科學(xué)解釋的語(yǔ)境—意向模型論文
對世界做出解釋是人類(lèi)科學(xué)實(shí)踐活動(dòng)的重要目的。而研究揭示科學(xué)解釋的一般方法和特點(diǎn)、科學(xué)解釋的一般標準、科學(xué)解釋與非科學(xué)解釋的區別,對科學(xué)解釋做出認識論或知識論層面的建構和評價(jià),則是科學(xué)哲學(xué)的中心任務(wù)之一?v觀(guān)20世紀科學(xué)哲學(xué)的發(fā)展歷程,科學(xué)解釋研究大致經(jīng)歷兩個(gè)階段:第一階段是亨普爾等人立足于邏輯實(shí)證主義的哲學(xué)架構,從語(yǔ)形和語(yǔ)義學(xué)層面建立了科學(xué)解釋的標準模型;第二階段是范弗拉森等人在哲學(xué)解釋學(xué)轉向和語(yǔ)用學(xué)轉向的背景下,建立了語(yǔ)用學(xué)的科學(xué)解釋理論。然而,無(wú)論是20世紀中期的標準模型還是20世紀后期的語(yǔ)用學(xué)理論,最終都未能令人滿(mǎn)意地解決科學(xué)解釋問(wèn)題?偨Y以往科學(xué)解釋理論的成敗得失,以新的思想基底整合科學(xué)解釋的諸多因素和內外維度,把科學(xué)解釋問(wèn)題的研究推向新的階段,這既是求解科學(xué)解釋難題的出路,也是我們構建21世紀科學(xué)哲學(xué)的基礎性工作。
一、科學(xué)解釋的標準模型及其局限
盡管近代認識論哲學(xué)圍繞科學(xué)知識的性質(zhì)、范圍和辯明問(wèn)題所展開(kāi)的研究,實(shí)質(zhì)上就是要對世界的真實(shí)理解、對世界事物的科學(xué)解釋給出認識論根據,但是,把科學(xué)解釋處理為一個(gè)專(zhuān)門(mén)的問(wèn)題,并對之進(jìn)行深入而系統的研究,則是隨著(zhù)當代科學(xué)哲學(xué)的形成在邏輯實(shí)證主義的哲學(xué)架構中展開(kāi)的。
邏輯實(shí)證主義作為早期語(yǔ)言哲學(xué)理論的繼成者和當代的基礎主義認識論,其科學(xué)哲學(xué)目標是要在語(yǔ)言哲學(xué)和現代邏輯所構筑的思想平臺上,為科學(xué)知識建立一個(gè)客觀(guān)的基礎、制定出探求科學(xué)知識的標準方法論,使人們能夠牢靠地獲得那種超越任何特定主體而又為一切健全的人類(lèi)主體必須承認的客觀(guān)性知識。其方法論途徑是:僅僅根據涉及直接所予的概念把一切知識領(lǐng)域的概念加以理性重構,“不只限于把某一門(mén)經(jīng)驗科學(xué)的概念系統化,而是同時(shí)還嘗試著(zhù)把全部經(jīng)驗概念納入某種系統的推導關(guān)系中!盵1]把經(jīng)驗科學(xué)方法處理為規范的邏輯方法、把經(jīng)驗科學(xué)處理為邏輯構造系統、處理為由理想化的形式語(yǔ)言構成的邏輯推理系統、試圖從若干記錄直接所予的觀(guān)察語(yǔ)詞構造出整個(gè)科學(xué)系統,這是邏輯經(jīng)驗主義科學(xué)哲學(xué)的根本特征。
