97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《哨遍·高祖還鄉》原文及翻譯

時(shí)間:2024-04-12 22:11:42 藹媚 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《哨遍·高祖還鄉》原文及翻譯

  在日常過(guò)程學(xué)習中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編幫大家整理的《哨遍·高祖還鄉》原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  《哨遍·高祖還鄉》

  社長(cháng)排門(mén)告示,但有的差使無(wú)推故,這差使不尋俗。一壁廂納草也根,一邊又要差夫,索應付。又是言車(chē)駕,都說(shuō)是鑾輿,今日還鄉故。王鄉老執定瓦臺盤(pán),趙忙郎抱著(zhù)酒胡蘆。新刷來(lái)的頭巾,恰糨來(lái)的綢衫,暢好是妝么大戶(hù)。

  [耍孩兒]瞎王留引定火喬男婦,胡踢蹬吹笛擂鼓。見(jiàn)一颩人馬到莊門(mén),匹頭里幾面旗舒。一面旗白胡闌套住個(gè)迎霜兔,一面旗紅曲連打著(zhù)個(gè)畢月烏。一面旗雞學(xué)舞,一面旗狗生雙翅,一面旗蛇纏葫蘆。

  [五煞]紅漆了叉,銀錚了斧,甜瓜苦瓜黃金鍍,明晃晃馬鐙槍尖上挑,白雪雪鵝毛扇上鋪。這些個(gè)喬人物,拿著(zhù)些不曾見(jiàn)的器仗,穿著(zhù)些大作怪的衣服。

  [四煞]轅條上都是馬,套頂上不見(jiàn)驢,黃羅傘柄天生曲,車(chē)前八個(gè)天曹判,車(chē)后若干遞送夫。更幾個(gè)多嬌女,一般穿著(zhù),一樣妝梳。

  [三煞]那大漢下的車(chē),眾人施禮數,那大漢覷得人如無(wú)物。眾鄉老展腳舒腰拜,那大漢挪身著(zhù)手扶。猛可里抬頭覷,覷多時(shí)認得,險氣破我胸脯。

  [二煞]你身須姓劉,你妻須姓呂,把你兩家兒根腳從頭數:你本身做亭長(cháng)耽幾杯酒,你丈人教村學(xué)讀幾卷書(shū)。曾在俺莊東住,也曾與我喂牛切草,拽壩扶鋤。

  [一煞]春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麥無(wú)重數。換田契強秤了麻三稈,還酒債偷量了豆幾斛,有甚糊突處。明標著(zhù)冊歷,見(jiàn)放著(zhù)文書(shū)。

  [尾聲]少我的錢(qián)差發(fā)內旋撥還,欠我的粟稅糧中私準除。只通劉三誰(shuí)肯把你揪扯住,白甚么改了姓、更了名、喚做漢高祖。

  翻譯:

  聽(tīng)說(shuō)有個(gè)大人物要還鄉了,社長(cháng)挨家挨戶(hù)地通知每個(gè)差使:“任何差使均不得借故推脫!边@些差使真不尋常,一邊要交納草料,一邊要派服勞役的民夫,都必須執行。有的說(shuō)是車(chē)駕,有的說(shuō)是鑾輿,今天要回鄉。只見(jiàn)在喧鬧的市集里,王鄉老拿著(zhù)個(gè)陶托盤(pán),趙忙郎抱著(zhù)一個(gè)酒葫蘆,帶著(zhù)新洗過(guò)的頭巾,穿著(zhù)新糨過(guò)的綢衫,正好裝充有身份的闊人。

