97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《論語(yǔ)》全譯(之二十四)(備課資料)

發(fā)布時(shí)間:2016-4-7 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

 衛靈公篇第十五 

【本篇引語(yǔ)】 

本篇包括42章,其中著(zhù)名文句有:“無(wú)為而治”;“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁”;“人無(wú)遠慮,必有近憂(yōu)”;“躬自厚而薄責于人”;“君子求諸己,小人求諸人”;“己所不欲,勿施于人”;“小不忍則亂大謀”;“人能弘道,非道弘人”;“當仁不讓于師”;“有教無(wú)類(lèi)”;“道不同,不相為謀”。本篇內容涉及到孔子的“君子小人”觀(guān)的若干方面、孔子的教育思想和政治思想,以及孔子在其他方面的言行。 

【原文】 

151 衛靈公問(wèn)陳(1)于孔子?鬃訉υ唬骸百薅(2)之事,則嘗聞之矣;軍旅之事,未之學(xué)也!泵魅账煨。 

【注釋】 

(1)陳:同“陣”,軍隊作戰時(shí),布列的陣勢。 

(2)俎豆:俎,音zǔ。俎豆是古代盛食物的器皿,被用作祭祀時(shí)的禮器。 

【譯文】 

衛靈公向孔子問(wèn)軍隊列陣之法?鬃踊卮鹫f(shuō):“祭祀禮儀方面的事情,我還聽(tīng)說(shuō)過(guò);用兵打仗的事,從來(lái)沒(méi)有學(xué)過(guò)!钡诙,孔子便離開(kāi)了衛國。 

【評析】 

衛靈公向孔子尋問(wèn)有關(guān)軍事方面的問(wèn)題,孔子對此很不感興趣。從總體上講,孔子反對用戰爭的方式解決國與國之間的爭端,當然在具體問(wèn)題上也有例外?鬃又鲝堃远Y治國,禮讓為國,所以他以上面這段話(huà)回答了衛靈公,并于次日離開(kāi)了衛國。 

【原文】 

152 在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍(1)見(jiàn)曰:“君子亦有窮乎?”子曰:“君子固窮(2),小人窮斯濫矣! 

【注釋】 

(1)慍:音yùn,怒,怨恨。 

(2)固窮:固守窮困,安守窮困。 

【譯文】 

(孔子一行)在陳國斷了糧食,隨從的人都餓病了。子路很不高興地來(lái)見(jiàn)孔子,說(shuō)道:“君子也有窮得毫無(wú)辦法的時(shí)候嗎?”孔子說(shuō):“君子雖然窮困,但還是堅持著(zhù);小人一遇窮困就無(wú)所不為了! 

【評析】 

從本章開(kāi)始,以后又有若干章談及君子與小人在某些方面的區別。這里,孔子說(shuō)到面對窮困潦倒的局面,君子與小人就有了顯而易見(jiàn)的不同。 

【原文】 

153 子曰:“賜也!女以予為多學(xué)而識之者與?”對曰:“然,非與?”曰:“非也。予一以貫之! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“賜!你以為我是學(xué)習得多了才一一記住的嗎?”子貢答道:“是啊,難道不是這樣嗎?”孔子說(shuō):“不是的。我是用一個(gè)根本的東西把它們貫徹始終的! 

【評析】 

這里,孔子講到“一以貫之”,這是他學(xué)問(wèn)淵博的根本所在。那么,這個(gè)“一”指什么?文中沒(méi)有講明。我們認為,“一以貫之”,就是在學(xué)習的基礎上,認真思考,從而悟出其中內在的東西?鬃釉谶@里告訴子貢和其他學(xué)生,要學(xué)與思相結合,認真學(xué)習,深切領(lǐng)悟。 

【原文】 

154 子曰:“由!知德者鮮矣! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“由!懂得德的人太少了! 

【原文】 

155 子曰:“無(wú)為而治(1)者,其舜也與?夫(2)何為哉?恭己正南面而已矣! 