這樣一種基本的科學(xué)哲學(xué)框架中,科學(xué)解釋問(wèn)題也就自然地成為科學(xué)命題之間的邏輯推導問(wèn)題;科學(xué)解釋也就成為解釋項(explanans)對被解釋項(explanandum)的邏輯證明關(guān)系、成為以直接所予為基礎的邏輯句法學(xué)和經(jīng)驗語(yǔ)義學(xué)關(guān)系;而主體的理解、意向和語(yǔ)用的問(wèn)題則成為全然無(wú)關(guān)的東西!斑@種解釋模型可以和元數學(xué)中所理解的那種數學(xué)證明概念相比!C明作為數學(xué)之理論模型的功能就在于:它通過(guò)揭示每一步之間的邏輯聯(lián)系展示數學(xué)證明的合理性;它為任何被建議的證明提供評價(jià)標準;它還為嚴格而冗長(cháng)的證明理論、可證明性、可判定性及其他相關(guān)的概念提供基礎!盵2]質(zhì)言之,邏輯實(shí)證主義架構的科學(xué)解釋理論是要從語(yǔ)形和語(yǔ)義學(xué)層面構造科學(xué)解釋的普遍邏輯圖式。
正是沿著(zhù)這樣的理路,亨普爾(C. Hempel)和奧本海默(P. Oppenheim)于1948年發(fā)表“解釋的邏輯研究”一文,建立了科學(xué)解釋的標準模型——演繹—定律模型(deductive-nomological model,簡(jiǎn)稱(chēng)D-N模型),并由此開(kāi)啟了當代科學(xué)哲學(xué)圍繞科學(xué)解釋問(wèn)題的一切爭論和演變。
按照亨普爾的看法,科學(xué)解釋必須滿(mǎn)足如下四個(gè)條件。
A.解釋必須是一個(gè)從解釋項達到被解釋項的有效的演繹推理。
B.解釋項至少包含一個(gè)在演繹推理中實(shí)際需要的普遍定律。
C.解釋項必須是經(jīng)驗上可檢驗的。
D.構成解釋項的那些語(yǔ)句必須是真的。
第一個(gè)條件是為了保證解釋項與被解釋項之間的邏輯相關(guān);第二個(gè)條件是為了保證這個(gè)演繹推理是一個(gè)解釋?zhuān)坏谌齻(gè)條件則是為了保證這個(gè)解釋是科學(xué)的解釋?zhuān)@個(gè)條件也是邏輯經(jīng)驗主義的認識論要求;第四個(gè)條件是為了保證邊界條件和定律的真實(shí)性。亨普爾認為,這四個(gè)條件的每一個(gè)都是科學(xué)解釋的必要條件;這四個(gè)條件合起來(lái)則共同構成對特定事實(shí)進(jìn)行科學(xué)解釋的充分條件。滿(mǎn)足了這四個(gè)條件的解釋就是一個(gè)科學(xué)解釋。
科學(xué)解釋的D-N模型提出之后在科學(xué)哲學(xué)領(lǐng)域引起了廣泛的關(guān)注和爭論。一方面是內格爾(E. Nagel)、薩爾蒙(W. C. Salmon)等人在接受其基本思想的前提下提出了對之進(jìn)行修正和完善的評論建議。另一方面則是漢森、庫恩等人分別從格式塔心理學(xué)和歷史解釋的層面對之進(jìn)行了否定性的批評。
內格爾、薩爾蒙等人指出:D-N模型中的定律只包括那些嚴格地普遍有效的定律,但科學(xué)中的許多定律并不是嚴格普遍性的定律,而是概率性的;而且,許多現象我們實(shí)際上無(wú)法運用嚴格的普遍定律做出解釋。在社會(huì )科學(xué)、生物科學(xué)以及研究亞原子層次物質(zhì)現象的自然科學(xué)領(lǐng)域,其基本定律都是統計規律,更不可能運用D-N模型進(jìn)行科學(xué)解釋。鑒于薩爾蒙等人提出的批評意見(jiàn)和改進(jìn)建議,亨普爾又于1965年發(fā)表《科學(xué)解釋的若干方面》,補充提出了科學(xué)解釋的演繹—統計模型(Deductive-Statistical,D-S模型)和歸納—統計模型(inductive-statistical,即I-S模型)。這三種模型雖然形式不同,但實(shí)質(zhì)則完全一樣:都是為了把科學(xué)解釋處理為一種與主體的理解無(wú)關(guān)的外在的邏輯關(guān)系,處理為本質(zhì)上由定律所支配的語(yǔ)形學(xué)和語(yǔ)義學(xué)層面的關(guān)系。因為“正是定律把被解釋事件與解釋項中所引用的特定條件聯(lián)系了起來(lái);正是定律授予了后者對于被解釋現象的解釋因素(而且在有些情況下是原因)的地位!盵2]
