【原文】所謂平天下在治其國者,上老老而民興孝,上長(cháng)長(cháng)而民興弟,上恤孤而民不倍,是以君子有絜矩之道也。所惡于上,毋以使下;所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右,毋以交于左;所惡于左,毋以交于右。此之謂絜矩之道!对(shī)》云:“樂(lè )只君子,民之父母!泵裰煤弥,民之所惡惡之,此之謂民之父母!对(shī)》云:“節彼南山,維石巖巖,赫赫師尹,民具爾瞻!庇袊卟豢梢圆簧。辟則為天下僇(同戮)矣!《詩(shī)》云:“殷之未喪師,克配上帝。儀監于殷,峻命不易!钡赖帽,則得國;失眾,則失國。
【語(yǔ)譯】所謂使天下平定在于治理好國家,是因為國君尊敬老人,民間就會(huì )興起尊敬老人的風(fēng)氣;國君尊敬長(cháng)者,民間就會(huì )興起尊敬兄長(cháng)的風(fēng)氣;國君憐惜孤兒,老百姓就不會(huì )反叛。所以執政者在道德上應該起表率作用。厭惡上司的某些言行,就不要用這樣的言行對待下屬;厭惡下屬的某些言行,也不要用這樣的言行侍奉上司;嫌惡前面或后面的人的某些言行,就不要拿來(lái)施加到后面或前面的人的身上去;嫌惡右邊或左邊的人的某些言行,也不要拿來(lái)施加到左邊或右邊的人的身上去。這就叫道德上的表率作用!对(shī)經(jīng)小雅南山有臺》說(shuō):“樂(lè )只君子,民之父母!卑傩账埠玫,國君也應喜好;百姓所厭惡的,國君也應厭惡。這樣國君才稱(chēng)得上是老百姓的父母!对(shī)經(jīng)小雅節南山》說(shuō):“那高峻巍峨的南山,山石巉巖聳立,聲名顯赫的尹氏太師,人民都在注視著(zhù)你!眻陶茋掖髾嗟娜,不可以不慎重,如果稍有偏差,就會(huì )為天下人所不容!对(shī)經(jīng)大雅文王》說(shuō):“當殷還沒(méi)有喪失政權時(shí),仁德能夠與上天配對,應當以殷滅亡為鑒戒,明白天命來(lái)之不易!眹械,就會(huì )得到老百姓的支持,就會(huì )得到國家;失去了老百姓的支持,也就失去了國家。
【原文】是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有財,有財此有用。德者本也,財者末也,外本內末,爭民施奪。是故財聚則民散,財散則民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出!犊嫡a》曰:“惟命不于常!钡郎苿t得之,不善則失之矣!冻䲡(shū)》曰:“楚國無(wú)以為寶,惟善以為寶!本朔冈唬骸巴鋈藷o(wú)以為寶,仁親以為寶!
【語(yǔ)譯】因此,國君首先在道德上要慎重。有道德才會(huì )得人,得人才會(huì )得國土,有國土才會(huì )有財富,有財富才會(huì )有用度。道德才是根本,財富只是末梢。國君把道德、財富本末倒置,就會(huì )使百姓互相爭斗、搶奪。因此,國君聚斂財富,百姓就會(huì )離散;把財富散發(fā)給百姓,就會(huì )把百姓團結在周?chē)。因此,用違背情理的言語(yǔ)傷害別人,別人也會(huì )用同樣的言語(yǔ)傷害你;用違背道德的手段聚斂財富,別人也會(huì )用同樣的手段奪走你的財富!渡袝(shū)康誥》說(shuō):“天命是不會(huì )護佑哪一家的!庇猩频戮湍艿玫教烀,沒(méi)有善德就會(huì )失去天命!冻䲡(shū)》說(shuō):“楚國沒(méi)有什么可以作為寶貝的,只有把善作為寶貝!焙龋〞x文公舅,字子犯)說(shuō):“逃亡在外的人沒(méi)有什么可以作為寶貝的,只有把仁愛(ài)親情作為寶貝!
[《大學(xué)》語(yǔ)譯(六)(人教版高三選修)]相關(guān)文章:
3.六國論的原文翻譯
6.化學(xué)選修5試題及答案