早春呈水部張十八員外古詩(shī)鑒賞
《早春呈水部張十八員外二首》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng )作的七言絕句組詩(shī)作品。前一首通過(guò)細致入微的觀(guān)察,描寫(xiě)了長(cháng)安初春小雨的優(yōu)美景色,寫(xiě)景清麗,表達了對春天來(lái)臨時(shí)生機蓬勃景象的敏感以及由此而引發(fā)的欣悅之情,以引逗好友走出家門(mén),去感受早春的信息;后一首重在抒情,引逗好友走出家門(mén),去感受早春的信息。下面早春呈水部張十八員外古詩(shī)鑒賞由小編為大家精心整理!歡迎閱讀!
早春呈水部張十八員外二首
朝代:唐代
作者:韓愈
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無(wú)。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。
莫道官忙身老大,即無(wú)年少逐春心。
憑君先到江頭看,柳色如今深未深。
譯文
京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。
這是一年中最美的季節,遠勝過(guò)綠柳滿(mǎn)城的春末。
不要說(shuō)官事冗雜,年紀老大,已經(jīng)失去了少年時(shí)追趕春天的心情。
請你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經(jīng)很深。
注釋
、懦剩汗Ь吹厮徒o。水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩(shī)人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。
、铺旖郑壕┏墙值。潤如酥:細膩如酥。酥,動(dòng)物的油,這里形容春雨的細膩。
、谱钍牵赫。處:時(shí)。
、冉^勝:遠遠勝過(guò);识迹旱鄱,這里指長(cháng)安。
、晒倜ι砝洗螅喉n愈寫(xiě)此詩(shī)時(shí)任吏部侍郎,公務(wù)繁忙,故云“官忙”;韓愈時(shí)年56歲,故云“身老大”。身老大,年紀大。
、始矗阂呀(jīng)。
、藨{:這里作“請”講。江:曲江,位于唐代京城東南角,為游覽勝地,遺址在今陜西西安東南部。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)作于唐穆宗長(cháng)慶三年(823年)早春。當時(shí)韓愈已經(jīng)56歲,任吏部侍郎。雖然時(shí)間不長(cháng),但此時(shí)心情很好。此前不久,鎮州(今河北正定)藩鎮叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說(shuō)服叛軍,平息了一場(chǎng)叛亂。穆宗非常高興,把他從兵部侍郎任上調為吏部侍郎。在文學(xué)方面,他早已聲名大振。同時(shí)在復興儒學(xué)的事業(yè)中,他也卓有建樹(shù)。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。
此詩(shī)是寫(xiě)給當時(shí)任水部員外郎的詩(shī)人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱(chēng)“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩(shī)寄贈,極言早春景色之美,希望觸發(fā)張籍的游興。
作品賞析
第一首詩(shī)中,詩(shī)人運用簡(jiǎn)樸的文字 ,就常見(jiàn)的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨特景色,詩(shī)的風(fēng)格清新自然,簡(jiǎn)直是口語(yǔ)化的?此破降,實(shí)則是絕不平淡的。韓愈自己說(shuō):“艱窮怪變得,往往造平淡”(《送無(wú)本師歸范陽(yáng)》)。他的“平淡”是來(lái)之不易的。
首句點(diǎn)出初春小雨,以“潤如酥”來(lái)形容它的細滑潤澤,準確地捕捉到了它的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。與杜甫的“好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲”有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后的景色。以遠看似有 ,近看卻無(wú) ,描畫(huà)出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫(xiě)出了春草剛剛發(fā)芽時(shí),若有若無(wú),稀疏,矮小的特點(diǎn)。這一句是全篇中的絕妙佳句。早春二月,在長(cháng)安,冬天未過(guò),春天還未來(lái)臨。但若是下過(guò)一番小雨后,第二天,春天就來(lái)了,最初的春草芽?jì)壕兔俺鰜?lái)了,作者遠遠望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色?粗(zhù)它,作者心里頓時(shí)充滿(mǎn)欣欣然的生意?墒钱斪髡邘е(zhù)無(wú)限喜悅之情走近去看個(gè)仔細,地上是稀稀朗朗的極為纖細的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩(shī)人像一位高明的水墨畫(huà)家,揮灑著(zhù)他的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。這句“草色遙看近卻無(wú)”,真可謂兼攝遠近,空處傳神。