然而,如果說(shuō)在數學(xué)證明中語(yǔ)言的語(yǔ)用維度還可以在證明過(guò)程中暫時(shí)忽略,那么,在科學(xué)解釋中語(yǔ)言的語(yǔ)用學(xué)維度是決不可能被忽略的。因為解釋必然要涉及到人們的信念和理解,正是理解、信念和意向決定著(zhù)人們如何使用語(yǔ)言以及使用語(yǔ)言去達到什么目的。要求對某事件進(jìn)行解釋的那些人的信念及其理解是科學(xué)解釋的一個(gè)本質(zhì)性因素。這在傳統解釋理論的I-S模型中尤其顯得突出,因為被作為定律的概率相關(guān)性是以主體的置信度為基礎的;如果忽視主體的信念和置信度這些因素,I-S模型便不可能做出正確的解釋。漢森、庫恩等人正是立足于解釋學(xué)轉向和語(yǔ)用轉向的這一基本哲學(xué)背景,對傳統科學(xué)解釋理論賴(lài)以建立的哲學(xué)前提展開(kāi)了批判,從而根本否定了僅僅在句法和語(yǔ)義學(xué)層面中求解科學(xué)解釋問(wèn)題的可能性。庫恩從科學(xué)史視角尖銳地指出:覆蓋律模型“無(wú)論在其最初提出的領(lǐng)域中有多少優(yōu)點(diǎn),卻完全不適用于歷史”,完全不適用于實(shí)際的科學(xué)歷史和具體的科學(xué)實(shí)踐。[3]庫恩等人要求從科學(xué)史、現實(shí)的科學(xué)實(shí)踐和科學(xué)的實(shí)際應用來(lái)求解科學(xué)解釋難題。
二、科學(xué)解釋的語(yǔ)用學(xué)轉向及其疑難
在科學(xué)解釋理論的發(fā)展中最具重要意義的,是范弗拉森(C. B. van Fraassen)于70年代從語(yǔ)用學(xué)層面對傳統解釋理論所展開(kāi)的批評。這種批評進(jìn)一步擴張和引申了庫恩等人關(guān)于科學(xué)解釋問(wèn)題的洞見(jiàn),真正把科學(xué)解釋導入了一個(gè)新的方向、帶入了另一個(gè)廣闊而全新的思想空間之中。
針對科學(xué)解釋的覆蓋律模型,布拉姆伯格(Bromberger)和范弗拉森構造了如下這個(gè)著(zhù)名的“旗桿陰影反例”。
A.光沿直線(xiàn)傳播。(定律)
B.2002年6月2日下午3時(shí)太陽(yáng)以45度角照射旗桿所在的市中心廣場(chǎng)地面,并且旗桿與地面垂直。(邊界條件)
C.旗桿所投射的陰影是50英尺長(cháng)。(邊界條件)
D.有兩個(gè)角相等的三角形是等腰三角形。(數學(xué)真理)
所以:
E.旗桿是50英尺高。
這個(gè)解釋滿(mǎn)足覆蓋律模型的所有四個(gè)條件。但它顯然不是關(guān)于旗桿高度的一個(gè)令人滿(mǎn)意的解釋。因為它的演繹推理的前提已經(jīng)引用了旗桿的高度。陰影的高度正是由旗桿的高度引起而不是旗桿高度的原因;建造那座城市并在市中心廣場(chǎng)豎立旗桿的人們的心理意向才是旗桿50英尺高的真正原因。[4]
