- 相關(guān)推薦
岑參《白雪歌送武判官歸京》品讀
岑參與高適齊名,并稱(chēng)“高岑”,同為盛唐邊塞詩(shī)派的代表。下面是岑參《白雪歌送武判官歸京》品讀,一起來(lái)看一下吧。
“北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。”
1200多年前,年輕的判官懷著(zhù)精忠報國的威然理想,策馬揚鞭,使至塞上。他辭別溫暖宜人的中原沃土,奔赴風(fēng)塵滾滾、狼煙直上的天山南麓。北風(fēng)貼著(zhù)蒼茫大地席卷而來(lái),強韌的白草在風(fēng)韌下亦折彎身軀。八月天,不再是花好月圓的秋,而成了肅殺冷峻的飛雪胡天。遠在宜人美夢(mèng)中的人們呵,我該如何向你們描述這你們一生也未曾見(jiàn)的奇闊雪景呢?那么就請想象春風(fēng)驟然吹醒的梨園吧,一團團、一簇簇潔白緊抱的梨花壓在枝頭,滿(mǎn)園無(wú)一空樹(shù),滿(mǎn)樹(shù)無(wú)一空枝,滿(mǎn)枝無(wú)一空處。只是這里沒(méi)有精雕的院墻,沒(méi)有熏人醉的春風(fēng),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù),清冽晶瑩,扎入眼簾,愴然于天地之間。
“散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著(zhù)。”
三月無(wú)青草,四月人猶寒,八月即飛雪,九月風(fēng)夜吼。冷!無(wú)邊無(wú)盡的令人絕望的寒冷。歲歲無(wú)好時(shí),常年不得盼。他的文下,有珍珠串成的簾、羅緞編織的幕、狐皮裁的袍、錦緞縫的被,如若場(chǎng)景不是設在這苦寒的北庭都護府,這一切該是多么精妙華美。然而,他的生活并不自由,亦不浪漫,漫漫寒夜意味著(zhù)巨大的寂寞、向死而生,也許死無(wú)定所。只有他的胸腔中的鮮血是滾燙沸騰的,為國為民,一生崢嶸。我心所向,雖角弓難開(kāi),一往無(wú)前。血肉之軀,雖鐵衣難著(zhù),所向披靡。
“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。”
中軍賬外,沙漠縱橫,百丈成冰;愁云萬(wàn)里,慘淡凝聚。中軍賬內,渾厚的胡琴、錚錚的琵琶和幽咽的羌笛在這大漠古城中交雜響起,暫且為這荒無(wú)人煙的地域添得些許熱鬧的氣氛。今宵置酒,為君踐行。你我同任判官之職,繼任相接,投箸舉杯,相顧忘言。
——歸去吧,你已完成使命。待你回到繁華京都,切莫忘卻這些仍在苦寒中鎮守的將士,這些靠著(zhù)忠貞為信仰在頑強堅持的熱血男兒。
——留下吧,我即將踏上征程。我未完成的,就交由你來(lái)完成;我未實(shí)現的,就交由你來(lái)實(shí)現。你我前仆后繼,義無(wú)反顧,只為那大唐盛世,國泰民安。
“紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿(mǎn)天山路。
山回路轉不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。”
暮色將晚,紛紛揚揚的大雪簌簌而下,風(fēng)中的紅旗粘著(zhù)濕冷寒氣,已然不能再獵獵作響。就在這輪臺的東門(mén)處與君相送罷,此去一別,不知年月。天山的道路蜿蜒曲折,覆滿(mǎn)皚皚白雪,山勢回環(huán),路途難行。崎嶇山路帶走遠行的身影,只留下雪上的馬蹄印跡,星星點(diǎn)點(diǎn),無(wú)盡的惆悵在天地間蔓延……
千年前大唐的明月依然在夜空中皎皎閃耀,而當我們在溫暖中酣然入夢(mèng)的時(shí)候,請不要忘記,在邊關(guān)還有用青春浪漫揮筆的詩(shī)人、還有用激情抵抗艱苦的戰士。他們遠離家鄉,日日夜夜,保衛我們一世安寧。白雪飛揚,承載著(zhù)戰士們的夢(mèng),也是中國兒女的夢(mèng)——家人平安、人民祥泰、國之昌隆!
