- 相關(guān)推薦
杜甫《八陣圖》古詩(shī)原文
《八陣圖》
作者:杜甫
功蓋三分國,名成八陣圖。
江流石不轉,遣恨失吞吳。
【注解】:
。、八陣圖:由八種陣勢組成的圖形,用來(lái)操練軍隊或作戰。
。、三分國:指三國時(shí)魏、蜀、吳三國。
。、石不轉:指漲水時(shí),八陣圖的石塊仍然不動(dòng)。
。、失吞吳:是吞吳失策的意思。
【韻譯】:
三國鼎立,孔明的功勛最為卓著(zhù),
他創(chuàng )制的八卦陣,更是名揚千古。
任憑江流沖擊,石頭卻依然如故,
千年遺恨,在于劉備失策想吞吳。
【評析】:
這是一首詠懷詩(shī)。作者贊頌了諸葛亮的豐功偉績(jì),尤其稱(chēng)頌他在軍事上的才能和建樹(shù)。三、四句,對劉備吞吳失師,葬送了諸葛亮聯(lián)吳抗曹統一中國的宏圖大業(yè),表示惋惜。末句照應開(kāi)頭,三句照應二句;在內容上,既是懷古,又是抒懷,情中有情,言外有意;在絕句中別樹(shù)一格。
【杜甫《八陣圖》古詩(shī)原文】相關(guān)文章:
杜甫《八陣圖》古詩(shī)賞析05-24
杜甫 《八陣圖》原文及賞析05-31
唐詩(shī):杜甫《八陣圖》原文賞析07-01
西郊古詩(shī)杜甫原文翻譯07-06
《八陣圖》杜甫唐詩(shī)09-13
《月夜》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞10-16
杜甫《客至》古詩(shī)原文及賞析03-31
杜甫《八陣圖》譯文及注釋10-01
杜甫《八陣圖》全文及鑒賞08-08