- 詩(shī)經(jīng)《小雅·采薇》的意思 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》的意思
《詩(shī)經(jīng)》內容豐富,反映了勞動(dòng)與愛(ài)情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會(huì ),甚至天象、地貌、動(dòng)物、植物等方方面面,是周代社會(huì )生活的一面鏡子。以下是小編整理的《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》的意思 ,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
【簡(jiǎn)介】
《小雅·采薇》全詩(shī)六章,每章八句。詩(shī)歌以一個(gè)戍卒的口吻,以采薇起興,前五節著(zhù)重寫(xiě)戍邊征戰生活的艱苦、強烈的思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅,也深感征戰之苦,流露出期望和平的心緒;末章以痛定思痛的抒情結束全詩(shī),感人至深。此詩(shī)運用了重疊的句式與比興的手法,集中體現了《詩(shī)經(jīng)》的藝術(shù)特色。末章頭四句,抒寫(xiě)當年出征和此日生還這兩種特定時(shí)刻的景物和情懷,言淺意深,情景交融,歷來(lái)被認為是《詩(shī)經(jīng)》中有名的詩(shī)句之一。
【原文】
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。
靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。
憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。
王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。
戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
【注釋】
薇:豆科野豌豆屬的一種,學(xué)名救荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用!妒酚洝げ牧袀鳌酚涊d:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽(yáng)山,采薇而食之!闭f(shuō)的是伯夷、叔齊隱居山野,義不仕周的故事!妒酚洝ぶ鼙炯o第四》記載:懿王之時(shí),王室遂衰,詩(shī)人作刺。刺就是指《采薇》!稘h書(shū)·匈奴傳》記載:至穆王之孫懿王時(shí),王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩(shī)人始作,疾而歌之,曰:“‘靡室靡家,獫狁之故’,‘豈不日戒,獫狁孔棘’!
作:指薇菜冒出地面。止:句末助詞,無(wú)實(shí)意。
曰:句首、句中助詞,無(wú)實(shí)意。
莫(mù):通“暮”,此指年末。
靡(mǐ)室靡家:沒(méi)有正常的家庭生活。靡,無(wú)。室,與“家”義同。
獫(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數民族名。
不遑(huáng):不暇。遑,閑暇。啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著(zhù)席,危坐時(shí)腰部伸直,臀部與足離開(kāi);安坐時(shí)臀部貼在足跟上。
柔:柔嫩!叭帷北取白鳌备M(jìn)一步生長(cháng)。指剛長(cháng)出來(lái)的薇菜柔嫩的樣子。
烈烈:熾烈,形容憂(yōu)心如焚。
載(zài)饑載渴:則饑則渴、又饑又渴。載……載……即又……又……
戍(shù):防守,這里指防守的地點(diǎn)。
聘(pìn):?jiǎn)?wèn)候的音信。
剛:堅硬。
陽(yáng):農歷十月,小陽(yáng)春季節。今猶言“十月小陽(yáng)春”。
靡:無(wú)。盬(gǔ):止息,了結。
啟處:休整,休息。
孔:甚,很。疚:病,苦痛。
我行不來(lái):我從軍出發(fā)后,還沒(méi)有人來(lái)慰問(wèn)過(guò)。來(lái),通“徠”(lài)。
常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。
華:通“花”。
路:高大的戰車(chē)。斯何,猶言維何。斯,語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。
君子:指將帥。
戎(róng):車(chē),兵車(chē)。
牡(mǔ):雄馬。業(yè)業(yè):高大的樣子。
定居:猶言安居。
捷:勝利。謂接戰、交戰。一說(shuō),捷,邪出,指改道行軍。此句意謂,一月多次行軍。
骙(kuí):雄強,威武。這里的骙骙是指馬強壯的意思。
小人:指士兵。
腓(féi):庇護,掩護。
翼翼:整齊的樣子。謂馬訓練有素。
弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以骨角。一說(shuō)弓兩頭的彎曲處。象弭,以象牙裝飾弓端的弭。魚(yú)服,鯊魚(yú)魚(yú)皮制的箭袋。
日戒:日日警惕戒備。
棘(jí):急?准,很緊急。
昔:從前,文中指出征時(shí)。往:當初從軍。
依依:形容柳絲輕柔、隨風(fēng)搖曳的樣子。
思:用在句末,沒(méi)有實(shí)在意義
雨:音同玉,為“下”的意思。
雨(yù)雪:下雨。雨,這里作動(dòng)詞。
霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。
遲遲:遲緩的樣子。
【譯文】
采薇采薇一把把,薇菜新芽已長(cháng)大。說(shuō)回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒(méi)有家,為跟玁狁去廝殺。沒(méi)有空閑來(lái)坐下,為跟玁狁來(lái)廝殺。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說(shuō)回家呀道回家,心里憂(yōu)悶多牽掛。滿(mǎn)腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調動(dòng)難定下,書(shū)信托誰(shuí)捎回家!
