- 相關(guān)推薦
梅花古詩(shī)賞析和釋義
墻角數枝梅,凌寒獨自開(kāi)。
遙知不是雪,為有暗香來(lái)。
注釋
1.凌寒:冒著(zhù)嚴寒。
2.遙:遠遠的。
3.為:因為。
4.暗香:指梅花的幽香。
5.知道
翻譯
墻角有幾枝梅花,正冒著(zhù)嚴寒獨自開(kāi)放。為什么遠看就知道潔白的梅花不是雪呢?那是因為梅花隱隱傳來(lái)陣陣的香氣。
賞析
古人吟唱梅花的中,有一首相當著(zhù)名,那就是在作者之前,北宋詩(shī)人林逋的《山園小梅》。尤其是詩(shī)中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”兩句,更被贊為詠梅的絕唱。林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個(gè)人住在西湖畔孤山山坡上種梅養鶴,過(guò)著(zhù)隱居的生活。所以他的詠梅詩(shī),表現的不過(guò)是脫離社會(huì )現實(shí)自命清高的思想。作者此詩(shī)則不同,他巧妙地借用了林逋的詩(shī)句,卻能推陳出新。你看他寫(xiě)的梅花,潔白如雪,長(cháng)在墻角但毫不自卑,遠遠地散發(fā)著(zhù)清香。詩(shī)人通過(guò)對梅花不畏嚴寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點(diǎn)出梅勝于雪,說(shuō)明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩(shī)意味深遠,而語(yǔ)句又十分樸素自然,沒(méi)有絲毫雕琢的痕跡。
背景
此詩(shī)的寫(xiě)作背景是:年過(guò)半百、對政治早已心灰意懶的王安石變法的新主張被推翻,已經(jīng)歷了兩次辭相兩次再任,非常郁悶。
【梅花古詩(shī)賞析和釋義】相關(guān)文章:
古詩(shī)梅花賞析09-29
《梅花》古詩(shī)閱讀答案及賞析10-28
王安石《梅花》注釋及古詩(shī)賞析06-19
王安石的《梅花》翻譯和賞析09-27
白居易《觀(guān)刈麥》原文釋義古詩(shī)詞賞析07-29
古詩(shī)閱讀答案和賞析07-30
詠柳古詩(shī)的意思和賞析07-03
詠柳的古詩(shī)翻譯和賞析06-12
古詩(shī)《小兒垂釣》釋義譯文06-23