- 相關(guān)推薦
杜甫《故武衛將軍挽歌三首其一》翻譯
《故武衛將軍挽歌三首其一》作者為唐朝詩(shī)人杜甫。其古詩(shī)全文如下:
嚴警當寒夜,前軍落大星。
壯夫思感決,哀詔惜精靈。
王者今無(wú)戰,書(shū)生已勒銘。
封侯意疏闊,編簡(jiǎn)為誰(shuí)青。
【注釋】
、傥湫l主警衛宮禁,故云嚴警!段褐尽罚禾罅钤唬骸榜Y語(yǔ)大將軍,得先嚴警!绷何涞墼(shī):“調梭輟寒夜!
、谥T葛武侯《與步騭書(shū)》:“仆前軍在五丈原!薄稌x陽(yáng)秋》:“有星赤而芒角,自東北往西南,投于諸葛亮營(yíng),俄而亮卒!
、邸稉P子》:“壯夫不為!
、堋秴嵌假x》:“舜禹精靈,留其山河!
、荼R注是時(shí)罷府兵,停折衛,禁民間挾兵器,故云“今無(wú)戰!被茨贤醢矔(shū):王者之師,有征無(wú)戰!
、蕖稌x書(shū)·蘇峻傳》:少為書(shū)生,有才學(xué)。蔡邕《張伯雅祠堂碑》:“假石勒銘!贝酥^墓銘也。舊引班固作《燕然山銘》,勒石紀功,未合。
、摺逗鬂h·梁棘傳》:大丈夫生當封侯,死當廟食。賈誼《鵩賦》:“制度疏闊!蓖跤臆姟稌(shū)論》:“疏闊相間!
、鄤㈧А敦熖(shū)》:“或脫簡(jiǎn),或脫編!眲⑿藭(shū):“青簡(jiǎn)尚新!
【翻譯】
武將軍在寒夜警備森嚴,突然大星落在前軍,將軍逝世。你是勇于機斷的壯士,皇上下哀詔悼念你的魂靈。天下太平,王者無(wú)戰,書(shū)生勒銘。沒(méi)有封侯的機會(huì ),很是遺憾,誰(shuí)能青史留名。
【杜甫《故武衛將軍挽歌其一》翻譯】相關(guān)文章:
杜甫《丹青引贈曹霸將軍》翻譯賞析07-12
陶淵明古詩(shī)《挽歌(其一)》賞析08-06
杜甫《夢(mèng)李白·其一》原文、翻譯、注釋、賞析11-11
杜甫《丹青引(贈曹將軍霸)》全詩(shī)翻譯賞析08-28
杜甫《絕句》其一賞析10-20
杜甫《絕句》其一鑒賞09-25