學(xué)習重點(diǎn):
1. 了解《史記》中“表”的體例特點(diǎn)。
2. 解讀《六國年表序》 (掌握實(shí)詞、虛詞的用法及內容)。
3. 掌握讀表的方法,能從年表中看出六國的發(fā)展軌跡,了解司馬遷的歷史觀(guān)。
課前要求:在學(xué)生借助注釋和工具書(shū),充分預習。
第一課時(shí)
學(xué)習要點(diǎn):
《史記》“表”的體例;“表序”中的文言現象及其中流露的作者歷史觀(guān)。
學(xué)習過(guò)程:
一、解題:
1.“表”是《史記》中的一種體例!妒酚洝返摹氨怼惫灿惺,可分兩類(lèi)。一類(lèi)是大事年表,“年經(jīng)事緯,縱橫互訂”。另一類(lèi)是人物的年表,一些傳不勝傳的人物,就以表載之。史表的創(chuàng )制,是《史記》體例的一大特點(diǎn)。
2.《史記》中“十表”存目:
三代世表、十二諸侯年表、六國年表、秦楚之際月表、
漢興以來(lái)諸侯年表、高祖功臣侯者年表 、惠景間侯者年表、
建元以來(lái)侯者年表、建元以來(lái)王子侯者年表、漢興以來(lái)將相名臣年表
3.《六國年表》上起周元王元年(前476),下至秦二世卒年(前207),首尾270年。太史公“因《秦記》,踵《春秋》”“表六國時(shí)事”,欲觀(guān)秦并吞天下之跡。讀《六國年表》應以秦為主,周之后漢之先,唯秦為尊,所以表列秦于六國之上。此時(shí)周王室雖已衰微,但尚未滅亡,故仍列秦于表首。
以力而起的秦國,最后統一了六國。司馬遷說(shuō),不要因為秦國后來(lái)的短祚就否定了它的一切,必須看到它在中國歷史發(fā)展中的重要作用,這就是“世異變,成功大”。由此,司馬遷提出“法后王”,就是要效法秦的順應變化以促使國家統一而獲得歷史前進(jìn)的政策主張。在漢朝把秦一概罵倒的否定聲中,司馬遷的識見(jiàn),猶如一陣驚雷,具有醒人耳目的作用。
二、解讀《六國年表序》
(一)文言現象梳理
1、文言詞語(yǔ):
⑴一詞多義
秦襄公始封為諸侯,作西畤用事上帝。 用:
作西畤用事上帝。 作:
今秦雜戎翟之俗 雜:
及文公逾隴,攘夷狄 逾:
尊陳寶,營(yíng)岐雍之閑。 營(yíng):
則與齊桓、晉文中國侯伯侔矣。 侔:
又不載日月,其文略不具 不具:
然戰國之權變亦有可頗采者 權變:
學(xué)者牽于所聞 牽:
⑵古今異義
則與齊桓、晉文中國侯伯侔矣。 中國,
秦既得意,燒天下《詩(shī)》、《書(shū)》 得意:
著(zhù)諸所聞興壞之端。 著(zhù):
⑶通假字
秦襄公始封為諸侯,作西畤用事上帝,僭端見(jiàn)矣。 見(jiàn):通
而穆公修政,東竟至河 竟,通
謀詐用而從衡短長(cháng)之說(shuō)起 從
秦始小國僻遠,諸夏賓之 賓:
西方,物之成孰。 孰:
2、文言虛詞
蓋若天所助焉 蓋若: 。
秦之帝用雍州興 用, 。
余于是因《秦記》, 因:
3、詞類(lèi)活用
先暴戾,后仁義。 先: 。
至犬戎敗幽王,周東徙洛邑。 東徙: 。
是后陪臣執政,大夫世祿 世祿:
矯稱(chēng)蜂出,盟誓不信 蜂:
諸夏賓之,比于戎翟 比:
至獻公之后,常雄諸侯。 雄:
周之王也以豐鎬伐殷 王: 。
秦之帝用雍州興 帝: 。
傳曰:“法后王! 法:
此與以耳食無(wú)異,悲夫! 耳:
起周元王,表六國時(shí)事 表: 。
4、文言句式
故禹興于西羌,湯起于亳
征伐會(huì )盟,威重于諸侯
三、難句翻譯現場(chǎng)
1、今秦雜戎翟之俗,先暴戾,后仁義,位在藩臣而臚于郊祀,君子懼焉。
譯文:
指導:本句的翻譯要注意以下幾點(diǎn):“雜”的落實(shí);“先”“后”的意動(dòng)用法;“臚于郊祀”的理解(在祭祀規格上同天子平起平坐)。
2、征伐會(huì )盟,威重于諸侯。
譯文:
指導:本句的翻譯要把握兩點(diǎn):一是“征伐會(huì )盟”是緊縮復句,二是“威重于諸侯”是狀語(yǔ)后置。另外,“于”是“比”,“重”是重要。
3、諸侯晏然弗討,海內爭于戰功矣。
譯文:
指導:本句主要解釋“晏然(無(wú)動(dòng)于衷)”“戰功(指增強自己的軍事實(shí)力)”。
4、務(wù)在強兵并敵,謀詐用而從衡短長(cháng)之說(shuō)起。
譯文:
指導:本句的要點(diǎn)很多:“并敵(兼并對方)”,“從橫(合縱,連橫)”“興(興起)”“謀詐(權謀詐術(shù))”“說(shuō)(學(xué)說(shuō))”。
5、矯稱(chēng)蜂出,盟誓不信,雖置質(zhì)剖符,猶不能約束也。
譯文:
指導:本句的翻譯要點(diǎn)是:“矯稱(chēng)(各種謊言騙局)”“誓盟(誓辭盟約)”“置質(zhì)(派人質(zhì))”“剖符(剖符為憑)”。
6、夫作事者必于東南,收功實(shí)者常于西北。
譯文:
指導:本句要抓住“作事者”“ 收功實(shí)者”。
7、何也?以其近己而俗變相類(lèi),議卑而易行也。
譯文
指導:本句的翻譯要點(diǎn):“以(因為)”“類(lèi)(相似)”“卑(淺易)”。同時(shí)注意,前后句是先果后因關(guān)系。
四、疑難追蹤探究(學(xué)生了解即可)
1、《六國年表》的編著(zhù)特點(diǎn)是什么?
明確:
2、如何閱讀《六國年表》這類(lèi)年表?
明確:
五、完成作業(yè):
1.復習、鞏固文中重要的文言實(shí)詞、虛詞和句式。
學(xué)后感:
小郭
[《六國年表》學(xué)案設計(蘇教版高二選修)]相關(guān)文章:
6.六國論名師教案
7.六國論的原文翻譯
9.六國論優(yōu)秀教案