采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。說(shuō)回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒(méi)個(gè)罷,想要休息沒(méi)閑暇。滿(mǎn)懷憂(yōu)愁太痛苦,生怕從此不回家。
什么花兒開(kāi)得盛?棠棣花開(kāi)密層層。什么車(chē)兒高又大?高大戰車(chē)將軍乘。駕起兵車(chē)要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!
駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車(chē)立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚(yú)皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!
回想當初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿(mǎn)天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿(mǎn)心傷感滿(mǎn)腔悲。我的哀痛誰(shuí)體會(huì )!
【賞析】
這首詩(shī)的主題是嚴肅的。獫狁的兇悍,周朝軍士嚴陣以待,作者以戍役軍士的身份描述了以天子之命命將帥、遣戍役,守衛中國,軍旅的嚴肅威武,生活的緊張艱辛。作者的愛(ài)國情懷是通過(guò)對獫狁的仇恨來(lái)表現的。更是通過(guò)對他們忠于職守的敘述——“不遑啟居”、“不遑啟處”、“豈敢定居”、“豈不日戒”和他們內心極度思鄉的強烈對比來(lái)表現的。全詩(shī)再襯以動(dòng)人的自然景物的描寫(xiě):薇之生,薇之柔,薇之剛,棠棣花開(kāi),依依楊柳,霏霏雨雪,都烘托了軍士們“日戒”的生活,心里卻是思歸的情愫,這里寫(xiě)的都是將士們真真實(shí)實(shí)的思想,憂(yōu)傷的情調并不降低本篇作為愛(ài)國詩(shī)篇的價(jià)值,恰恰相反是表現了人們的純真樸實(shí),合情合理的思想內容和情感,也正是這種純正的真實(shí)性,賦予了這首詩(shī)強盛的生命力和感染力。
從手法上說(shuō),這首詩(shī)的特點(diǎn)還在于選擇了一個(gè)最佳角度,即“在路上”,這是一條世界上最遠最長(cháng)的路,它如此之長(cháng),長(cháng)得足以承載一場(chǎng)戰爭,長(cháng)得足以裝滿(mǎn)一個(gè)人年年歲歲的思念,長(cháng)得足以盛滿(mǎn)一個(gè)人生命中的苦樂(lè )悲欣。
“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏!弊屇且还衫p綿的、深邃的、飄忽的情思,從風(fēng)景畫(huà)面中自然流出,含蓄深永,味之無(wú)盡。這四句詩(shī)被后人譽(yù)為《詩(shī)經(jīng)》中最好的句子。這是寫(xiě)景記時(shí),更是抒情傷懷。這幾句詩(shī)句里有著(zhù)悲欣交集的故事,也仿佛是個(gè)人生命的寓言。是誰(shuí)曾經(jīng)在那個(gè)春光爛漫的春天里,在楊柳依依中送別我?而當我在大雪飄飛的時(shí)候經(jīng)歷九死一生返回的時(shí)候,還有誰(shuí)在等我?
【《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》的意思】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《小雅·采薇》07-27
詩(shī)經(jīng).小雅.采薇06-29
詩(shī)經(jīng)名句:《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》10-23
詩(shī)經(jīng)小雅采薇原文06-15
詩(shī)經(jīng)小雅采薇 教案08-26
詩(shī)經(jīng)小雅采薇全文06-16