- 相關(guān)推薦
蝶戀花·春景下闋古詩(shī)詞賞析
在日常學(xué)習、工作或生活中,大家肯定對古詩(shī)詞鑒賞非常熟悉吧?古詩(shī)詞鑒賞主要是根據古詩(shī)詞的時(shí)代背景與表達感情,深入的體會(huì )賞析其中的含義。想必很多人提起古詩(shī)詞鑒賞依舊是非?鄲赖陌?下面是小編幫大家整理的蝶戀花·春景下闋古詩(shī)詞賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
賞析
“墻外行人,墻里佳人笑”,此處用隱顯手法,作者只寫(xiě)佳人的笑聲,而把佳人的容貌與動(dòng)作,則全部隱藏起來(lái),讓讀者隨行人一起去想象,想象一個(gè)墻里少女蕩秋千的歡樂(lè )場(chǎng)面。用“隱”來(lái)激發(fā)想象,從而擴展了“顯”的意境。
“多情”與“無(wú)情”常被當愛(ài)情來(lái)解釋?zhuān)J為是行人心存愛(ài)慕之情,而佳人卻根本不知。行人的“有情”遭遇佳人的“無(wú)情”,這儼然是一個(gè)單相思式的喜劇。但“情 ”的內涵也是極其豐富。作者飽經(jīng)滄桑,有惜春遲暮之情,有感懷身世之情,有思鄉之情,有對年輕生命的向往之情,有報國之情等。而佳人年輕單純,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,既沒(méi)有傷春感時(shí),也沒(méi)有人生際遇而煩惱,可以說(shuō)是“無(wú)情”。
下闕寫(xiě)人,描述了墻外行人對墻內佳人的眷顧及佳人的淡漠,讓行人更加惆悵。在這里,“佳人”即代表上闋作者所追求的“芳草”“行人”則是詞人的化身。詞人通過(guò)這樣一組意象的刻畫(huà),表現了其抑郁中不得排解的心緒。
從“墻里秋千墻外道”直至結尾,詞義流走,一氣呵成。修辭上用“頂針格”。詞律上,《蝶戀花》本是雙疊,上下闕各四仄韻,字數相同,節奏相等。
《蝶戀花·春景》
蘇軾
花褪殘紅青杏小。燕子飛時(shí),綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無(wú)芳草!
墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無(wú)情惱。
注釋
、佟暗麘倩āご壕啊,原本無(wú)題,傅本存目缺詞。
、凇盎ㄍ蕷埣t”:褪,脫去,。好咀鳌白印。
、邸白印,毛本誤作“小”!帮w”,《二妙集》、毛本注“一作來(lái)!
、堋袄@”,元本注“一作曉!
、荨傲d”:即柳絮。韓偓《寒食日重游李氏園亭有懷》詩(shī):“往年同在鶯橋上,見(jiàn)依朱闌詠柳綿!
、蕖昂翁師o(wú)芳草”句:謂春光已晚,芳草長(cháng)遍天涯!峨x騷》:“何所獨無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇?”
、摺皦锴锴А蔽寰洌簭埾唷对(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》卷五:“惱,猶撩也!,言墻里佳人之笑,本出于無(wú)心情,而墻外行人聞之,枉自多情,卻如被其撩撥也!庇志硪唬骸皡s,猶倒也;謹也!薄皡s被”,反被。唐·胡曾《漢宮》詩(shī):“何事將軍封萬(wàn)戶(hù),卻令紅粉為和戎!倍嗲椋哼@里代指墻外的行人。無(wú)情:這里代指墻內的佳人。
翻譯
春天將盡,百花凋零,杏樹(shù)上已經(jīng)長(cháng)出了青澀的果實(shí)。燕子飛過(guò)天空,清澈的河流圍繞著(zhù)村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來(lái)越少,怛不要擔心,到處都可見(jiàn)茂盛的芳草。
圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,少女發(fā)出動(dòng)聽(tīng)的笑聲,墻外的行人都可聽(tīng)見(jiàn)。慢慢地,圍墻里邊的笑聲就聽(tīng)不見(jiàn)了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無(wú)情的少女所傷害。
詩(shī)意
《蝶戀花·春景》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng )作的一首詞。這是一首描寫(xiě)春景的清新婉麗之作,表現了詞人對春光流逝的嘆息,以及自己的情感不為人知的煩惱。上闋寫(xiě)春光易逝帶來(lái)的傷感,沒(méi)有拘泥于狀景寫(xiě)物而融入自身深沉的慨嘆。下闋寫(xiě)得遇佳人卻無(wú)緣一晤,自己多情卻遭到無(wú)情對待的悲哀。全詞詞意婉轉,詞情動(dòng)人,于清新中蘊涵哀怨,于婉麗中透出傷情,意境朦朧,韻味無(wú)窮。
創(chuàng )作背景
此詞朱祖謀本、龍榆生本未編年。其后諸家編年有異,而主要觀(guān)點(diǎn)有以下四種:
曹樹(shù)銘本云:“細玩此詞上片之意境,與本集《滿(mǎn)江紅》之上片相似。而這首詞下片之意境,復與本集《蝶戀花》之下片相似。以上二詞,俱作于熙寧九年丙辰密州任內。銘頗疑此詞亦系在密州所作,志以待考!
薛瑞生本、鄒同慶、王宗堂本均據《冷齋夜話(huà)》所載王朝云在惠州貶所曾唱此詞及蘇軾惠州時(shí)期的詩(shī)文里慣用此詞中出現的“天涯”一詞而系于紹圣二年(1095)春,作于惠州。陳邇冬《蘇軾詞選》也懷疑這首詞是“謫嶺南時(shí)期的作品”。
張志烈《蘇詞二首系年略考》認為此同是蘇軾罷定州任謫知英州啟程南下時(shí)的寄托之作,是他紹圣元年(1094)閏四月離定南行路途觸景而發(fā)。
李世忠《蘇軾〈蝶戀花·春景〉作時(shí)考》則據詞中“青杏”、“燕子”、“柳綿”意象斷定此詞必不作于蘇軾貶惠期間,據其所表述的思想情感看,當作于蘇軾貶謫黃州時(shí)期,但沒(méi)有具體編年。
【蝶戀花·春景下闋古詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
蝶戀花春景賞析10-24
《蝶戀花·春景》翻譯賞析12-05
《蝶戀花·春景》翻譯及賞析03-21
蝶戀花·春景原文及賞析03-22
《蝶戀花·春景》原文賞析04-18
蘇軾《蝶戀花春景》的賞析06-12
蝶戀花·春景原文及賞析02-12
《蝶戀花·春景》的原文及賞析03-02
蘇軾《蝶戀花·春景》文學(xué)賞析12-15