97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

夜歸鹿門(mén)歌原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-09-22 18:05:51 古籍 我要投稿

夜歸鹿門(mén)歌原文翻譯及賞析

  夜歸鹿門(mén)歌

  孟浩然

  山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

  人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。

  鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處。

  巖扉松徑長(cháng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去。

  譯文

  山寺里的鐘聲響起,天色已經(jīng)昏暗,漁梁渡口人們爭著(zhù)過(guò)河喧鬧不已。行人沿著(zhù)沙岸向江村走去,我乘著(zhù)小舟返回鹿門(mén)。鹿門(mén)山的月亮照清楚了朦朧的樹(shù)影。不覺(jué)中忽然來(lái)到龐公隱居的地方。巖穴的山門(mén)及松間的小路靜悄悄的,只有我這個(gè)隱者獨自來(lái)來(lái)去去。

  文學(xué)賞析

  開(kāi)篇二句寫(xiě)詩(shī)人傍晚江行的見(jiàn)聞。首句寫(xiě)白晝已盡,黃昏降臨,幽僻的古寺傳來(lái)了報時(shí)的鐘聲,次句寫(xiě)沔水口附近的漁梁渡頭人們急于歸家時(shí)搶渡的喧鬧,首句表現的是安寧靜謐的環(huán)境,次句卻表現喧囂,形成了鮮明而強烈的比照,這是遠離人寰的禪境與喧雜紛擾的塵世的比照。

  第二聯(lián),前句承“漁梁”詩(shī)意,是寫(xiě)村人各自上岸還家;后句承“山寺”詩(shī)意,寫(xiě)自己回到鹿門(mén)。這兩句是以人歸引出自歸,作為前文的具體補述。兩種歸途展現兩樣不同的心境,這又是一個(gè)比襯,從中表現出詩(shī)人與世無(wú)爭的隱逸志趣和不慕榮利的淡泊情懷。

  第三聯(lián),鹿門(mén)山的林木本為暮靄所籠罩,朦朧而迷離,山月一出,清光朗照,暮霧竟消,樹(shù)影清晰。詩(shī)人完全被大自然陶醉,他忘情地攀登著(zhù)崎嶇的山路,不知不覺(jué)間來(lái)到了龐公昔時(shí)隱居的地方。這微妙的感受,親切的體驗,表現出隱逸的情趣和意境,隱者為大自然所融化,至于忘乎所以。孟浩然仰慕龐公的志節,他在《登鹿門(mén)山懷古》中也吟有“昔聞龐德公,采藥遂不返。隱跡今尚存,高風(fēng)邈已遠”的詩(shī)句。

  最后二句,這“幽人”,既指龐德公,也是自況,因為詩(shī)人徹底領(lǐng)悟了“遁世無(wú)悶”的妙趣和真諦,躬身實(shí)踐了龐德公“采藥不返”的道路和歸宿。山巖之內,柴扉半掩,松徑之下,自辟小徑。這里沒(méi)有塵世干擾,唯有禽鳥(niǎo)山林為伴,隱者在這里幽居獨處,過(guò)著(zhù)恬淡而寂寥的生活。

【夜歸鹿門(mén)歌原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

夜歸鹿門(mén)歌原文、翻譯及賞析07-26

夜歸鹿門(mén)歌原文、翻譯、賞析04-26

夜歸鹿門(mén)歌原文翻譯及賞析04-02

夜歸鹿門(mén)山歌 / 夜歸鹿門(mén)歌原文及賞析03-06

夜歸鹿門(mén)歌原文及賞析02-26

夜歸鹿門(mén)歌原文翻譯及賞析3篇04-02

夜歸鹿門(mén)山歌 原文翻譯及賞析10-13

《夜歸鹿門(mén)山歌》原文,翻譯及賞析11-24

夜歸鹿門(mén)山歌原文翻譯及賞析05-21

夜歸鹿門(mén)歌原文及賞析【精選4篇】02-26