97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《佳人》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2025-06-27 14:36:38 晶敏 古籍 我要投稿

《佳人》原文及翻譯賞析

  無(wú)論在學(xué)習、工作或是生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?下面是小編為大家整理的《佳人》原文及翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  原文

  絕代有佳人,幽居在空谷。

  自云良家女,零落依草木。

  關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

  官高何足論,不得收骨肉。

  世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉燭。

  夫婿輕薄兒,新人美如玉。

  合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨宿。

  但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。

  在山泉水清,出山泉水濁。

  侍婢賣(mài)珠回,牽蘿補茅屋。

  摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  韻譯:

  有一個(gè)美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。

  她說(shuō):“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。

  想當年長(cháng)安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。

  官高顯赫又有什么用呢?不得收養我這至親骨肉。

  世情本來(lái)就是厭惡衰落,萬(wàn)事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

  沒(méi)想到夫婿是個(gè)輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。

  合歡花朝舒昏合有時(shí)節,鴛鴦鳥(niǎo)雌雄交頸不獨宿。

  朝朝暮暮只與新人調笑,那管我這個(gè)舊人悲哭?

  在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。

  變賣(mài)首飾的侍女剛回來(lái),牽拉蘿藤修補著(zhù)破茅屋。

  摘來(lái)野花不愛(ài)插頭打扮,采來(lái)的柏子滿(mǎn)滿(mǎn)一大掬。

  天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽(yáng)下她倚著(zhù)長(cháng)長(cháng)青竹。

  翻譯/譯文

  有位舉世無(wú)雙的美人,隱居在空曠的山谷中。

  她說(shuō)自己是高門(mén)府第的女子,飄零淪落到與草木相依。

  過(guò)去關(guān)中一帶遭遇戰亂,家里的兄弟全被亂軍殺戮。

  官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都無(wú)法收埋。

  世俗人情都厭惡衰敗的人家,萬(wàn)事就像隨風(fēng)而轉的燭火。

  丈夫是個(gè)輕薄子弟,拋棄了我又娶了個(gè)美麗如玉的新人。

  合歡花尚且知道朝開(kāi)夜合,鴛鴦鳥(niǎo)成雙成對從不獨宿。

  丈夫只看見(jiàn)新人歡笑,哪里聽(tīng)得到舊人哭泣?

  泉水在山里是清澈的,出了山就渾濁了。

  讓侍女典賣(mài)珠寶維持生計,牽把青蘿修補茅屋。

  摘下來(lái)的花不愿插在頭上,喜歡采折滿(mǎn)把的柏枝。

  天氣寒冷,衣衫顯得分外單薄,黃昏時(shí)分,獨自倚在修長(cháng)的竹子上。

  注釋

 。1)絕代:冠絕當代,舉世無(wú)雙。佳人:貌美的女子。

 。2)幽居:靜處閨室,恬淡自守。

 。3)零落:飄零淪落。依草木:住在山林中。

 。4)喪亂:死亡和禍亂,指遭逢安史之亂。

 。5)官高:指娘家官階高。

 。6)骨肉:指遭難的兄弟。

 。7)轉燭:燭火隨風(fēng)轉動(dòng),比喻世事變化無(wú)常。

 。8)夫婿:丈夫。

 。9)新人:指丈夫新娶的妻子。

 。10)合昏:夜合花,葉子朝開(kāi)夜合。

 。11)鴛鴦:水鳥(niǎo),雌雄成對,日夜形影不離。

 。12)舊人:佳人自稱(chēng)。

 。13)賣(mài)珠:因生活窮困而賣(mài)珠寶。

 。14)牽蘿:拾取樹(shù)藤類(lèi)枝條。也是寫(xiě)佳人的清貧。

 。15)采柏:采摘柏樹(shù)葉。動(dòng):往往。

 。16)修竹:高高的竹子。比喻佳人高尚的節操。

  賞析/鑒賞

  題解

  唐肅宗乾元元年(758)六月,杜甫由左拾遺降為華州司功參軍。第二年七月,他毅然棄官,拖家帶口,客居秦州,在那里負薪采橡栗,自給度日,《佳人》就寫(xiě)于這一年的秋季。詩(shī)中寫(xiě)一個(gè)亂世佳人被丈夫遺棄,幽居空谷,艱難度日。關(guān)于這首詩(shī)的作意,一向有爭論。有人認為全是寄托,有人則認為是寫(xiě)實(shí),但大部分折衷于二者之間。

