97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

塞下曲原文及賞析

時(shí)間:2024-05-26 23:12:30 好文 我要投稿

塞下曲四首原文及賞析

  塞下曲四首原文及賞析 篇1

  【詩(shī)句】飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。

  【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。

  【意思】飲馬渡秋水,秋水寒冷、冷風(fēng)割面如刀;

  【全詩(shī)】

  《塞下曲四首·其二》

  .[唐].王昌齡.

  飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。

  平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮。

  昔日長(cháng)城戰,咸言意氣高。

  黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

  【注釋】 ①飲馬:給馬喝水。②平沙:茫茫無(wú)際的沙漠。沒(méi):落。黯黯:同 “暗暗”。臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長(cháng)城起點(diǎn)。③長(cháng)城戰:指開(kāi)元二年,唐將殺敵數萬(wàn),“洮水為之不流! 咸:都。④蓬蒿:泛指野草。

  【全詩(shī)鑒賞】

  這首樂(lè )府曲和《塞上曲》 一樣,都是表達作者反戰思想的。如果《塞上曲》還是含蓄諷喻的風(fēng)格的話(huà),那么 《塞下曲》 就是作者反對戰爭,向往和平生活的直接抒懷了。

  詩(shī)歌是以長(cháng)城為背景,以第一人稱(chēng),用 “我” 的視角來(lái)描述戰爭給人民帶來(lái)的痛苦!帮嬹R渡秋水,水寒風(fēng)似刀”,用水的冰冷刺骨來(lái)側面說(shuō)明塞外環(huán)境的惡劣。風(fēng)和刀的'比喻,在唐人詩(shī)歌里多有運用,如 “風(fēng)頭如刀面如割”,應該是那個(gè)時(shí)期詩(shī)人們普遍的慣用語(yǔ)。

  “平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮! 這兩句詩(shī)情景交融,很好的寫(xiě)出了作者所見(jiàn)。從“渡秋水” 到 “見(jiàn)臨洮”,寫(xiě)實(shí)感很強,樸實(shí)無(wú)華,信手寫(xiě)來(lái),卻感傷至極!镑鲼觥 兩字疊用,通過(guò)聲音的重復來(lái)表達心中的哀怨,深得詩(shī)心。

  后四句發(fā)幽古之思,寫(xiě)長(cháng)城一帶,歷來(lái)戰爭不斷,白骨成丘,景象凄慘。所謂“白骨露于野,千里無(wú)雞鳴”、“一將功成萬(wàn)骨枯”,多少征戰將士的白骨都被遺棄在莽莽野草之間,多少輝煌的人世功名都掩埋在了那漫漫的黃沙之下!全詩(shī)寫(xiě)得觸目驚心,深刻地表達了作者的非戰思想。

  塞下曲四首原文及賞析 篇2

  塞下曲四首·其一

  玉帛朝回望帝鄉,烏孫歸去不稱(chēng)王。

  天涯靜處無(wú)征戰,兵氣銷(xiāo)為日月光。

  翻譯

  烏孫來(lái)漢朝朝聘后,取消王號,對漢稱(chēng)臣。

  邊遠地方停息了戰爭,戰爭的煙塵消散了,到處充滿(mǎn)日月的清輝。

  注釋

  玉帛:古代朝聘、會(huì )盟時(shí)互贈的禮物,是和平友好的象征。后代遂有“化干戈為玉帛”之語(yǔ)。

  朝回:朝見(jiàn)皇帝后返回本土。

  望帝鄉:述其依戀不舍之情。

  帝鄉:京城。

  烏孫:漢代西域國名,在今新疆伊犁河流域。此處借指唐代的西域國家。

  不稱(chēng)王:放棄王號,即內服于唐朝。

  兵氣銷(xiāo)為日月光:戰爭的煙塵消散了,到處充滿(mǎn)日月的清輝。

  賞析

  邊塞詩(shī)大都以詞情慷慨、景物恢奇、充滿(mǎn)報國的忠貞或低徊的鄉思為特點(diǎn)。常建的這首《塞下曲》卻獨辟蹊徑,彈出了不同尋常的異響。

  這首詩(shī)既未炫耀武力,也不嗟嘆時(shí)運,而是立足于民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。中央朝廷與西域諸族的關(guān)系,歷史上陰晴不定,時(shí)有弛張。作者卻拈出了美好的一頁(yè)加以熱情的贊頌,讓明媚的春風(fēng)吹散彌漫一時(shí)的滾滾狼煙,賦予邊塞詩(shī)一種全新的意境。