  忽然,瞎王留叫來(lái)一伙稀奇古怪的男女胡亂地吹笛打鼓,好像在歡迎什么。一大隊人馬從村口進(jìn)來(lái),前頭的人拿著(zhù)幾面旗子,頗威風(fēng)似的。那些旗子上的圖案千奇百怪:有在月形環(huán)中畫(huà)白兔;有紅圈中畫(huà)鳥(niǎo);有畫(huà)著(zhù)一只雞學(xué)跳舞的;有畫(huà)著(zhù)長(cháng)著(zhù)翅膀的狗;有畫(huà)著(zhù)蛇纏在葫蘆上,還有用紅漆刷過(guò)的叉,用銀鍍過(guò)的斧頭,連甜瓜苦瓜也鍍了金。馬鐙明晃晃的,扇子鋪了一層雪白的鵝毛。還有那幾個(gè)穿著(zhù)奇怪的人,手里拿著(zhù)一些罕見(jiàn)的器仗,穿著(zhù)些奇怪的衣服。轅條套的全是馬,套頂上沒(méi)有驢。黃色絲綢做的傘的把是彎曲的。車(chē)前站著(zhù)八個(gè)架前侍衛,車(chē)后的是隨從。還有幾個(gè)漂亮女子穿著(zhù)艷裝,一樣的打扮。那個(gè)大漢下車(chē)了,眾人馬上行禮,但他沒(méi)有看在眼里。見(jiàn)鄉親們跪拜在地,他挪身用手扶。

  我突然抬起頭一看,那個(gè)我認識的,差點(diǎn)氣死我了!你本來(lái)姓劉,你妻子姓呂。把你從頭數到腳:你以前是亭長(cháng),喜歡喝酒。你的丈人在村教書(shū),你曾經(jīng)在我屋莊的東頭住,和我一起割草喂牛,整地耕田。春天你摘了我的桑葉,冬天你借了我的米,問(wèn)我借了都不知有多少了。趁著(zhù)換田契,強迫稱(chēng)了我三十斤麻,還酒債時(shí)偷著(zhù)少給我幾斛豆。有什么糊涂的,清清楚楚地寫(xiě)在賬簿上,現成的放著(zhù)字據文書(shū)。過(guò)去借的錢(qián)要在現在攤派的官差錢(qián)里扣除,欠我的糧食你要從糧稅里暗地里給我扣出來(lái)。我琢磨著(zhù)劉三:誰(shuí)上來(lái)把你拉扯住,平白地為什么改了姓、換了名,要叫漢高祖。

  注釋

 、侔闵嬲{:宮調名,元曲常用宮調之一。哨遍:曲牌名,又作“稍遍”,屬般涉調,亦入中呂宮。高祖:即漢高祖劉邦。

 、谏纾汗艜r(shí)地方的基層單位。元代以五十家為一社 。

 、蹮o(wú)推故:不要借故推辭。

 、懿粚に祝翰粚こ,不一般。

 、荨耙槐趲本洌阂贿呉┙o馬飼料。一壁廂,一邊。也,襯字,無(wú)義。

 、匏鲬叮喉氄J真對待。索,須。

 、哕(chē)駕、鑾輿:都是帝王乘的車(chē)子,因以作為皇帝的代稱(chēng)。

 、噜l老:鄉村中的頭面人物。

 、崦桑阂话戕r民的稱(chēng)謂。

 、怍荩╦iàng)來(lái):漿好,刷洗。用米汗給洗凈的衣服上漿叫“糨”。

  “十暢好”句:正好充裝有身份的闊佬。暢好是,又作“常好是”“暢是”“唱道”,作“真是”“正是”講。妝么(yāo),裝模作樣。

  “瞎王留”句:愛(ài)出風(fēng)頭的青年率領(lǐng)一伙裝模作樣的壞家伙。瞎,猶言壞,胡來(lái)。王留,元曲中常用以指好出風(fēng)頭的農村青年;,同“伙”“夥”。喬男女,壞家伙,丑東西。

  胡:胡亂,胡鬧。踢蹬:語(yǔ)助詞,起強調作用。

  一颩(biāo)人馬:一大隊人馬。周密《癸辛雜識》別集下“一颩”條:“虜中謂一聚馬為颩,或三百匹,或五百匹。

  匹頭里:猶“劈頭”“打頭”“當頭”。

  “白胡闌”句:指月旗。胡闌,“環(huán)”的合音。即圓圈。迎霜兔,玉兔,古代神話(huà)謂月中有玉兔搗藥。一面旗上畫(huà)的是白環(huán)里套住只白玉兔,即月旗。

  “紅曲連”句:指日旗。曲連,“圈”的合音,即紅圈,象日的形狀。畢月烏,古代傳說(shuō)日中有三足烏。后來(lái)的星歷家又以七曜(日、月、火、水、木、金、土)及各種鳥(niǎo)獸配二十八宿,如“昴日雞”“畢月烏”等。

