97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《云》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2024-10-07 08:45:37 古籍 我要投稿

《云》原文及翻譯賞析

  唐朝末年,藩鎮割據,軍閥混戰,又逢,農業(yè)生產(chǎn)荒蕪,廣大人民苦不堪言。立足于這樣的現實(shí),旅途中的觀(guān)變化莫測之夏云有感創(chuàng )作了此詩(shī)。

  夏云形狀奇特,變幻不常!跋脑贫嗥娣濉,是歷來(lái)傳誦的名句。但這首詩(shī)的作者似乎對悠閑作態(tài)的夏云頗為憎厭,這是因為作者的心境本來(lái)就并不悠閑,用意又另有所屬的緣故。

  首句撇開(kāi)夏云的各種具體形象,用“千形萬(wàn)象”四字一筆帶過(guò),緊接著(zhù)下了“竟還空”這幾個(gè)感情份量很重的詞語(yǔ)。原來(lái),詩(shī)人是懷著(zhù)久旱盼甘霖的焦急心情注視著(zhù)云變幻。對他說(shuō)來(lái),夏云的千姿百態(tài)并沒(méi)有實(shí)際意義,當然也就想不到要加以描寫(xiě)。對事物關(guān)心的角度不同,描寫(xiě)的方式也有別。這一句對夏云的描寫(xiě)盡管抽象,卻完全符合詩(shī)人此時(shí)的感情。它寫(xiě)出一個(gè)過(guò)程:云不斷幻化出各種形象,詩(shī)人也不斷重復著(zhù)盼望、失望,最后,云彩隨飄散,化為烏有,詩(shī)人的希望也終于完全落空!熬惯空”三字,既含有事與愿違的深深失望,也含有感到被作弄之后的一腔怨憤。

  次句寫(xiě)“竟還空”后出現的情形。云彩雖變幻以至消失,但切盼甘霖者仍在尋覓它的蹤影。它仿佛故意與人們捉迷藏:到處尋覓不見(jiàn),驀然低頭,卻發(fā)現它的倒影映入水中;猛然抬頭,則又見(jiàn)它原來(lái)就隱藏在山后。又好像故意在你面前玩戲法:忽而輕云片片,忽而重重疊疊。這就進(jìn)一步寫(xiě)出了云的容與悠閑之狀,怡然自得之情,寫(xiě)出了它的故作姿態(tài)。而經(jīng)歷過(guò)失望、體驗過(guò)被作弄的滋味的詩(shī)人,面對弄姿自媚的云,究竟懷著(zhù)一種什么樣的感情,也就可想而知了。

  “無(wú)限旱苗枯欲盡,悠悠閑處作奇峰!钡谌涫侨(shī)的背景,按自然順序,似應放在首句。詩(shī)人把它安排在這里,一方面是使這首篇幅很狹的小詩(shī)也有懸念,有波瀾;另一方面(也是更重要的)是讓它在感情發(fā)展的關(guān)節點(diǎn)上出現,以便與第四句形成鮮明尖銳的對照,取得更加強烈的藝術(shù)效果。第三句明顯地蘊含著(zhù)滿(mǎn)腔的焦慮、怨憤,提得很高,出語(yǔ)很重,第四句放下去時(shí)卻很輕,表面上幾乎不帶感情。一邊是大片旱苗行將枯死,亟盼甘霖,一邊卻是高高在上,悠閑容與,化作奇峰在自我欣賞。正是在跌宕有致的對比描寫(xiě)中,詩(shī)人給云的形象添上了畫(huà)龍點(diǎn)睛的一筆,把憎厭如此夏云的感情推向了高潮。

  一首不以描摹刻畫(huà)為能事、有所托寓的,總是能以它的生動(dòng)形象啟發(fā)人們去聯(lián)想,去思索。這首詩(shī),看來(lái)并不單純是抒寫(xiě)久旱盼、憎厭旱云的感情。詩(shī)中“云”的形象,既具有自然界中夏云的特點(diǎn),又概括了社會(huì )中某一類(lèi)人的特征。那千變萬(wàn)化,似乎給人們以灑降甘霖希望的云,其實(shí)根本就無(wú)心解救干枯的旱苗。當人們焦急地盼它降時(shí),它卻“悠悠閑處作奇峰”。不言而喻,這正是舊時(shí)代那些看來(lái)可以“解民倒懸”,實(shí)際上“不問(wèn)蒼生”的權勢者的尊容。它的概括性是很高的,時(shí)至今日,詩(shī)里所描繪的人格化了的“云”是依然能給人留下印象的。

  古代詩(shī)歌中詠云的名句很多,但用者的眼光、感情來(lái)觀(guān)察、描繪云的,卻幾乎沒(méi)有。來(lái)鵠這位不大出名的詩(shī)人的這一首《云》,也許算得上最富人民性的詠云之作。

【《云》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

云原文翻譯及賞析04-20

云原文、翻譯注釋及賞析09-11

云原文翻譯及賞析(15篇)04-20

別云間原文翻譯及賞析12-17

《別云間》原文及翻譯賞析08-21

別云間原文翻譯及賞析04-07

云原文翻譯及賞析15篇04-20

云原文翻譯及賞析(集合15篇)04-21

《凜凜歲云暮》原文及翻譯賞析07-10

云原文翻譯及賞析(合集15篇)04-20