這設色的背景,是那落在天街上的纖細小雨。透過(guò)雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤如酥,受了這樣的滋潤,那草色自然是新的;又有這樣的背景來(lái)襯托,那草色自然也美了。
接下來(lái)的第三、四句是對初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都!边@兩句意思是說(shuō):早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠遠超過(guò)了煙柳滿(mǎn)城的衰落的晚春景色。寫(xiě)春景的詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚的晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細已經(jīng)令人稱(chēng)贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。在最后,詩(shī)人還來(lái)個(gè)對比:“絕勝煙柳滿(mǎn)皇都”。詩(shī)人認為初春草色比那滿(mǎn)城處處煙柳的景色不知要勝過(guò)多少倍。這是一種心理狀態(tài)。嚴冬方盡、余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。因為,“遙看近卻無(wú)”的草色,是早春時(shí)節特有的,它象征著(zhù)大地春回、萬(wàn)象更新的欣欣生意而煙柳已經(jīng)是“楊柳堆煙”時(shí)候,何況“滿(mǎn)”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹作者喜愛(ài)了。像這樣運用對比手法,與一般不同,這是一種加倍寫(xiě)法,為了突出春色的特征。
這首詩(shī)刻畫(huà)細膩,造句優(yōu)美,構思新穎,給人一種早春時(shí)節濕潤、舒適和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給人以無(wú)窮的美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及的。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)的語(yǔ)言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無(wú)的色彩。如果沒(méi)有銳利深細的觀(guān)察力和高超的詩(shī)筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術(shù)美。表達作者充滿(mǎn)對春天的熱愛(ài)和贊美之情。
第一首寫(xiě)景,第二首則注重抒情。后一首也是極力寫(xiě)“早”字。詩(shī)以江邊春天的柳色映襯官身之路。年少逐春,撲蝶戲蕊,枯草拈花,用自己的童心和稚眼直接感受著(zhù)大自然的美妙機趣。而老大逐春就別是一番況味了。官事冗雜,世事滄桑,在充分體嘗了人間的坎坷困頓之后,忙里偷閑地游一游春,散一散心,自得其樂(lè )。此時(shí)此刻,貴在童心未泯,貴在能于常物之中發(fā)現其豐富蘊涵。
詩(shī)歌賞析
意境優(yōu)美:詩(shī)的前兩句 “天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無(wú)”,描繪了長(cháng)安街上細雨如酥、滋潤萬(wàn)物的景象,以及遠處草色朦朧、近看卻似乎沒(méi)有的獨特景致,營(yíng)造出一種清新、淡雅的早春氛圍。
對比鮮明:后兩句 “最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都”,將早春的草色與暮春的煙柳進(jìn)行對比,突出了早春景色的獨特和美好,表達了詩(shī)人對早春的喜愛(ài)和贊美之情。
語(yǔ)言精妙:“潤如酥” 用比喻的手法,將小雨比作酥油,生動(dòng)形象地寫(xiě)出了春雨的細膩和滋潤;“遙看近卻無(wú)” 準確地描繪出了早春小草剛剛發(fā)芽時(shí)若有若無(wú)、似隱似現的狀態(tài),觀(guān)察細致,描寫(xiě)入微。
中心思想:這首詩(shī)通過(guò)對早春景色的細膩描繪,表達了詩(shī)人對春天的熱愛(ài)和對大自然的贊美之情,同時(shí)也蘊含了詩(shī)人對人生的獨特感悟,即早春的清新和生機是一年中最美好的時(shí)光,它象征著(zhù)希望和新生。
藝術(shù)手法
細節描寫(xiě):詩(shī)人通過(guò) “小雨潤如酥” 和 “草色遙看近卻無(wú)” 這樣的細節描寫(xiě),將早春的特點(diǎn)表現得淋漓盡致,使讀者能夠感受到那種獨特的韻味。
襯托手法:以 “煙柳滿(mǎn)皇都” 來(lái)襯托早春草色的清新和珍貴,突出了早春的獨特之美。
相關(guān)考點(diǎn)
詩(shī)句理解:?疾閷 “草色遙看近卻無(wú)” 等關(guān)鍵詩(shī)句的理解和賞析,要求考生能夠準確把握詩(shī)句所描繪的景象和傳達的情感。
藝術(shù)手法:分析詩(shī)歌運用的比喻、對比、襯托等藝術(shù)手法及其作用,是常見(jiàn)的考點(diǎn)之一。
情感主旨:考查詩(shī)人在詩(shī)中表達的對早春的喜愛(ài)之情以及蘊含的人生感悟等。
【早春呈水部張十八員外古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
古詩(shī)早春呈水部張十八員外鑒賞08-20
早春呈水部張十八員外古詩(shī)07-24
早春呈水部張十八員外詩(shī)歌鑒賞08-19
韓愈《早春呈水部張十八員外》鑒賞11-24
早春呈水部張十八員外的古詩(shī)賞析08-28
韓愈《早春呈水部張十八員外》原文鑒賞05-23