據此,范弗拉森指出,解釋不僅僅是邏輯和意義的問(wèn)題、不僅僅是句法學(xué)和語(yǔ)義學(xué)的事情,它更多地是一種語(yǔ)用學(xué)(pragmatics)的事務(wù)、是人們在語(yǔ)言實(shí)踐環(huán)境中根據心理意向使用語(yǔ)言的問(wèn)題;僅僅在事實(shí)陳述之間尋求獨立于人類(lèi)語(yǔ)境(contexts)的.客觀(guān)邏輯關(guān)系,并僅僅以這樣的邏輯關(guān)系來(lái)對事物進(jìn)行解釋不具實(shí)際的解釋效用。只有把上述的那種覆蓋律模型的演繹推理納入圍繞旗桿豎立者的心理意向構造的特定語(yǔ)境之中,比如那座城市的建造者意圖以50象征那個(gè)城市的轄域、以陰影與旗桿有相等的長(cháng)度象征黑人與白人的平等地位這樣的語(yǔ)境,關(guān)于旗桿高度的那種覆蓋律模型的解釋才能具有意義。因此,除非我們已經(jīng)考慮了科學(xué)解釋所包含的語(yǔ)用因素、除非我們理解了做出某個(gè)科學(xué)解釋的人類(lèi)語(yǔ)境,否則便不可能真正達致成功的科學(xué)解釋。
概括地講,科學(xué)解釋的語(yǔ)用學(xué)理論主要包含三個(gè)實(shí)質(zhì)性論點(diǎn)。其一,科學(xué)解釋是滿(mǎn)足人們特定愿望的一種科學(xué)應用。它不僅是科學(xué)理論與解釋事實(shí)之間的邏輯語(yǔ)形關(guān)聯(lián)和靜態(tài)語(yǔ)義關(guān)聯(lián),而是涉及了科學(xué)理論、解釋事實(shí)和在場(chǎng)的語(yǔ)言使用者的三元關(guān)系。由于“科學(xué)解釋的條件主要地是由語(yǔ)境和說(shuō)話(huà)者的興趣所決定的”,[4]由于人們的愿望隸屬于特定的知識網(wǎng)絡(luò )、并與滿(mǎn)足愿望的相關(guān)因素處于不同的關(guān)聯(lián)方式,所以,在不考慮語(yǔ)言使用者的語(yǔ)形學(xué)和語(yǔ)義學(xué)層面上科學(xué)解釋不具現實(shí)性。要言之,科學(xué)解釋?xiě)钦Z(yǔ)言使用者特定愿望的滿(mǎn)足。其二,科學(xué)解釋的真理性依賴(lài)于語(yǔ)用學(xué)維度上以言取效行為的真正實(shí)現?茖W(xué)解釋是為了回答“為什么”的問(wèn)題、是為了解決困惑和疑難,是通過(guò)以言取效的言語(yǔ)行為使用科學(xué)理論獲取“同化疑難”的效果。由于解釋場(chǎng)景中語(yǔ)言使用者的背景狀況不同,由于以言取效言語(yǔ)行為的實(shí)現途徑不同,所以,對事件的正確性解釋就不只是一個(gè),而是有多個(gè)。什么構成對問(wèn)題的合理回答、構成對事件的科學(xué)解釋?zhuān)举|(zhì)上是由語(yǔ)用因素實(shí)現的。其三,科學(xué)解釋是把一個(gè)“未明事件”融于主體的視域、是作為主體的解釋者和求解者的視界融合。而這一過(guò)程則是通過(guò)意向性地語(yǔ)言交流和構造經(jīng)驗來(lái)實(shí)現的。因此,科學(xué)解釋依賴(lài)于主體,科學(xué)解釋實(shí)現的過(guò)程就是解釋者使用語(yǔ)言成功地進(jìn)行交流和構造經(jīng)驗的過(guò)程。由于不同的解釋主體都擁有屬于自己的一個(gè)特定語(yǔ)言域(某人特有的詞匯表、表達風(fēng)格和慣用法等),一個(gè)言語(yǔ)行為是否構成對范弗拉森等人從語(yǔ)用學(xué)層面對傳統解釋理論所進(jìn)行的批評使科學(xué)解釋問(wèn)題徹底擺脫了邏輯實(shí)證主義的狹隘邏輯框架,使之從句法和語(yǔ)義學(xué)伸展到語(yǔ)用學(xué)的廣闊思想領(lǐng)域。但是,另一方面,范弗拉森對傳統科學(xué)解釋理論的批評卻有著(zhù)極端化的傾向。這就是,他在正確地批評了邏輯經(jīng)驗主義科學(xué)解釋理論的狹隘性的同時(shí),無(wú)限地延伸這種批評的力量,最終從語(yǔ)用學(xué)的維度模糊了科學(xué)解釋與其他人類(lèi)解釋活動(dòng)乃至其他人類(lèi)語(yǔ)言活動(dòng)之間的區別。