- 相關(guān)推薦
登鸛雀樓的翻譯意思
登鸛雀樓是盛唐詩(shī)人王之渙創(chuàng )作的一首詩(shī)。下面是小編推薦給大家的登鸛雀樓的翻譯意思,希望大家有所收獲。
登鸛雀樓
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
翻譯
夕陽(yáng)依傍著(zhù)西山慢慢地沉沒(méi),
滔滔黃河朝著(zhù)東海洶涌奔流。
若想把千里的風(fēng)光景物看夠,
那就要登上更高的一層城樓。
注釋
1.鸛雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。傳說(shuō)常有鸛雀在此停留,故有此名。
2.白日:太陽(yáng)。
3.依:依傍。
4.盡:消失。 這句話(huà)就是說(shuō)太陽(yáng)依傍山巒沉落。
5.窮:盡,使達到極點(diǎn)。
6.千里目:眼界寬闊。
7.更:替、換。(不就是通常理解的“再”的意思)
賞析
鸛雀樓,故址在當時(shí)的河中府(今山西永濟縣),建在高阜上,共有三層,站在這座樓臺上,前望可看到莽莽的中條山,下瞰可觀(guān)滾滾東流的黃河水,是唐代的游覽勝地。
作者首先運用粗線(xiàn)條大筆勾勒畫(huà)面,這里,其著(zhù)眼點(diǎn)不在樓之一隅,而是從遠眺及鳥(niǎo)瞰的角度去把握山水樓閣的總體,騰挪跌巖,摹山繪水,讓讀者從山水的生機勃勃的生命力中看到作者筆力扛鼎、大氣磅礴的風(fēng)發(fā)意氣!鞍兹找郎奖M,黃河入海流”兩句,給讀者展現的是夕陽(yáng)西下、黃河東流的壯闊遠景——一幅情景交 融、形神兼備的立體圖畫(huà)。在這幅圖畫(huà)中,落日飛霞、遠山如黛、黃河耀金、大海涌波,都表現了登高遠眺的特點(diǎn)!耙馈、“流”二字具有畫(huà)龍點(diǎn)睛之妙,經(jīng)過(guò)它們的點(diǎn)染,自然景物頓時(shí)具備了活潑潑的生命!耙馈弊忠幌础跋﹃(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”
那種感傷凄涼的語(yǔ)調,展現了落日告別遠山時(shí)含情脈脈的神態(tài),顯示了其充滿(mǎn)生命和力量的內質(zhì);“ 流”字仿佛是注入這幅圖畫(huà)的一條動(dòng)脈,讓我們領(lǐng)略到“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回”那昂揚、壯闊的氣勢,俯視到噴珠濺玉的驚濤駭浪,甚至可以諦聽(tīng)到奔騰咆哮的黃河的濤聲。加上“白日”、“黃河”等不同色調的對比運用,更使畫(huà)面具有了立體的層次感。
詩(shī)的前兩句著(zhù)力渲染登樓所見(jiàn)的山水壯觀(guān),繪下了極其壯闊的境界。但是作者興猶未盡,他接著(zhù)用如椽大筆,飽含激情,寫(xiě)下了千古佳句:“欲窮千里目,更上一層樓!比粢F極千里之遙,讓全部的山河之美盡入胸懷,就需要不斷前進(jìn)。這雖然寫(xiě)的是當前實(shí)感,卻已隱約地表現了作者的胸襟抱負。由于前兩句作了很好的鋪墊,后兩句既是作者深邃思想經(jīng)過(guò)感情濃縮后的結晶,又與前面的景物銜接自然,渾然一體,從而就使全詩(shī)的境界大大拓寬,構成一幅表兮獨立、逸乎凡響的登樓遠眺圖。
在這首詩(shī)中,作者沒(méi)有拘泥于山水樓閣本身的具體形態(tài),而是善于迅捷地抓住山水與鸛雀樓之間最突出的視覺(jué)特征,給讀者創(chuàng )造一種豪放的眼界開(kāi)闊感。
紀游詩(shī)難為,而那種奔意氣,聳高格的覽勝紀游詩(shī)為之則更難。王之渙的《登鸛雀樓》一詩(shī)之所以能成為千古之絕唱,一個(gè)重要的原因就在于其意境雄闊,意氣風(fēng)發(fā),咫尺之間而能給人以千里萬(wàn)里之感,讀后令人眼界開(kāi)擴,襟臆浩蕩,使人受到鼓舞,從中汲取到向上的精神力量。
《登鸛雀樓》的意境雄闊與作者氣吞寰宇的襟抱是有著(zhù)密切關(guān)系的。王之渙生活在盛唐時(shí)代,國力強盛、人心振奮,使他具有積極向上、不懈追求的時(shí)代精神和恢宏的政治氣度。沒(méi)有吞吐千山萬(wàn)壑于胸間、指揮重巒疊嶂于掌下的大氣度,難成大手筆;有了這包舉宇內的大氣度,作者才會(huì )揮遣自如,神思泉涌。
