067年(治平四年)舉進(jìn)士。歷著(zhù)作佐郎、秘書(shū)丞。紹圣初,以校書(shū)郎坐修《神宗實(shí)錄》失實(shí)貶涪州別駕,黔州安置;兆诹,召知太平州,九日而罷,復除名,編管宜州。三年而徙永州,未聞命而卒。早年以詩(shī)文受知于蘇軾,與張耒、晁補之、秦觀(guān)并稱(chēng)“蘇門(mén)四學(xué)士”。與蘇軾齊名,世稱(chēng)“蘇黃”。詩(shī)以杜甫為宗,有“奪胎換骨”“點(diǎn)鐵成金”之論,風(fēng)格奇硬拗澀,開(kāi)創(chuàng )江西詩(shī)派,在宋代影響頗大。又能詞。兼擅行書(shū)、草書(shū),為“宋四家”之一。著(zhù)有《豫章集》《山谷集》。
【黃庭堅清平樂(lè )朗讀賞析】相關(guān)文章:
清平樂(lè )黃庭堅賞析09-09
清平樂(lè )黃庭堅賞析01-21
清平樂(lè )黃庭堅詩(shī)歌賞析05-25
黃庭堅《清平樂(lè )》原文及賞析06-26
清平樂(lè )黃庭堅翻譯及賞析08-25
清平樂(lè )·春歸何處黃庭堅賞析10-06
清平樂(lè )·春歸何處原文賞析黃庭堅03-21
黃庭堅和李煜《清平樂(lè )》的閱讀答案對比賞析08-14
清平樂(lè )黃庭堅的翻譯10-10