范弗拉森在“解釋的語(yǔ)用學(xué)”一文中得出的最后結論是:“在科學(xué)中不存在解釋”,“解釋的確是一種美德;但這種美德與以人為中心的愉悅相比仍然只是一種微不足道的美德!盵4]科學(xué)解釋的語(yǔ)用學(xué)理論不能相對于人類(lèi)事物中眾多的非科學(xué)解釋而闡明科學(xué)解釋的實(shí)質(zhì),從而在根本上模糊了人們對事件尋求科學(xué)解釋的努力和價(jià)值。這是它的根本缺陷。
三、語(yǔ)境—意向論的科學(xué)解釋模型
范弗拉森雖然在他關(guān)于科學(xué)解釋的著(zhù)作中多次提及語(yǔ)境(context),但他對科學(xué)解釋問(wèn)題的解決實(shí)質(zhì)上并不是在語(yǔ)境而是在語(yǔ)用的界面上完成的。作為思想框架和哲學(xué)方法論,語(yǔ)境與語(yǔ)用有著(zhù)根本的不同。語(yǔ)用實(shí)際上并不是特定的問(wèn)題可以在其中展開(kāi)研究的建設性理論構架,它主要地是一種語(yǔ)言分析方法。而語(yǔ)境及其分析方法則不同,它雖然囊括了語(yǔ)形、語(yǔ)義和語(yǔ)用的諸多因素,但語(yǔ)境分析本然地與特定的問(wèn)題域相聯(lián)系。因為它不僅是語(yǔ)境的分析而且是在語(yǔ)境中進(jìn)行的分析,語(yǔ)境論本然地要求對問(wèn)題的分析、論證、判斷和解答聯(lián)系特定的語(yǔ)境即特定的問(wèn)題域來(lái)進(jìn)行。[5]再則,語(yǔ)用僅僅指人類(lèi)對語(yǔ)言的使用這個(gè)最一般的特征,所以,語(yǔ)用分析往往在語(yǔ)言的使用這個(gè)一般層面上模糊乃至取消所考察問(wèn)題在次語(yǔ)言基底上的獨特性。與語(yǔ)用論不同,語(yǔ)境盡管是開(kāi)放的,但它無(wú)論如何都必然地是一個(gè)有著(zhù)次語(yǔ)言邊界的理論空間或問(wèn)題域。要言之,相對于語(yǔ)用來(lái)說(shuō),語(yǔ)境的根本特征在于它本然地內蘊了分析和解決問(wèn)題是在某個(gè)次語(yǔ)言思想基底上進(jìn)行。例如科學(xué)解釋問(wèn)題。從語(yǔ)用的層面來(lái)看,科學(xué)解釋也就是人如何使用語(yǔ)言滿(mǎn)足愿望的問(wèn)題,這樣,科學(xué)解釋相對于其他人類(lèi)語(yǔ)言活動(dòng)的特異性便在“語(yǔ)用”中暗淡消退了下去。所以范弗拉森從語(yǔ)用學(xué)得出的最后結論是:科學(xué)解釋只是一種微不足道的“美德”、只是“以人為中心的愉悅”問(wèn)題。[4]另一方面,從語(yǔ)境論視域來(lái)看,科學(xué)解釋問(wèn)題雖然也是語(yǔ)言問(wèn)題,但它還要求這問(wèn)題要落實(shí)在“科學(xué)”和“解釋”等這樣的語(yǔ)境層面上來(lái)解決。所以在語(yǔ)境論中科學(xué)解釋不會(huì )流變?yōu)橐话闳祟?lèi)語(yǔ)言行為問(wèn)題。最后,也是最重要的,語(yǔ)用及其分析雖然可以無(wú)限度地伸展,但它又僅僅是一種直線(xiàn)式或平面式的延伸,而不是立體的擴張。與此不同,語(yǔ)境雖然給出了思想的基底和邊界(當然這個(gè)基底和邊界是開(kāi)放的),但它又是一個(gè)立體的架構;在這個(gè)架構中,語(yǔ)形、語(yǔ)義和語(yǔ)用以及其他諸多相關(guān)因素(如心理意向性等等)都能夠被有機地統一進(jìn)來(lái)。所以,語(yǔ)境是給出了穩定思想基底、涵蓋了多元方法論工具、包含了諸多相關(guān)因素的立體架構。