拓展閱讀:《趙將軍歌》岑參
趙將軍歌⑴
九月天山風(fēng)似刀,城南獵馬縮寒毛⑵。
將軍縱博場(chǎng)場(chǎng)勝⑶,賭得單于貂鼠袍⑷。
【注釋】
、炮w將軍:未詳。聞一多考證認為是疏勒守捉使趙宗玼,后繼封常宿任北庭節度使。
、瞥悄希和ブ莩悄辖家。獵馬:出獵的馬。
、强v:放任自己。博:這里指古代軍中較量騎射和勇力的一種游戲。
、弱(diāo)鼠袍:用貂鼠皮做成的暖裘。貂鼠,即貂,體細長(cháng),色黃或紫黑,皮毛極輕暖珍貴。
【白話(huà)譯文】
九月的天山腳下寒風(fēng)似刀,城南出獵的馬兒縮著(zhù)寒毛。
趙將軍比賽騎射場(chǎng)場(chǎng)獲勝,贏(yíng)得那單于穿的貂鼠皮袍。
【創(chuàng )作背景】
唐天寶十三載(754年),詩(shī)人赴北庭都護府任職于封常清軍幕。這時(shí)候是岑參邊塞詩(shī)創(chuàng )作最活躍的時(shí)期!囤w將軍歌》就是這個(gè)時(shí)期的名作之一。
【賞析】
詩(shī)一開(kāi)頭先展現了一幅寒風(fēng)凜冽的邊塞圖。深秋時(shí)分,在寒冷的天山腳下,北風(fēng)夾著(zhù)嚴寒,猶如利刀一般砭人肌骨。這里用“似刀”來(lái)渲染寒風(fēng)刺骨,風(fēng)之勁急,天氣之嚴寒,把“風(fēng)似刀”和“九月”聯(lián)系起來(lái),形成反差,這樣,將邊塞生活環(huán)境就渲染得更艱苦了。“九月”于中原來(lái)說(shuō),正是秋高氣爽,邊塞就已是“風(fēng)似刀”了。“城南”一句,寫(xiě)很能耐寒的獵馬,在寒風(fēng)中凍得縮縮瑟瑟,進(jìn)一步將寒風(fēng)凜冽的氣氛,從效應上作了生動(dòng)的渲染。
這兩句詩(shī),還沒(méi)有正面寫(xiě)趙將軍,只是渲染環(huán)境、渲染氣氛,為趙將軍的活動(dòng),描繪了一個(gè)無(wú)比艱苦的環(huán)境,以襯托趙將軍的威武英勇。
后兩句構思巧妙,比喻新穎。詩(shī)人用賭博來(lái)比喻戰斗,手法新穎。岑參在詩(shī)中以“縱”來(lái)形容“博”,可以使人想象趙將軍豪放的英雄氣概?喽飞硤(chǎng),何等艱辛,而趙將軍縱情馳騁于其中,視之如同方桌上的一場(chǎng)賭博游戲,表現出無(wú)比豪邁的氣魄。“場(chǎng)場(chǎng)勝”,“賭得”“貂鼠袍”,顯得如此輕松、瀟灑。這里,作者似乎展現了趙將軍手提大刀,刀尖挑著(zhù)單于的貂袍拍馬而回的輕盈身影。這里所寫(xiě)同前兩句嚴寒艱苦的環(huán)境聯(lián)系起來(lái),在如此艱難困難環(huán)境下,卻贏(yíng)得如此輕松瀟灑自如,趙將軍的英勇善戰就得到完美的表現。全詩(shī)語(yǔ)言樸素生動(dòng),場(chǎng)面曠遠開(kāi)闊,情調歡樂(lè )昂揚。
【岑參《白雪歌送武判官歸京》品讀】相關(guān)文章:
白雪歌送武判官歸京岑參10-20
岑參白雪歌送武判官歸京11-28
白雪歌送武判官歸京岑參賞析11-10
岑參《白雪歌送武判官歸京》的賞析09-16
岑參 《白雪歌送武判官歸京》賞析11-29
岑參《白雪歌送武判官歸京》賞析08-28
岑參《白雪歌送武判官歸京》 教案09-28
岑參《白雪歌送武判官歸京》鑒賞09-17
岑參《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)詞09-19
白雪歌送武判官歸京岑參生平07-17