  杜甫身逢安史之亂,身陷賊手而不忘君國;對大唐朝廷,竭盡忠誠,竟落得降職棄官,漂泊流離。但他在關(guān)山難越、生計困窘的情況下,也始終不忘國憂(yōu)。這樣的不平遭際,這樣的精神氣節,可嘉可嘆,與這首詩(shī)的女主人公很有些相像。所以,作者借他人之酒以澆胸中塊壘,在她的身上寄寓了自己的身世之感。杜甫的《佳人》應該看作是一篇客觀(guān)反映與主觀(guān)寄托相結合的詩(shī)作。

  賞析

  這首詩(shī)作于759年(乾元二年)秋季,安史之亂發(fā)生后的第五年。在此之前,杜甫被迫辭掉華州司功參軍職務(wù),為生計所迫,攜帶妻子,翻山來(lái)到邊遠的秦州。杜甫對大唐朝廷,竭忠盡力,丹心耿耿,最后卻落得棄官漂泊的窘境。即便是在關(guān)山難越、饑寒交迫的情況下,仍始終不忘國家民族的命運。這樣的不平際遇,這樣的高風(fēng)亮節,和詩(shī)中女主人公是很相像的。因此,這首詩(shī)既反映客觀(guān)存在的社會(huì )問(wèn)題,又體現了詩(shī)人的主觀(guān)寄托。詩(shī)中人物悲慘的命運與高尚的情操形成了強烈的對照,既讓人同情,又令人敬佩。詩(shī)人用“賦”的手法描寫(xiě)佳人悲苦的生活,同時(shí)用“比興”的手法贊美了她高潔的品格。全詩(shī)含蓄蘊藉,耐人尋味,感人肺腑,能強烈地引起讀者的共鳴,是杜甫詩(shī)中的佳作。

  全詩(shī)分三段,每段八句。第一段寫(xiě)佳人家庭的不幸遭遇。第二段,佳人傾訴被丈夫拋棄的大不幸。第三段,贊美佳人雖遭不幸,尚能潔身自持的高尚情操。

  “絕代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木!遍_(kāi)頭兩句點(diǎn)題,上句寫(xiě)其貌之美,下句寫(xiě)其品之高。又以幽居的環(huán)境,襯出佳人的孤寂,點(diǎn)出佳人命運之悲,處境之苦,隱含著(zhù)詩(shī)人“同是天涯淪落人”的慨嘆。以上四句是是第三人稱(chēng)的描狀,筆調含蓄蘊藉。

  “關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。官高何足論,不得收骨肉!睆拇颂幰韵罗D為第一人稱(chēng)的傾訴,語(yǔ)氣率直酣暢。當年安史之亂,長(cháng)安淪陷,兄弟們慘遭殺戮。官位高也沒(méi)有什么用,他們死后連尸骨都得不到收殮!瓣P(guān)中”,指函谷關(guān)以西的地區,這里指長(cháng)安。756年(天寶十五年)六月,安史叛軍攻陷長(cháng)安!肮俑摺焙魬衔牡摹傲技易印,強調絕代佳人出自貴人之家。

  “世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉燭。夫婿輕薄兒,新人美如玉!边@四句托物興感,刻畫(huà)世態(tài)炎涼,人情冷暖。宋代的劉辰翁評論說(shuō):“閑言余語(yǔ),無(wú)不可感!薄稗D燭”,以風(fēng)中的燭光,飄搖不定,比喻世事轉變、光景流逝的迅速。

  “合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨宿。但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭!痹(shī)人以形象的比喻,寫(xiě)負心人的無(wú)義絕情,被拋棄的人傷心痛苦。在佳人傾訴個(gè)人不幸、慨嘆世情冷漠的言辭中,充溢著(zhù)悲憤不平的情緒。一“新”一“舊”、一“笑”一“哭”,強烈對照,被遺棄女子聲淚俱下的痛苦之狀,如在目前。夜合花朝開(kāi)夜合,所以說(shuō)“知時(shí)”。鴛鴦則多雌雄成對,生活在水邊。