  雞學(xué)舞:這里指舞鳳旗。

  狗生雙翅:這里指飛虎旗。

  創(chuàng )作背景

  睢景臣的《哨遍·高祖還鄉》把顯赫一時(shí)的漢高祖劉邦作為辛辣諷刺的對象。漢高祖蕩平天下當了皇帝后,殺了淮陰侯韓信,又親自率兵攻打造反的淮南王黥布,威風(fēng)凜凜地回到故鄉沛縣。

  《史記·高祖本紀》載:“高祖還歸,過(guò)沛,留。置酒沛宮,悉召故人父老子弟縱酒,發(fā)沛中兒得百二十人,教之歌。酒酣,高祖擊筑,自為歌詩(shī)曰:‘大風(fēng)起兮云飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方!’沛父兄諸母故人日樂(lè )飲極歡,道舊故為笑樂(lè )。十余日,高祖欲去,沛父兄固請留高祖。高祖曰:‘吾人眾多,父兄不能給!巳。沛中空縣皆之邑西獻。高祖復留止,張飲三日!庇纱丝梢(jiàn)劉邦還鄉不僅神氣,而且還很熱鬧,走時(shí)全城送行。

  睢景臣這篇《哨遍·高祖還鄉》是這一題材唯一傳世的套曲作品。

  賞析

  《哨遍·高祖還鄉》沒(méi)有按照史實(shí)描寫(xiě)劉邦還鄉,而是換了一個(gè)全新的角度,寫(xiě)出了截然不同的情景。全曲八段,可分作三層,敘述分明,語(yǔ)言辛辣幽默。

  首段為第一層,寫(xiě)鄉里間為迎接高祖還鄉所作的準備,眾人忙碌而“我”獨不解,一開(kāi)頭便為全篇定下詼諧,嘲諷的基調。

  中間《耍孩兒》《五煞》《四煞》三首曲子為第二層,用調侃的語(yǔ)言寫(xiě)迎駕的過(guò)程,鋪陳車(chē)駕的排場(chǎng)。本應是莊嚴高貴的場(chǎng)面在老百姓看來(lái)都怪里怪氣,莫名其妙,這實(shí)際上諷刺了皇家氣派和帝王尊嚴。

  最后四段為第三層,寫(xiě)鄉親眼中漢高祖劉邦的真面目!度贰贰抖贰贰兑簧贰肥菙德錆h高祖當年的寒酸和劣跡,一下子就揭穿了隱藏在黃袍之后的真面目,而他還在人前裝腔做勢、目中無(wú)人,兩廂對比, 更覺(jué)可笑!段病非侨母叱,“劉三”是作者根據史書(shū)杜撰的劉邦的小名,鄉民呼出,形神酷似,妙就妙在它粉碎了“真命天子”的神話(huà),所謂帝王之尊在辛辣的嘲笑聲中蕩然無(wú)存。

  這套散曲把不可一世的漢高祖作為嬉笑怒罵的對象,矛頭直指封建社會(huì )的最高統治者,表現出對皇權至上的強烈不滿(mǎn)和對封建秩序的無(wú)比蔑視。

  作者沒(méi)有被史書(shū)中所記載的高祖還鄉時(shí)嘉惠百姓的“浩蕩皇恩”所迷惑,而是注重于史書(shū)中描寫(xiě)劉邦欠王媼酒錢(qián)不還、誑稱(chēng)賀錢(qián)萬(wàn)貫得以見(jiàn)到貴客等無(wú)賴(lài)行徑的材料,通過(guò)藝術(shù)加工,無(wú)情地揭穿了封建帝王的丑惡嘴臉。

  當然,作者批判的鋒芒不僅僅是指向漢高祖一人,而是指向所有欺壓百姓卻要裝模作樣的封建統治者及其爪牙,更是指向殘酷地實(shí)行階級壓迫和民族壓迫的元代統治者。

  散曲中借鄉民之口說(shuō)劉邦“也曾與我喂牛切草,拽壩扶鋤”,流露出輕視勞動(dòng)的意識,當然是不可取的。

  這套曲子的特色之一是情節完整。全曲有背景、有人物、有故事情節,情節中有鋪墊、有發(fā)展、有高潮,堪稱(chēng)一部情節完整、充滿(mǎn)夸張和幽默的諷刺喜劇。幾支曲子組成的套曲,能起到一出諷刺喜劇的作用,顯示出作者的藝術(shù)功力。這出喜劇是有頭有尾的。