  詩(shī)的頭兩句,是對西漢朝廷與烏孫民族友好交往的生動(dòng)概括!坝癫,指朝覲時(shí)攜帶的禮品!蹲髠鳌ぐЧ吣辍酚小坝砗现T侯干涂山,執玉帛者萬(wàn)國”之謂。執玉帛上朝,是一種賓服和歸順的表示!巴弊钟玫霉P重情深,烏孫使臣朝罷西歸,而頻頻回望帝京長(cháng)安,眷戀不忍離去,說(shuō)明恩重義浹,相結很深!安环Q(chēng)王”點(diǎn)明烏孫歸順,邊境安定。烏孫是活動(dòng)在伊犁河谷一帶的游牧民族,為西域諸國中的大邦。據《漢書(shū)》記載,武帝以來(lái)朝廷待烏孫甚厚,雙方聘問(wèn)不絕。武帝為了撫定西域,遏制匈奴,曾兩次以宗女下嫁,訂立和親之盟。太初間(前104-前101),武帝立楚王劉戊的孫女劉解憂(yōu)為公主,下嫁烏孫,生了四男二女,兒孫們相繼立為國君,長(cháng)女也嫁為龜茲王后。從此,烏孫與漢朝長(cháng)期保持著(zhù)和平友好的關(guān)系,成為千古佳話(huà)。常建首先以詩(shī)筆來(lái)謳歌這段歷史,雖只寥寥數語(yǔ),卻能以少總多,用筆之妙,識見(jiàn)之精,實(shí)屬難能可貴。

  一、二句平述史實(shí),為全詩(shī)鋪墊。三、四句順勢騰騫,波涌云飛,形成高潮!疤煅摹鄙铣小皻w去”,烏孫朝罷西歸,馬足車(chē)輪,邈焉萬(wàn)里,這遼闊無(wú)垠的空間,便隱隱從此二字中見(jiàn)出!办o”字下得尤為有力。玉門(mén)關(guān)外的茫茫大漠,曾經(jīng)是積骸成陣的兵爭要沖,如今卻享有和平寧靜的生活。這是把今日的.和平與昔時(shí)的戰亂作明暗交織的兩面關(guān)鎖的寫(xiě)法,于無(wú)字處皆有深意,是詩(shī)中之眼。詩(shī)的結句雄健入神,情緒尤為昂揚。詩(shī)人用彩筆繪出一幅輝煌畫(huà)卷:戰爭的陰霾消散凈盡,日月的光華照徹寰宇。這種理想境界,體現了各族人民熱愛(ài)和平、反對戰爭的崇高理想,是高響入云的和平與統一的頌歌。

  “兵氣”,猶言戰象,用語(yǔ)字新意煉。不但扣定“銷(xiāo)”字,直貫句末,且與“靜處”挽合,將上文繳足。環(huán)環(huán)相扣,愈唱愈高,真有拿云的氣概。沈德潛詡為“句亦吐光”,可謂當之無(wú)愧。

  常建的詩(shī)作,大多成于開(kāi)元、天寶年間。他在這首詩(shī)里如此稱(chēng)頌和親政策與弭兵理想,當是有感于唐玄宗晚年開(kāi)邊黷武的亂政而發(fā)的,可說(shuō)是一劑針砭時(shí)弊的對癥之方!

  塞下曲四首原文及賞析 篇3

  【詩(shī)句】莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。

  【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首(其一)》。

  【意思】從古以來(lái)幽并豪客慷慨赴邊沙場(chǎng)終老,誰(shuí)學(xué)那游俠浪子只是矜夸手中劍利、座下馬好。

  【全詩(shī)】

  《塞下曲四首(其一)》

  .[唐].王昌齡.

  蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。

  出塞入塞寒,處處黃蘆草。

  從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。

  莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。

  【作者小傳】

  王昌齡(?—756),字少伯,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。玄宗開(kāi)元十五年(727)進(jìn)士及第,為秘書(shū)省校書(shū)郎。二十二年登博學(xué)宏詞科,為汜水縣(今河南滎陽(yáng)西北)尉。后貶嶺南。開(kāi)元末為江寧縣(今江蘇南京)丞,后又貶龍標縣(今湖南黔陽(yáng)西南)尉。安史亂起,避亂至譙郡(今安徽亳縣),為譙郡太守閭丘曉所殺。兩《唐書(shū)》有傳。世稱(chēng)“王江寧”或“王龍標”。其詩(shī)多寫(xiě)邊塞軍旅、宮怨閨情之作,風(fēng)格清剛俊爽,婉麗明快。時(shí)稱(chēng)“詩(shī)家夫子王江寧”(《唐才子傳》卷二)。尤其擅長(cháng)七絕,明王世貞謂“可與太白爭勝毫厘,俱是神品”(《藝苑卮言》卷四)。其論詩(shī)有《詩(shī)格》傳世。詩(shī)集注本有今人李云逸《王昌齡詩(shī)注》。

  【解題】

  王昌齡《塞下曲》共有四首,此為第一首,《樂(lè )府詩(shī)集》題作《塞上曲》。唐《塞下》、《塞上》曲,出于漢樂(lè )府《出塞》、《入塞》,屬《橫吹曲辭》,唐代為樂(lè )府新辭。古詞多寫(xiě)邊塞戰事。王昌齡此詩(shī)寫(xiě)邊地雖然寒苦,但戰士以立功沙場(chǎng)為天職,不學(xué)游俠之徒只以駿馬矜毋潛·春泛若夸。風(fēng)格蒼勁古樸,豪邁悲涼。

  這首詩(shī),作者通過(guò)對邊塞風(fēng)景的描寫(xiě),抒發(fā)詩(shī)人對戍邊將士的贊美之意,表達了對因恃武而挑起的無(wú)謂征戰的否定態(tài)度。

  【注釋】

 、倏丈A郑褐干H~已枯落!稑(lè )府詩(shī)集》作“桑樹(shù)間”。②蕭 關(guān):古關(guān)名,在今寧夏回族自治區固原縣東南。③人塞寒:一作“復入塞”,一作“人塞云”。④黃蘆草:枯黃的蘆葦。⑤二句謂生于幽州、并州一帶的健兒,習慣于征戰,為保邊疆在塵沙中度過(guò)一生。幽:幽州,治所在今北京市。并:并州,治所在今山西太原市。⑥游俠兒:指恃勇逞氣而輕視生命的人。⑦矜夸:驕矜夸耀。紫騮:駿馬名。

  【全詩(shī)賞析】

  《塞下曲》是盛唐邊塞詩(shī)人王昌齡創(chuàng )作的組詩(shī),總計四首,此 為第一首和第二首。第一首,詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)邊塞景色,表達自己反對戰爭 的思想。第二首,詩(shī)人從荒涼的邊塞環(huán)境人手,著(zhù)重表現軍旅生活的艱辛 與戰爭的殘酷,發(fā)人深省。

  第一首側重描寫(xiě)邊塞的.異域風(fēng)光,并表達對戰爭殘酷性的看法。前 四句著(zhù)重描繪邊塞的蕭瑟秋景!跋s鳴空桑林,八月蕭關(guān)道!币馑际侵 在枯禿的桑林中鳴叫,八月的蕭關(guān)道上秋高氣爽!俺鋈肴,處處黃 蘆草!庇浀卯敵醭鋈麜r(shí)天氣還算不錯,如今卻已是寒意逼人,到處可見(jiàn)稀 疏衰黃的蘆草。作為長(cháng)期駐守塞外的詩(shī)人,王昌齡對塞上的氣候景物變 化自是了然于心,此四句所寫(xiě)之塞外景象,無(wú)不充溢著(zhù)蒼涼與凄寒的 格調。