【注釋】 

(1)無(wú)為而治:國家的統治者不必有所作為便可以治理國家了。 

(2)夫:代詞,他。 

【譯文】 

孔子說(shuō):“能夠無(wú)所作為而治理天下的人,大概只有舜吧?他做了些什么呢?只是莊嚴端正地坐在朝廷的王位上罷了! 

【評析】 

“無(wú)為而治”是道家所稱(chēng)贊的治國方略,符合道家思想的一貫性。這里,孔子也贊賞無(wú)為而治并以舜為例加以說(shuō)明,這表明,主張積極進(jìn)取的儒家十分留戀三代的法度禮治,但在當時(shí)的現實(shí)生活中并不一定要求統治者無(wú)為而治。在孔子的觀(guān)念中,不是無(wú)為而治,而是禮治。 

【原文】 

156 子張問(wèn)行(1)。子曰“言忠信,行篤敬,雖蠻貊(2)之邦,行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州里(3),行乎哉?立則見(jiàn)其參(4)于前也,在輿則見(jiàn)其倚于衡(5)也,夫然后行!弊訌垥(shū)諸紳(6)。 

【注釋】 

(1)行:通達的意思。 

(2)蠻貊:古人對少數民族的貶稱(chēng),蠻在南,貊,音mò,在北方。 

(3)州里:五家為鄰,五鄰為里。五黨為州,二千五百家。州里指近處。 

(4)參:列,顯現。 

(5)衡:車(chē)轅前面的橫木。 

(6)紳:貴族系在腰間的大帶。 

【譯文】 

子張問(wèn)如何才能使自己到處都能行得通?鬃诱f(shuō):“說(shuō)話(huà)要忠信,行事要篤敬,即使到了蠻貊地區,也可以行得通。說(shuō)話(huà)不忠信,行事不篤敬,就是在本鄉本土,能行得通嗎?站著(zhù),就仿佛看到忠信篤敬這幾個(gè)字顯現在面前,坐車(chē),就好像看到這幾個(gè)字刻在車(chē)轅前的橫木上,這樣才能使自己到處行得通!弊訌埌堰@些話(huà)寫(xiě)在腰間的大帶上。 

【原文】 

157 子曰:“直哉史魚(yú)(1)!邦有道,如矢(2);邦無(wú)道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,則仕;邦無(wú)道,則可卷(3)而懷之! 

【注釋】 

(1)史魚(yú):衛國大夫,名暎字子魚(yú),他多次向衛靈公推薦蘧伯玉。 

(2)如矢:矢,箭,形容其直。 

(3)卷:同“捲”。 

【譯文】 

孔子說(shuō):“史魚(yú)真是正直!國家有道,他的言行像箭一樣直;國家無(wú)道,他的言行也像箭一樣直。蘧伯玉也真是一位君子!國家有道就出來(lái)做官,國家無(wú)道就(辭退官職)把自己的主張收藏在心里。 

【評析】 

從文中所述內容看,史魚(yú)與伯玉是有所不同的。史魚(yú)當國家有道或無(wú)道時(shí),都同樣直爽,而伯玉則只在國家有道時(shí)出來(lái)做官。所以,孔子說(shuō)史魚(yú)是“直”,伯玉是“君子”。 

【原文】 

158 子曰:“可與言而不與之言,失人;不可與言而與言,失言。知者不失人,亦不失言! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“可以同他談的話(huà),卻不同他談,這就是失掉了朋友;不可以同他談的話(huà),卻同他談,這就是說(shuō)錯了話(huà)。有智慧的人既不失去朋友,又不說(shuō)錯話(huà)! 

【原文】 

159 子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“志士仁人,沒(méi)有貪生怕死而損害仁的,只有犧牲自己的性命來(lái)成全仁的! 