  從社長(cháng)挨戶(hù)通知皇帝將要駕臨,王鄉老、趙忙郎等鄉里頭面人物忙著(zhù)接待,寫(xiě)到皇帝儀仗車(chē)駕到來(lái),八面威風(fēng),不可一世;又從皇帝下車(chē)后,接受眾人禮拜,架子十足,裝模作樣,寫(xiě)到鄉間小民猛一抬頭,識破其即是早先貪杯賴(lài)債魚(yú)肉鄉鄰的無(wú)賴(lài):故事生動(dòng),情節完整,對讀者很有吸引力。

  這出喜劇中的人物是頗有性格的。無(wú)論是寫(xiě)鄉里接駕前的忙亂,還是寫(xiě)皇帝儀仗車(chē)駕的威風(fēng),都襯托出“威加海內兮歸故鄉”的漢高祖的好虛榮、講排場(chǎng)、氣勢凌人、威風(fēng)十足。

  而緊接著(zhù)的面目為鄉民所識破、老底被鄉民所揭穿的描寫(xiě),則突出了大人物的昔時(shí)卑瑣低下、今日裝腔作態(tài)的可惡可憎。社長(cháng)、王鄉老、趙忙郎等忙于接駕的表現,顯露出他們善于巴結逢迎的心理。而“猛可里抬頭覷”的鄉民雖然無(wú)知,所見(jiàn)不廣,但性格剛直,疾惡如仇,在曲作中也得到了真實(shí)形象的刻畫(huà)。

  這套曲子的特色之二在于選擇了一個(gè)小人物——無(wú)知鄉民作為敘述人。事件發(fā)展的全過(guò)程,都是這位鄉民親眼看見(jiàn)的,親口說(shuō)出的。這就是角度新。作者在曲作中通過(guò)鄉民的特殊視角來(lái)展現漢高祖這個(gè)不可一世的大人物,把至高無(wú)上的皇帝貶得一文不值,寫(xiě)作手法實(shí)屬高妙。

  皇帝駕到本是極其隆重的場(chǎng)面,可是在鄉民的眼中不過(guò)是亂哄哄的一場(chǎng)戲:“瞎王留引定火喬男女,胡踢蹬吹笛擂鼓!钡酱蹇谟踊实鄣木褪沁@么一伙不三不四的人,吹吹打打亂七八糟的。儀仗隊里的五面旗子,分別畫(huà)有日、月、鳳凰、飛虎、蟠龍等圖案,代表著(zhù)天子的神圣和莊嚴,可是在鄉民的眼中,卻是“白胡鬧套住個(gè)迎霜兔”“紅曲連打著(zhù)個(gè)畢月鳥(niǎo)”“雞學(xué)舞”“狗生雙翅”“蛇纏葫蘆”,不倫不類(lèi),煞是好笑。至于紅叉、銀斧、金瓜錘、朝天鐙、鵝毛宮扇等顯示帝王威嚴的器物,在鄉民看來(lái),雖未見(jiàn)過(guò)也毫不稀奇。

  威風(fēng)凜凜的儀仗隊,竟成了“穿著(zhù)些大作怪衣服”的“喬人物”。在對皇帝的儀仗極盡挖苦諷刺之能事后,作者又通過(guò)鄉民的眼睛,來(lái)寫(xiě)皇帝的車(chē)駕:“車(chē)前八個(gè)天曹判,車(chē)后若干遞送夫!碧觳芘惺翘焐系呐泄,遞送夫是押解犯人的差役,他們簇擁在皇帝的前后,可見(jiàn)皇帝一行是怎樣令人畏怖、令人厭惡的貨色!接下去寫(xiě)眾人迎候施禮。高祖卻“覷得人如無(wú)物”,以“挪身著(zhù)手扶”表示回禮,一副小人得志的模樣。鄉民跪拜后,“猛可里抬頭覷,覷多時(shí)認得”,作威作福的高祖竟是昔日鄉里的無(wú)賴(lài),不由得“險氣破我胸脯”。

