- 杜甫詩(shī)詞《八陣圖》的詩(shī)意賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫的八陣圖詩(shī)意
功蓋三分國,名成八陣圖。
江流石不轉,遺恨失吞吳。
詞語(yǔ)注釋?zhuān)?/strong>
八陣圖:由八種陣勢組成的圖形,用來(lái)操練軍隊或作戰。
三分國:指魏、蜀、吳三國。
石不轉:指漲水時(shí),八陣圖的石塊仍然不動(dòng)
作品譯文:
三國鼎立,孔明的功勛最為卓著(zhù),
他創(chuàng )制的八卦陣,更是名揚千古。
任憑江流沖擊,石頭卻依然如故,
千年遺恨,在于劉備失策想吞吳。
【賞析】
這是作者初到夔州時(shí)作的一首詠懷諸葛亮的詩(shī),寫(xiě)于大歷元年(766)!鞍岁噲D”,指由天、地、風(fēng)、云、龍、虎、鳥(niǎo)、蛇八種陣勢所組成的軍事操練和作戰的陣圖,是諸葛亮的一項創(chuàng )造,反映了他卓越的軍事才能。
杜甫這一高度概括的贊語(yǔ),客觀(guān)地反映了三國時(shí)代的歷史真實(shí)。第二句是從具體的方面來(lái)寫(xiě),說(shuō)諸葛亮創(chuàng )制八陣圖使他聲名更加卓著(zhù)。對這一點(diǎn)古人曾屢加稱(chēng)頌,如成都武侯祠中的碑刻就寫(xiě)道:“一統經(jīng)綸志未酬,布陣有圖誠妙略!薄敖详噲D猶布列,蜀中相業(yè)有輝光!倍鸥Φ倪@句詩(shī)則是更集中、更凝煉地贊頌了諸葛亮的軍事業(yè)績(jì)。
頭兩句詩(shī)在寫(xiě)法上用的是對仗句,“三分國”對“八陣圖”,以全局性的業(yè)績(jì)對軍事上的貢獻,顯得精巧工整,自然妥帖。在結構上,前句劈頭提起,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山;后句點(diǎn)出詩(shī)題,進(jìn)一步贊頌功績(jì),同時(shí)又為下面憑吊遺跡作了鋪墊。
“江流石不轉,遺恨失吞吳!边@兩句就“八陣圖”的遺址抒發(fā)感慨!鞍岁噲D”遺址在夔州西南永安宮前平沙上。在作者看來(lái),這種神奇色彩和諸葛亮的精神心志有內在的聯(lián)系:他對蜀漢政權和統一大業(yè)忠貞不二,矢志不移,如磐石之不可動(dòng)搖。同時(shí),這散而復聚、長(cháng)年不變的八陣圖石堆的存在,似乎又是諸葛亮對自己赍志以歿表示惋惜、遺憾的象征,所以杜甫緊接著(zhù)寫(xiě)的最后一句是“遺恨失吞吳”,說(shuō)劉備吞吳失計,破壞了諸葛亮聯(lián)吳抗曹的根本策略,以致統一大業(yè)中途夭折,而成了千古遺恨。
這首懷古絕句,具有融議論入詩(shī)的特點(diǎn)。但這種議論并不空洞抽象,而是語(yǔ)言生動(dòng)形象,抒情色彩濃郁。詩(shī)人把懷古和述懷融為一體,渾然不分,給人一種此恨綿綿、余意不盡的感覺(jué)。
【杜甫的八陣圖詩(shī)意】相關(guān)文章:
《八陣圖》杜甫唐詩(shī)09-13
杜甫 《八陣圖》原文及賞析05-31
杜甫《八陣圖》全文及鑒賞08-08
杜甫《八陣圖》古詩(shī)賞析11-21
杜甫《八陣圖》古詩(shī)原文05-24
杜甫《八陣圖》譯文及注釋10-01
唐詩(shī):杜甫《八陣圖》原文賞析07-01
杜甫《八陣圖》全詩(shī)賞析07-06
杜甫《八陣圖》古詩(shī)原文及鑒賞07-28