作者并不是俗手丹青,僅以描摩為能事。我們的作者還兼有哲人的氣質(zhì)。后兩句“欲窮千里目,更上一層樓”,語(yǔ)極平直,然蘊蓄深遠,余韻無(wú)窮。登高望遠,這是一般常識。而登高者惟愿其愈高,望遠者惟求其更遠,這種細膩入微的心理卻只有哲人才能賦與它以重大意義。這其中隱含著(zhù)人的無(wú)限的進(jìn)取與探索精神。俗話(huà)說(shuō)“人往高處走”,又說(shuō)“百尺竿頭更進(jìn)一步”,都是對現狀的不滿(mǎn)足,都是進(jìn)取精神的直接反映。不同的是,純粹的哲人以說(shuō)教者的姿態(tài)出現,可以使人膜拜,而作者似的哲人則善于以朋友的身份說(shuō)話(huà),足以使人感奮與追求。
作者介紹
王之渙(688742),是盛唐時(shí)期的人,字季凌,漢族,并州(山西太原)人。祖籍晉陽(yáng)(今山西太原),其高祖遷今山西絳縣。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩(shī)多被當時(shí)樂(lè )工制曲歌唱。名動(dòng)一時(shí),常與、等相唱和,以善于描寫(xiě)邊塞風(fēng)光著(zhù)稱(chēng)。代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。更是千古絕唱。
作者生平
《唐才子傳》說(shuō)王之渙為薊門(mén)人,或因他年時(shí)少有俠氣、從五陵年少游、擊劍悲歌的性格而臆猜,靳能墓志銘記載,之渙本家晉陽(yáng),宦徙絳郡,則晉陽(yáng)(今太原)為其原籍,家居絳州(今山西新絳縣)。墓志銘說(shuō)王之渙卒于天寶元年( 742年)二月,享年55歲,推之可知生于武后垂拱四年(688年)。
王之渙出身于太原王家,為當時(shí)望族。他的五世祖王隆之為后魏絳州刺史,可能因此而移家絳州的。曾祖王信,隋朝請大夫、著(zhù)作郎,入唐為安邑縣令。祖,唐朝散大夫、文安縣令。父王昱,鴻臚主簿、浚儀縣令。從曾祖到父親,雖然皆為官,但均為小官。王之渙出身于普通仕宦之家,排行第四,自幼聰穎好學(xué),年齡還不到 20歲,便能精研文章,未及壯,便已窮經(jīng)典之奧。王之渙從小聰明好學(xué),少年時(shí)豪俠義氣,放蕩不羈,常擊劍悲歌。到了中年,他一改前習,虛心求教,專(zhuān)心寫(xiě)詩(shī),在十余年間,詩(shī)名大振,與王昌齡、高適等相唱和。后來(lái),他曾一度作過(guò)冀州衡水縣主簿,時(shí)間不久就被人誣陷。于是,王之渙拂衣去官,在家居住十五年,晚年任文安縣尉,在任上死去。
王之渙是盛唐的著(zhù)名詩(shī)人,他寫(xiě)西北風(fēng)光的詩(shī)篇頗具特色,大氣磅礴,意境開(kāi)闊,熱情洋溢,韻調優(yōu)美,朗朗上口,廣為傳頌。為盛唐邊塞詩(shī)人之一。黃河遠上白云間,僅七個(gè)字,祖國壯麗山河景色躍然紙上?上脑(shī)歌散失嚴重,傳世之作僅六首,輯入《全》中。不知何故,王之渙未走科舉之途,而以門(mén)子調補冀州衡水主簿。任衡水主簿時(shí),王之渙父母均已去世,衡水縣令李滌將三女兒許配給他。
王之渙才高氣盛,不愿為了衡水主薄的卑職而折腰,加上有人誣陷攻擊,他便憤然辭官而去,遂化游青山,滅裂黃綬。夾河數千里,籍其高風(fēng);在 家十五年,食其舊德。雅談珪爵,酷嗜閑放。在家過(guò)了15年閑散自由的生活。后來(lái)他的親朋好友覺(jué)得他這樣一直沉于下層,不是辦法,便勸他入仕。后來(lái)補文安郡文安縣尉,仍是一不起眼之小職。他在職風(fēng)清白著(zhù)稱(chēng),理民以公平著(zhù)稱(chēng),頗受當地百姓稱(chēng)道。誰(shuí)料不久,他竟染病不起,以55歲之壯年,卒于官舍,葬于洛陽(yáng)。
如此有才華之人,可惜終不見(jiàn)用,天也不假其年。這也是諸多有才華的正直知識分子的常見(jiàn)結局。他的詩(shī)雖只流傳下六首,但這寥寥數首,確為我國古典文學(xué)寶庫的精華。
【登鸛雀樓的翻譯意思】相關(guān)文章:
《登鸛雀樓》翻譯及賞析10-18
關(guān)于登鸛雀樓意思08-07
登鸛雀樓意思解析06-08
登鸛雀樓原文、翻譯、賞析09-01
《登鸛雀樓》原文,翻譯及賞析01-25
《登鸛雀樓》古詩(shī)的原文及翻譯09-27
《登鸛雀樓》古詩(shī)原文及翻譯08-27
登鸛雀樓王之渙原文及翻譯06-07
登鸛雀樓原文翻譯賞析09-30
登鸛雀樓原文翻譯及賞析08-24