  “在山泉水清,出山泉水濁。侍婢賣(mài)珠回,牽蘿補茅屋!边@幾句似悲似訴,佳人自言自誓,有矜持慷慨、修潔端麗之意。同時(shí),可見(jiàn)佳人居家環(huán)境的簡(jiǎn)陋清幽,生活的清貧困窘。浦起龍評論說(shuō):“這二句,可謂貞士之心,化人之舌,建安而下無(wú)此語(yǔ)也!彼鲎浴对(shī)經(jīng)·小雅·谷風(fēng)之什·四月》:“相彼泉水,載清載濁!钡谶@首詩(shī)中,有多種解釋?zhuān)加幸欢ǖ牡览;蛞孕氯伺f人為清濁,或以前華后憔為清濁,或以在家棄外為清濁,或以守貞為清、改節為濁。還有人認為:佳人以泉水自喻,以山喻夫婿之家,意思是婦人為夫所愛(ài),世人便認為她是清的;為夫所棄,世人便認為她是濁的。另一種解釋是佳人怨其夫之辭。人處空谷幽寂之地,就像泉水在山,沒(méi)有什么能影響其清澈。佳人的丈夫出山,隨物流蕩,于是就成了山下的濁泉。而她則寧肯受饑寒,也不愿再嫁,成為那濁泉。這就像晉代孫綽《三日蘭亭詩(shī)序》所說(shuō)的那樣:“古人以水喻性,有旨哉斯談!非以停之則清,混之則濁邪?情因所習而遷移,物觸所遇而興感!

  “摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹!蹦┪矌拙湟詫(xiě)景作結,刻畫(huà)出佳人的孤高和絕世而立,畫(huà)外有意,象外有情。在體態(tài)美中,透露著(zhù)意態(tài)美。這種美,不只是一種女性美,也是古代士大夫追求的一種理想美。詩(shī)句暗示讀者,這位時(shí)乖命蹇的女子,就像那經(jīng)寒不凋的翠柏、挺拔勁節的綠竹,有著(zhù)高潔的情操。詩(shī)的最后兩句,為后人激賞,妙在對美人容貌不著(zhù)一字形容,僅憑“翠袖”、“修竹”這一對色澤清新而寓有興寄的意象,與天寒日暮的山中環(huán)境相融合,便傳神地刻畫(huà)出佳人不勝清寒、孤寂無(wú)依的幽姿高致。

  這首五言古體詩(shī),從開(kāi)篇一路下來(lái),都是“說(shuō)”,到了結尾兩句,才以一幅畫(huà)面忽然結束。作者的高明之處,就在這里。他沒(méi)有拿一個(gè)結局去遷就讀者的胃口,而是用一個(gè)懸念故意吊著(zhù)讀者的胃口。讀過(guò)這首詩(shī)的人,一閉上眼睛,就會(huì )在腦海里浮現出這樣的畫(huà)面:一位絕世美貌卻格外不幸的佳人,在秋風(fēng)中,在黃昏里,衣裳單薄,孤伶伶地站在那里,背靠著(zhù)一叢竹,眼里流露著(zhù)哀愁。

  在古代,以棄婦為題材的詩(shī)文不乏佳作。如《詩(shī)經(jīng)·衛風(fēng)》中的《氓》,漢樂(lè )府里的《上山采蘼蕪》等,而司馬相如的《長(cháng)門(mén)賦》寫(xiě)被廢棄的陳皇后,其中“夫何一佳人兮,步逍遙以自?shī)省眱删,正是杜甫《佳人》?shī)題的來(lái)源。杜甫很少寫(xiě)專(zhuān)詠美人的詩(shī)歌,《佳人》卻以其格調之高而成為詠美人的名篇。山中清泉見(jiàn)其品質(zhì)之清,侍婢賣(mài)珠見(jiàn)其生計之貧,牽蘿補屋見(jiàn)其隱居之志,摘花不戴見(jiàn)其樸素無(wú)華,采柏盈掬見(jiàn)其情操貞潔,日暮倚竹見(jiàn)其清高寂寞。詩(shī)人以純客觀(guān)敘述方法,兼采夾敘夾議和形象比喻等手法,描述了一個(gè)在戰亂時(shí)期被遺棄的上層社會(huì )婦女所遭遇的不幸,并在逆境中揭示她的高尚情操,從而使這個(gè)人物形象更加豐滿(mǎn)。

  這首詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)在戰亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時(shí),在安史戰亂中,原來(lái)官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見(jiàn)她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會(huì )上流落無(wú)依。然而,她沒(méi)有被不幸壓倒沒(méi)有向命運屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節,宛若山泉。這種貧賤不移,貞節自守的精神,實(shí)在值得謳歌。

  全詩(shī)文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人!霸谏饺,出山泉水濁”深寓生活哲理。

【《佳人》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《佳人》原文、翻譯及賞析10-02

佳人原文翻譯賞析12-17

杜甫《佳人》原文翻譯賞析10-13

北方有佳人原文翻譯及賞析08-02

《佳人》原文、翻譯及賞析(5篇)08-26

《佳人》原文、翻譯及賞析5篇09-16

《佳人》杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯09-07

《佳人》原文及翻譯賞析(通用11篇)06-24

佳人原文及賞析06-04