從我們這里討論的科學(xué)解釋問(wèn)題來(lái)看,在語(yǔ)境這個(gè)基本框架中還必須突出和強調心理意向因素的地位。因為,不僅解釋?zhuān)╡xplaining)活動(dòng)本身與心理意向性密切相關(guān),而且與解釋活動(dòng)直接相關(guān)的理解(understanding)、意義(meaning)等概念本質(zhì)上都以心理意向性為前提,都是由心理意向性賦予的;正是心理意向性構成包括解釋活動(dòng)在內的任何特定語(yǔ)言行為的根由。其次,在諸多語(yǔ)境因素中,其他一切因素都是外在的、顯像的、確定的東西,比如作為語(yǔ)境要素的文本、諸物理因素等等,只有意向性因素是一種內在的、能動(dòng)的和駕馭性的因素;其他一切因素居于怎樣的地位、具有何種意義、發(fā)揮何種作用都處于心理意向性因素的能動(dòng)支配之下。再者,作為語(yǔ)境構成要素的社會(huì )背景、歷史背景、指稱(chēng)和意義的背景關(guān)聯(lián)等等都是由主體意向性地引入的;正是主體的心理意向性使諸語(yǔ)境因素具有了即時(shí)的、在場(chǎng)的和生動(dòng)的意義,并從而為語(yǔ)境以及語(yǔ)境中的解釋和理解展開(kāi)了空間。最后,語(yǔ)境的運作過(guò)程實(shí)際上是諸語(yǔ)境要素不斷調配、整合并不斷把新的意義和指稱(chēng)要素引入進(jìn)來(lái)的過(guò)程,而語(yǔ)境要素的整合、新語(yǔ)境要素的引入以及新意義的生成等等,歸根結蒂都要通過(guò)心理意向網(wǎng)絡(luò )構建新的意向性對象來(lái)完成。因此,雖然心理意向性也是語(yǔ)境要素,但它與其他語(yǔ)境要素有著(zhù)實(shí)質(zhì)性的不同,它在語(yǔ)境中居于駕馭性和能動(dòng)創(chuàng )造性的地位。在科學(xué)解釋中心理意向性的這種獨特語(yǔ)境地位尤其顯得重要。因為科學(xué)解釋正是通過(guò)語(yǔ)言行為把特定的心理意向性?xún)然角筢屨叩囊庀蚓W(wǎng)絡(luò )中而得以實(shí)現。
基于對語(yǔ)境和心理意向性作為科學(xué)解釋架構的上述把握,我們給出如下的語(yǔ)境—意向論的科學(xué)解釋模型。
首先,科學(xué)解釋是在包括了求釋者、解釋者、一個(gè)Why問(wèn)題、科學(xué)背景和其他語(yǔ)境因素構成的語(yǔ)境中完成的。在這一語(yǔ)境中Why問(wèn)題處于中心地位,一切語(yǔ)境要素的整合、新語(yǔ)境要素的引入等均圍繞Why問(wèn)題的展開(kāi)而進(jìn)行。
其次,科學(xué)解釋的目標是求釋者實(shí)現對Why問(wèn)題的理解,科學(xué)解釋過(guò)程將隨著(zhù)求釋者達到對Why問(wèn)題的滿(mǎn)意理解而完成。所以,理解是科學(xué)解釋過(guò)程的關(guān)鍵環(huán)節也是最后環(huán)節。把握科學(xué)解釋的關(guān)鍵就是要揭示理解的實(shí)現過(guò)程。從心智的意向性理論來(lái)看,所謂理解(make sense)就是構建新的意向對象、“制造”新的意義并使之融合于意向網(wǎng)絡(luò )、進(jìn)入主體的視界。當然,這個(gè)實(shí)現意義的過(guò)程并不是任意的,而是在心理意向網(wǎng)絡(luò )與諸多語(yǔ)境要素相互融合、整合的過(guò)程中實(shí)現的。
