- 相關(guān)推薦
杜甫《秋興八首其六》全詩(shī)注釋賞析
本篇慨嘆安史之亂以來(lái),長(cháng)安城滿(mǎn)目瘡痍。詩(shī)人在萬(wàn)里之外的瞿唐峽口,回想往日玄宗游幸曲江的盛況,對自古帝王州的今昔盛衰變化,不勝感慨。下面是小編整理的杜甫《秋興八首其六》全詩(shī)注釋賞析,歡迎閱覽。
秋興八首(其六)
杜甫
瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋。
花萼夾城通御氣,芙蓉小苑入邊愁。
珠簾繡柱圍黃鵠,錦纜牙檣起白鷗。
回首可憐歌舞地,秦中自古帝王州。
注釋?zhuān)?/strong>
[1]瞿唐峽:峽名,三峽之一,在夔州東。曲江:在長(cháng)安之南,名勝之地。
[2]萬(wàn)里風(fēng)煙:指夔州與長(cháng)安相隔萬(wàn)里之遙。素秋:秋尚白,故稱(chēng)素秋。
[3]花萼:即花萼相輝樓,在長(cháng)安南內興慶宮西南隅。夾城:據《長(cháng)安志》記載,唐玄宗為了潛行曲江,于開(kāi)元二十年(公元732),從大明宮依城修筑復道,經(jīng)通化門(mén),達南內興慶宮,直至曲江芙蓉園。通御氣:此復道因系方便天子游賞而修,故曰“通御氣”。
[4]芙蓉小苑:即芙蓉園,也稱(chēng)南苑,在曲江西南。入邊愁:傳來(lái)邊地戰亂的消息。唐玄宗常住興慶宮,常和妃子們一起游覽芙蓉園。史載,安祿山叛亂的消息傳到長(cháng)安,唐玄宗在逃往四川之前,曾登興慶宮花萼樓飲酒,四顧凄愴。
[5]珠簾繡柱:形容曲江行宮別院的樓亭建筑極其富麗華美。黃鵠:鳥(niǎo)名,即天鵝!稘h書(shū)·昭帝紀》:“始元元年春,黃鵠下建章宮太液池中!贝司涫钦f(shuō)因曲江宮殿林立,池苑有黃鵠之類(lèi)的珍禽。
[6]錦纜牙檣:指曲江中裝飾華美的游船。錦纜,彩絲做的船索。牙檣,用象牙裝飾的桅桿。此句說(shuō)曲江上舟楫往來(lái)不息,水鳥(niǎo)時(shí)被驚飛。
[7]歌舞地:指曲江池苑。此句是說(shuō)昔日繁華的歌舞之地曲江,如今屢遭兵災,荒涼寂寞,令人不堪回首。
[8]秦中:此處借指長(cháng)安。帝王州:帝王建都之地。
風(fēng)煙:戰亂、戰火。
素秋:秋季。古代五行之說(shuō),秋屬金,其色白,故稱(chēng)素秋。
瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋。
這兩句是說(shuō),瞿塘峽與曲江相隔萬(wàn)里,但戰亂遙接,形成如秋天般的蕭森氣象。從瞿塘峽口到曲江頭,從目前的萬(wàn)里風(fēng)煙,想到過(guò)去的歌舞繁華,寓情于景。黃生《杜詩(shī)說(shuō)》評曰:“二句分明在此地思彼地耳,卻只寫(xiě)景。杜詩(shī)至化處,景即情也!笨芍^評得精當。
賞析:
本篇慨嘆安史之亂以來(lái),長(cháng)安城滿(mǎn)目瘡痍。詩(shī)人在萬(wàn)里之外的瞿唐峽口,回想往日玄宗游幸曲江的盛況,對自古帝王州的今昔盛衰變化,不勝感慨。
【杜甫《秋興其六》全詩(shī)注釋賞析】相關(guān)文章:
杜甫《佳人》全詩(shī)注釋及翻譯賞析06-19
杜甫《狂夫》全詩(shī)注釋賞析07-30
關(guān)于《秦州雜詩(shī)》其九杜甫全詩(shī)賞析10-11
杜甫《新秋》閱讀答案及全詩(shī)賞析07-22