  作品以鄉民的獨特視角來(lái)刻畫(huà)漢高祖。鄉民是無(wú)知的,又是有識的;他的看法多屬誤解,但又反映出許多真實(shí)。無(wú)知與有識、誤解與真實(shí)相交織,呈現在讀者面前的是鄉民復雜而變形的內心世界。封建社會(huì )的最高統治者在這個(gè)世界里遭到了最無(wú)情的嘲弄,完全失去了他的莊嚴與神圣,展現了無(wú)法偽裝的本來(lái)面目。這種嶄新的角度,是這套曲子獲得突破性成功的決定因素。

  這套曲子的特色之三是語(yǔ)言既具有幽默感和諷刺性,又生動(dòng)、準確,一針見(jiàn)血。全曲是以鄉民敘述的口吻展開(kāi)的,因此用的是與鄉民身份一致的語(yǔ)言,亦即鄉間生動(dòng)的口語(yǔ)方言,收到很好的表達效果。曲中形容王鄉老與趙忙郎:“新刷來(lái)的頭巾,恰糨來(lái)的綢衫,暢好是妝么大戶(hù)!比?xún)烧Z(yǔ)勾畫(huà)出迎駕的鄉紳土豪令人作嘔的模樣!跋雇趿粢▎棠信敝械摹跋埂迸c“喬”字,點(diǎn)出了鄉民們對迎駕的厭惡,認為那純屬胡鬧的稀奇古怪的行為。

  儀仗隊的服裝被稱(chēng)作“大作怪衣服”,皇帝前后的隨從被叫做“天曹判”、“遞送夫”,處處流露出鄉民們對下鄉擾民的帝王的蔑視和憎惡。而對劉邦,曲中連用“那大漢”稱(chēng)之,根本不把至高無(wú)上的帝王放在眼里;“覷得人如無(wú)物”、“挪身著(zhù)手扶”顯示劉邦的傲慢和裝腔作勢。末三支曲更是鄉民對高祖昔時(shí)無(wú)賴(lài)行為的控訴,用“你”稱(chēng)身為皇帝的劉邦,譴責他“春采了俺桑,冬借了俺粟”,“強秤了麻三秤”,“偷量了豆幾斛”,純是鄉間明白通俗的口語(yǔ),卻入木三分地刻畫(huà)出了劉邦流氓無(wú)賴(lài)的嘴臉。

  結尾處語(yǔ)言生動(dòng)至極:“只道劉三,誰(shuí)肯把你揪摔?白什么改了姓更了名喚作漢高祖!”鄉民的幾句挖苦話(huà)令帝王的尊嚴掃地以盡。以“漢高祖”結束全篇,還另有用意。

  題目為“高祖還鄉”,但如果一上來(lái)就明寫(xiě)“高祖”,那么一系列嘲笑、諷刺就無(wú)法展開(kāi)。作者的高明之處在于先寫(xiě)“還鄉”而不是還鄉者是誰(shuí),逐漸由“那大漢”過(guò)渡到“劉三”,最后以村民痛罵“劉三改姓更名”點(diǎn)出“漢高祖”,且在七字句上加了許多襯字,聲調抑揚抗爽,命意奇警創(chuàng )辟,具有畫(huà)龍點(diǎn)睛之妙。

  作者簡(jiǎn)介

  睢景臣,元曲作家。天一閣本《錄鬼簿》云:景臣名舜臣,后字嘉賢。后字景賢,又字嘉賓。江蘇揚州人。

  大德七年(1303)自維揚至杭州,與鐘嗣成結識。與鐘嗣成基本是年輩相當,睢景臣可能稍長(cháng)。所作雜劇今知有《千里投人》、《牡丹記》、《屈原投江》三種,均不傳!度⑶蜂洿嫫涮讛等。

【《哨遍·高祖還鄉》原文及翻譯】相關(guān)文章:

哨遍·高祖還鄉原文翻譯03-02

哨遍高祖還鄉原文及翻譯09-25

哨遍·高祖還鄉原文翻譯及賞析2篇04-22

哨遍·為米折腰原文翻譯及賞析05-21

般涉調·哨遍原文翻譯及賞析09-25

高祖本紀原文及翻譯12-07

高祖本紀原文和翻譯10-20

高二高祖本紀原文翻譯09-24

《漢高祖論三杰》的原文注釋及翻譯09-27