第三,科學(xué)解釋本質(zhì)上是以特定的言語(yǔ)行為來(lái)實(shí)現特定的語(yǔ)言目的,所以,科學(xué)解釋主要地是一種以言取效行為?茖W(xué)解釋這種以言取效行為主要地依托于特定的科學(xué)文化背景來(lái)完成。
第四,因為科學(xué)解釋這種以言取效的言語(yǔ)行為是圍繞Why問(wèn)題展開(kāi)的,所以,科學(xué)解釋不是也不可能是脫離理解的句法和語(yǔ)義程序,而必定是在語(yǔ)境中完成特定的語(yǔ)言行為、取得特定的語(yǔ)言效果。例如,對于“為什么天空是藍的?”(而不是“綠的”)和“為什么天空是藍的?”(而“星體”卻是白的)這兩個(gè)需要解釋的問(wèn)題,從句法學(xué)和邏輯語(yǔ)義學(xué)上來(lái)看,二者并無(wú)區別;但是從言語(yǔ)行為的界面來(lái)看,二者要求的顯然是不同的科學(xué)解釋。所以,科學(xué)解釋這種語(yǔ)言行為更加直接地呈現出心理意向對語(yǔ)言意義的“頤指氣使”特征。
最后,科學(xué)解釋過(guò)程是主體在特定語(yǔ)境中通過(guò)心理意向來(lái)建立新的語(yǔ)境性關(guān)聯(lián)的過(guò)程。從語(yǔ)言行為的心理模式來(lái)看,Why問(wèn)題本質(zhì)上就是要尋求兩個(gè)或多個(gè)語(yǔ)境要素之間的理解性關(guān)聯(lián)。這種關(guān)聯(lián)的建立是通過(guò)把其他相關(guān)因素不斷地引入到語(yǔ)境中來(lái)實(shí)現的。有時(shí)只需引入一個(gè)要素就可建立問(wèn)題要素的可理解性關(guān)聯(lián),有時(shí)則需要引入多個(gè)要素才能完成這種關(guān)聯(lián)。新要素不斷地語(yǔ)境化,并且在語(yǔ)境化過(guò)程中不斷地生成新的意義,新要素和新意義又不斷地進(jìn)入求釋者意向網(wǎng)絡(luò )之中,使其意向網(wǎng)絡(luò )發(fā)生整合、調配和建立新的意向性關(guān)系并最終實(shí)現建立問(wèn)題要素關(guān)聯(lián)的意向狀態(tài),實(shí)現對求解事件的理解。這就是科學(xué)解釋的本質(zhì)所在。
首先是求釋者對“T”與“L”之間的關(guān)聯(lián)發(fā)生疑問(wèn),他想對“T”與“L”之間的關(guān)聯(lián)求得一種理解,而在他已有的意向網(wǎng)絡(luò )中“T”與“L”之間不能建立起令他滿(mǎn)意的關(guān)聯(lián)。解釋者援引相關(guān)的科學(xué)背景因素K1和相關(guān)的社會(huì )文化背景因素S1通過(guò)自己的意向網(wǎng)絡(luò )使之進(jìn)入解釋語(yǔ)境,解釋者運用自己的意向網(wǎng)絡(luò )對K1、S1進(jìn)行整合后把它們作用于T—L問(wèn)題,試圖對T—L問(wèn)題給出解釋?zhuān)唤忉屨咚龅慕忉屚ㄟ^(guò)語(yǔ)言表達形成意義并傳達于求釋者的意向網(wǎng)絡(luò )。因為K1、S1是經(jīng)過(guò)解釋者意向網(wǎng)絡(luò )整合的,所以在它們通過(guò)語(yǔ)言表達作用于T—L問(wèn)題時(shí)又有其特定的形式K1’和S1’。