- 相關(guān)推薦
小學(xué)愛(ài)國古詩(shī)手抄報:過(guò)零丁洋
過(guò)零丁洋
小學(xué)愛(ài)國古詩(shī)手抄報:過(guò)零丁洋
文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng), 干戈寥落四周星。 山河破碎風(fēng)飄絮, 身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說(shuō)惶恐, 零丁洋里嘆零丁。 人生自古誰(shuí)無(wú)死, 留取丹心照汗青。
理解:回想我早年由科舉入仕歷盡苦辛, 如今戰火消歇已熬過(guò)了四個(gè)周星。 國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮, 個(gè)人又哪堪言說(shuō)似驟雨里的浮萍。 惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐, 零下洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。 人生自古以來(lái)有誰(shuí)能夠長(cháng)生不死, 我要留一片愛(ài)國的丹心映照汗青。
作者簡(jiǎn)介 :文天祥(1236—1283),南宋愛(ài)國詩(shī)人。字履善,又字宋瑞,號文山,廬陵(今江西省吉安市)人。南宋末,全力抗敵,兵敗被俘,始終不屈于元人的威逼利誘,最后從容就義。他后期的詩(shī)作主要記述了抗擊元兵的'艱難歷程,表現了堅貞的民族氣節,慷慨悲壯,感人至深。
【小學(xué)愛(ài)國古詩(shī)手抄報:過(guò)零丁洋】相關(guān)文章:
過(guò)零丁洋古詩(shī)原文賞析07-22
《過(guò)零丁洋》賞析10-22
《過(guò)零丁洋》原文賞析12-05
文天祥《過(guò)零丁洋》08-29
《過(guò)零丁洋》閱讀答案05-19
文天祥《過(guò)零丁洋》教案09-12
《過(guò)零丁洋》文天祥翻譯06-15