  后四句則從寫(xiě)景轉入對戰事的 追憶。自古以來(lái)幽并的豪杰們,后 來(lái)都淪落到與塵土黃沙伴隨到老。 千萬(wàn)不要學(xué)那些自恃勇武的“游俠 兒”,總是自命不凡地夸耀自己的駿 馬多么能征善戰!坝牟⒖汀,在此 泛指燕趙豪杰之士,古有“燕趙多慷 慨悲歌之士”的說(shuō)法,這些“幽并 客”,都曾經(jīng)熱血澎湃,希望開(kāi)疆拓 土,建功立業(yè)。然而他們的最終結 局卻是什么呢?不過(guò)是“三千功名塵與土”,均被這漫漫塵土與黃沙所湮 沒(méi)。那些身跨駿馬,成天游蕩,惹是生非的“游俠兒”,他們哪里知道戰爭 的殘酷?行文至此,詩(shī)人對幽并客與游俠兒的諷刺,以及強烈的厭戰情 緒,已展露得淋漓盡致。

  塞下曲四首原文及賞析 篇4

  【詩(shī)句】從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。

  【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首(其一)》。

  【意思】幽并: 幽州,并州,今河北、山西和陜西北部一帶!端鍟(shū)·地理志中》: “自古言勇俠者,皆推幽、并! 塵沙: 幽、并 二州外接沙漠。句意: 幽、并二州健兒,歷來(lái)習于征戰,都在茫茫的黃沙中渡過(guò)一生。

  【全詩(shī)】

  《塞下曲四首(其一)》

  .[唐].王昌齡.

  蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。

  出塞入塞寒,處處黃蘆草。

  從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。

  莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。

  【注釋】①蕭關(guān):在今寧夏回族自治區固原縣東南。 ②幽并:幽州和并州,指今河北、山西和陜西一部分?停菏厬鹗。塵沙老:指在邊塞沙漠中老去。塵沙,幽并相拼的沙漠,代指邊地。 ③矜夸句:夸耀自己善于馳騁而去惹是生非。紫騮馬:泛指駿馬。

  【全詩(shī)賞析】

  王昌齡的邊塞詩(shī)大多氣勢昂揚,曲意深遠,可與岑參媲美。

  雖然剛剛初秋八月,可是蕭關(guān)大道卻是一派衰敗景象:孤蟬哀鳴,桑葉凋落,桑林空寂。處在出塞入塞的邊關(guān)重地,在侵透心底的陣陣寒氣里,處處是枯黃的蘆草,毫無(wú)生氣。詩(shī)人遙想從古至今有多少來(lái)自幽州并州的戍邊將士,在這里共伴黃沙抵風(fēng)抗寒戍守邊關(guān),又有多少人埋尸黃沙。詩(shī)人勸喻世人,不要學(xué)那些游俠兒,逞武恃強,夸贊什么自己的馬好,功夫好,義氣深。那和這些戍邊健兒比來(lái),太無(wú)聊了。

  這首詩(shī)贊諷并存。首句雖言鳴蟬,實(shí)為寫(xiě)人。由于古人多在村莊邊植桑故有以桑梓代家鄉的說(shuō)法。因此,此處之桑林也有家園、村莊之意。本該繁榮的莊園,因戰爭而空;不管哪里來(lái)的好漢,都是拋家舍業(yè)到邊關(guān)來(lái)征戰,這征戰又使多少人沒(méi)了收成,空了家園。但也正是這些健兒拋家園,才得以保住國家安寧。所以詩(shī)人在寫(xiě)征戰之士的辛苦之時(shí),更道出他們的豪情。勸那些自恃勇武的人向他們學(xué)習,保家國平安;同時(shí)也諷告那些勇武恃俠的`人,不要因功好戰,挑起這毀家失業(yè)的戰爭。

  此詩(shī)寫(xiě)出了保家衛國健兒們的辛苦,也道出了對他們的敬意,婉曲的訴出了對世人的希望,同時(shí)表明了作者希望遠離戰爭,企望和平的愿望。

【塞下曲原文及賞析】相關(guān)文章:

塞下曲原文及賞析12-18

(必備)塞下曲原文及賞析05-07

塞下曲原文及賞析(熱門(mén))04-30

[必備]塞下曲原文及賞析02-27

塞下曲·其一原文賞析04-13

塞下曲原文及賞析(經(jīng)典14篇)04-30

塞下曲·其一原文賞析及翻譯12-19

塞下曲原文及賞析(合集14篇)04-30

塞下曲原文及賞析【優(yōu)選14篇】04-30

(優(yōu))塞下曲原文及賞析15篇02-27