最后,進(jìn)入求釋者的意向網(wǎng)絡(luò )的那些意義因素被求釋者意向性地吸納并與其他意向網(wǎng)絡(luò )因素相互作用,經(jīng)過(guò)意向整合和心理操作后,求釋者最終形成表征T—L問(wèn)題的特定意向狀態(tài);這種意向狀態(tài)有被滿(mǎn)足和不被滿(mǎn)足兩種情形;如果這個(gè)意向狀態(tài)所指向的事態(tài)是其生活世界的實(shí)在事態(tài)并與其他意向網(wǎng)絡(luò )內容融貫一致,那么求釋者就會(huì )滿(mǎn)意于這個(gè)解釋?zhuān)忉屵^(guò)程完成;如果不是這樣、如果求釋者不滿(mǎn)意于這種解釋?zhuān)筢屨邔⑻岢鲂碌腤hy問(wèn)題;這個(gè)新的Why問(wèn)題被再語(yǔ)境化之后便進(jìn)入三階解釋語(yǔ)境,三階解釋語(yǔ)境將再次通過(guò)類(lèi)似于二階語(yǔ)境的那種運動(dòng)方式生成新的意義和新的解釋?zhuān)贿@樣的意義和解釋運作方式可能會(huì )進(jìn)行多次,直到消除疑惑,達致皮爾士所說(shuō)的那種心智的確信狀態(tài)。
四、結語(yǔ)
語(yǔ)境—意向論的這種科學(xué)解釋模式既不同于傳統的語(yǔ)義—邏輯型解釋模式,也不同于以范弗拉森為代表的語(yǔ)用—文化型解釋模式。它把語(yǔ)義和邏輯因素吸收進(jìn)來(lái)作為科學(xué)解釋的一個(gè)重要維度,但又不把科學(xué)解釋局限于語(yǔ)義和邏輯的剛性界域。它把語(yǔ)用和以言取效作為科學(xué)解釋的一個(gè)重要方法論原則,但又以科學(xué)解釋語(yǔ)境對之無(wú)限流動(dòng)性?xún)A向加以制約。它雖然以科學(xué)作為其解釋得以實(shí)現的重要背景,但并不因此排斥社會(huì )文化作為解釋語(yǔ)境因素的重要性。它雖然強調科學(xué)邏輯推導和科學(xué)語(yǔ)義相關(guān)的重要性,但又認為這種關(guān)聯(lián)性是在特定語(yǔ)境中才得以具體實(shí)現的。要言之,其根本特點(diǎn)在于,它以語(yǔ)境這個(gè)穩定的基底和框架克服了語(yǔ)用論解釋的無(wú)限制流動(dòng)性,同時(shí)又以心理意向克服了傳統邏輯型解釋模式那種外在主義的強硬剛性,從而使科學(xué)解釋得以在主體的語(yǔ)言實(shí)踐世界中現實(shí)地展開(kāi)和完成。
參考文獻
[1]斯太格繆勒.當代哲學(xué)主流(上卷)[M].王炳文等譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1986.401.
[2]Hempel C. Two Models of Scientific Explanation[A].Balashov Y,and Rosenberg A. Philosophy of Science[C].Routledge, 2002.49,52.
[3]庫恩.必要的張力[M].福州:福建人民出版社,1981.15.
[4]Fraassen B.The Pragmatics of Explanation[A].Balashov Y,and Rosenberg A.Philosophy of Science[C].Routledge,2002.66,64,69,69-70.
[5]郭貴春.論語(yǔ)境[J].哲學(xué)研究,1997(4).
【科學(xué)解釋的語(yǔ)境—意向模型論文】相關(guān)文章:
意向解釋造句11-06
詞匯與語(yǔ)境研究的論文04-12
如何利用語(yǔ)境解釋詞語(yǔ)05-04
論文:波浪理論的科學(xué)解釋07-08
計量模型論文04-11
環(huán)境科學(xué)精英人才勝任力模型構建論文04-13
小學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)境教學(xué)的應用論文07-27
比較語(yǔ)境下的抒情傳統論文06-24
有計量模型的論文04-11