【評析】 

“殺身成仁”被近現代以來(lái)某些人加以解釋和利用后,似乎已經(jīng)成了貶義詞。其實(shí),我們認真、深入地去理解孔子所說(shuō)的這段話(huà),主要談了他的生死觀(guān)是以“仁”為最高原則的。生命對每個(gè)人來(lái)講都是十分寶貴的,但還有比生命更可寶貴的,那就是“仁”!皻⑸沓扇省,就是要人們在生死關(guān)頭寧可舍棄自己的生命也要保全“仁”。自古以來(lái),它激勵著(zhù)多少仁人志士為國家和民族的生死存亡而拋頭顱灑熱血,譜寫(xiě)了一首首可歌可泣的壯麗詩(shī)篇。 

【原文】 

1510 子貢問(wèn)為仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者! 

【譯文】 

子貢問(wèn)怎樣實(shí)行仁德?鬃诱f(shuō):“做工的人想把活兒做好,必須首先使他的工具鋒利。住在這個(gè)國家,就要事奉大夫中的那些賢者,與士人中的仁者交朋友! 

【評析】 

“工欲善其事,必先利其器”這句話(huà)在民間已為人們所熟知。這就是“磨刀不誤砍柴功”。在本章中,孔子以此作比喻,說(shuō)明實(shí)行仁德的方式,就是要事奉賢者,結交仁者,這是需要首先做到的。 

【原文】 

1511 顏淵問(wèn)為邦。子曰:“行夏之時(shí)(1),乘殷之輅(2),服周之冕(3),樂(lè )則韶舞(4)。放(5)鄭聲(6),遠(7)侫人。鄭聲淫,侫人殆(8)! 

【注釋】 

(1)夏之時(shí):夏代的歷法,便于農業(yè)生產(chǎn)。 

(2)殷之輅:輅,音lù,天子所乘的車(chē)。殷代的車(chē)是木制成,比較樸實(shí)。 

(3)周之冕:周代的帽子。 

(4)韶舞:是舜時(shí)的舞樂(lè ),孔子認為是盡善盡美的。 

(5)放:禁絕、排斥、拋棄的意思。 

(6)鄭聲:鄭國的樂(lè )曲,孔子認為是淫聲。 

(7)遠:遠離。 

(8)殆:危險。 

【譯文】 

顏淵問(wèn)怎樣治理國家?鬃诱f(shuō):“用夏代的歷法,乘殷代的車(chē)子,戴周代的禮帽,奏《韶》樂(lè ),禁絕鄭國的樂(lè )曲,疏遠能言善辯的人,鄭國的樂(lè )曲浮靡不正派,侫人太危險! 

【評析】 

這里仍講為人處世的道理。夏代的歷法有利于農業(yè)生產(chǎn),殷代的車(chē)子樸實(shí)適用,周代的禮帽華美,《韶》樂(lè )優(yōu)美動(dòng)聽(tīng),這是孔子理想的生活方式。涉及到禮的問(wèn)題,他還是主張“復禮”,當然不是越古越好,而是有所選擇。此外,還要禁絕靡靡之音,疏遠侫人。 

【原文】 

1512 子曰:“人無(wú)遠慮,必有近憂(yōu)! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“人沒(méi)有長(cháng)遠的考慮,一定會(huì )有眼前的憂(yōu)患! 

【原文】 

1513 子曰:“已矣乎!吾未見(jiàn)好德如好色者也! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“完了,我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)像好色那樣好德的人! 

【原文】 

1514 子曰:“臧文仲其竊位(1)者與!知柳下惠(2)之賢而不與立也! 

【注釋】 

(1)竊位:身居官位而不稱(chēng)職。 

(2)柳下惠:春秋中期魯國大夫,姓展名獲,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私謚,所以,人稱(chēng)其為柳下惠。 

【譯文】 

孔子說(shuō):“臧文仲是一個(gè)竊居官位的人吧!他明知道柳下惠是個(gè)賢人,卻不舉薦他一起做官! 

 

[《論語(yǔ)》全譯(之二十四)(備課資料)]相關(guān)文章:

1.英語(yǔ)科組備課總結

2.有關(guān)備課總結

3.英語(yǔ)學(xué)科備課總結

4.

5.論語(yǔ)交友名言

6.論語(yǔ)選讀教案

7.論語(yǔ)教學(xué)課件

8.集體備課教案

9.生物集體備課總結

10.初中備課教案:整式