- 相關(guān)推薦
《顧況戲白居易》注釋及譯文
1、 居易,字樂(lè )天,陜西渭南下邽人。弱冠名未振,觀(guān)光上國,謁顧況。況,吳人,恃才,少所推可,因謔之曰:“長(cháng)安物貴,居大不易!奔白x至《原上草》云:“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生!痹唬骸坝芯淙绱,居亦何難?老夫前言戲之耳!” (《全唐詩(shī)話(huà)》)
2、樂(lè )天初舉,名未振,以歌詩(shī)投顧況。況戲之曰:“長(cháng)安物貴,居大不易!奔白x至《原上草》,云:“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生!痹唬骸坝芯淙绱,居亦何難?老夫前言戲之耳!” (《唐摭言》卷七)
注釋
、佟緲(lè )天】:白居易的字。
、凇九e】:這里指考進(jìn)士。
、邸就丁浚和端,呈送。
、堋绢櫅r】:當時(shí)著(zhù)名詩(shī)人。
、荨疽住浚喝菀。
、蕖尽对喜荨贰浚菏侵赴拙右住顿x得古原草送別》一詩(shī)。
、摺炯啊浚褐钡
、唷揪哟蟛灰住浚鹤≡谶@里很不容易的,與白居易的名字含義相反。
、帷境酢浚撼醮,第一次。
、狻臼臁浚鹤屑。
、稀纠戏颉浚侯櫅r自稱(chēng)。
12、【戲】:戲弄
13、【長(cháng)安】:唐朝都城,今陜西西安市
顧況先言“不易”,后曰“何難?”,原因何在?
因為一開(kāi)始顧況認為白居易沒(méi)什么本事,但后來(lái)發(fā)現白居易很有才華。
譯文:
詩(shī)人十六歲到長(cháng)安赴試,拜訪(fǎng)著(zhù)名詩(shī)人顧況。顧況看到“白居易”三字,便詼諧幽默地說(shuō):“長(cháng)安物價(jià)正貴,恐怕白居不易!”及披卷閱得《賦得離離原上草》中“離離原上草,一歲一枯榮;野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”時(shí),不禁大為驚奇,拍案叫絕,馬上改變語(yǔ)氣,鄭重地說(shuō):“能寫(xiě)出如此的詩(shī)句,白居也易!”從此,白居易詩(shī)名大振。
前面:首都長(cháng)安物價(jià)高,沒(méi)有能力賺不到錢(qián),日子就不好過(guò)
后面:看到他寫(xiě)的詩(shī)了,覺(jué)得他是個(gè)人才,很有能力,當然會(huì )有好的發(fā)展,日子就好過(guò)了
顧況在本文中是個(gè)雖有輕視之嫌,但對有才學(xué)者能充分肯定,能認識到自己不對
顧況戲白居易
夏榮業(yè)
十六歲時(shí),白居易到京城參加科舉考試。當時(shí)的考試,考生公開(kāi)在試卷上題寫(xiě)姓名,試卷并不密封。主考官在決定考生的“去取高下”時(shí),考生答題的好壞只是一小部分,更重要的是,考生平日所作詩(shī)文及聲望,還要照顧推薦者的意見(jiàn),說(shuō)情者的面子,權勢者的人情。因此,許多應試舉人為增加及第的可能性,就會(huì )將自己平日的詩(shī)文加以編輯,考試以前呈送給當時(shí)在社會(huì )上、政治上和文壇上有地位、有影響的人,請求他們向主持考試的禮部侍郎推薦,從而增加自己及第的希望。白居易就將自己的詩(shī)集投給當時(shí)的名士顧況。顧況這個(gè)人很有才氣,但脾氣高傲,瞧不起后輩的文章。如果詩(shī)文他能連看上兩遍,就算上等的了。所以很多人送詩(shī)都不敢進(jìn)門(mén),因此他家的門(mén)被戲稱(chēng)為“鐵門(mén)關(guān)、金鎖匙”。
白居易到顧況的府中呈上自己的詩(shī)作。顧況一見(jiàn)白居易是個(gè)乳臭未干的年輕人,心里就已經(jīng)不以為然了。等到接過(guò)詩(shī)集一看,上寫(xiě)著(zhù)“太原白居易詩(shī)稿”,心里認為這個(gè)年輕人毫不謙遜,便取笑他說(shuō):“名居易,只恐長(cháng)安米價(jià)太貴,居之不易!卑拙右茁(tīng)出話(huà)中的譏笑之意,但一言不發(fā)。顧況打開(kāi)詩(shī)集,映入眼簾的首先是一首《賦得古原草送別》:”離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生……”剛讀完前四句,顧況就不由得高聲贊嘆說(shuō):“好詩(shī)!”又想起剛才自己挖苦的話(huà),就反過(guò)來(lái)贊許地對白居易說(shuō):“能寫(xiě)出這樣的句子,不要說(shuō)是長(cháng)安,就是整個(gè)天下,你也可以‘居易’了!”當時(shí)有人戲題兩句道:“顧才子掣開(kāi)金鎖匙,白樂(lè )天撞破鐵門(mén)關(guān)!睆拇,白居易便名噪京師,仕途得意。
【《顧況戲白居易》注釋及譯文】相關(guān)文章:
白居易《夜雪》譯文及注釋08-16
白居易《大林寺桃花》譯文及注釋05-26
白居易《花非花》譯文及注釋06-16
顧況的詩(shī)句01-11
白居易《琵琶行》原文及注釋譯文06-18
白居易《琵琶行》原文譯文注釋賞析07-09
《觀(guān)潮》譯文及注釋07-02