- 《前出塞》原文及翻譯賞析 推薦度:
- 出塞原文翻譯及賞析 推薦度:
- 《出塞作》原文及翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《出塞》翻譯與賞析
在平平淡淡的日常中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。古詩(shī)的類(lèi)型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的《出塞》翻譯與賞析,希望能夠幫助到大家。
《出塞》翻譯與賞析 1
《出塞》
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(cháng)征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
譯文
依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰萬(wàn)里征人未回還。
倘若龍城的飛將衛青如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過(guò)陰山。
注釋
1.但使:只要。
2.龍城飛將:《漢書(shū)·衛青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛青為車(chē)騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數百;\城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛青奇襲龍城的事情。其中,有人認為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀(guān)李廣一生主要的時(shí)間都在抗擊匈奴,防止匈奴掠邊,其中每次匈奴重點(diǎn)進(jìn)攻的漢地天子幾乎都是派遣李廣為太守,所以這種說(shuō)法也不無(wú)道理。
3.不教:不叫,不讓。教,讓。
4.胡馬:指侵擾內地的外族騎兵。
5.度:越過(guò)。在漫長(cháng)的邊防線(xiàn)上,戰爭一直沒(méi)有停止過(guò),去邊防線(xiàn)打仗的戰士也還沒(méi)有回來(lái)。 要是攻襲龍城的大將軍衛青和飛將軍李廣今天還依然健在,絕不會(huì )讓敵人的軍隊翻過(guò)陰山。
賞析
1、賞析
這是一首著(zhù)名的邊塞詩(shī),表達了詩(shī)人希望起任良將,早日平息邊塞戰事,使人民過(guò)上安定的生活的愿望。
詩(shī)人從描寫(xiě)景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關(guān)的蒼涼景象!扒貢r(shí)明月漢時(shí)關(guān)”不能理解為秦時(shí)的明月漢代的關(guān)。這里是秦、漢、關(guān)、月四字交錯使用,在修辭上叫“互文見(jiàn)義”,意思是秦漢時(shí)的明月,秦漢時(shí)的關(guān)。詩(shī)人暗示,這里的戰事自秦漢以來(lái)一直未間歇過(guò),突出了時(shí)間的久遠。次句“萬(wàn)里長(cháng)征人未還”,“萬(wàn)里”指邊塞和內地相距萬(wàn)里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊!叭宋催”使人聯(lián)想到戰爭給人帶來(lái)的災難,表達了詩(shī)人悲憤的情感。
怎樣才能解脫人民的困苦呢?詩(shī)人寄希望于有才能的將軍!暗过埑秋w將在,不教胡馬度陰山!碧热艄ヒu龍城的衛青和飛將軍李廣而今健在,絕不許讓胡人的騎兵跨越過(guò)陰山!褒埑恰敝钙嬉u匈奴圣地龍城的名將衛青,而“飛將”則指威名赫赫的飛將軍李廣!褒埑秋w將”并不只一人,實(shí)指李衛,更是借代眾多漢朝抗匈名將!安唤獭,不允許,“教”字讀平聲;“胡馬”,這里指代外族入侵的騎兵!岸汝幧健,跨過(guò)陰山。陰山是北方東西走向的大山脈,是漢代北方邊防的天然屏障。后兩句寫(xiě)得含蓄、巧妙,讓人們在對往事的對比中,得出必要的結論。
這首詩(shī)著(zhù)重表現的是對敵人的蔑視;是對國家的忠誠,是一種勇往超前、無(wú)所畏懼的氣概。前兩句寫(xiě)皎潔的明月和雄偉的城關(guān),既引起了人們對歷史上無(wú)數次侵略戰爭的回憶,又是今天將士們馳騁萬(wàn)里、浴血奮戰的歷史見(jiàn)證。后兩句用漢代的名將衛青李廣比喻唐代出征守邊的英勇將士,歌頌他們決心奮勇殺敵、不惜為國捐軀的戰斗精神。這首詩(shī)由古到今,有深沉的歷史感,場(chǎng)面遼闊,有宏大的空間感。字里行間,充滿(mǎn)了強烈的愛(ài)國精神和豪邁的英雄氣概。
這首詩(shī)被稱(chēng)為唐人七絕的壓卷之作。悲壯而不凄涼,慷慨而不淺露,王昌齡詩(shī)《出塞》兩首,本詩(shī)是第一首。
《出塞》應當是王昌齡早年赴西域時(shí)所做,《出塞》是樂(lè )府舊題。王昌齡所處的時(shí)代,正值盛唐,這一時(shí)期,唐在對外戰爭中屢屢取勝,全民族的自信心極強,故邊塞詩(shī)人的作品中,多能體現一種慷慨激昂的向上精神,和克敵制勝的強烈自信。同時(shí),頻繁的邊塞戰爭,也使人民不堪重負,渴望和平,《出塞》正是反映了人民的這種和平愿望。同時(shí)期杜甫的《兵車(chē)行》可以作為參考。邊塞詩(shī)是時(shí)代的產(chǎn)物,也是最能體現國運盛衰的作品。詩(shī)評家常稱(chēng)贊“盛唐之音”,邊塞詩(shī)正是構成“盛唐之音”內容的一個(gè)基本方面。邊塞詩(shī)題材的興起,是與詩(shī)人們的生活范圍有所擴展緊密關(guān)聯(lián)的。從邊塞詩(shī)中,我們看到詩(shī)人的眼界開(kāi)闊了,詩(shī)歌的意境拓展了,詩(shī)歌的內容更顯得異彩紛呈。有對建功立業(yè)的渴望:“寧為百夫長(cháng),勝作一書(shū)生”(楊炯);有報效國家的激情:“誓欲成名報國,羞將開(kāi)口論勛”(張說(shuō))。不少詩(shī)人在塞外軍營(yíng)生活多年,如高適、岑參、李益等,他們的邊塞詩(shī)中的內容幾乎涉及到了邊塞生活的各個(gè)方面:有寫(xiě)出征士兵的鄉愁和家中妻子的離恨;有表現塞外生活的艱辛和連年征戰的殘酷;有反映帝王黷武開(kāi)邊的不滿(mǎn)和對將軍貪功起釁的怨恨;有陳述久戍邊關(guān)對家鄉和親人的懷念;有驚異于塞外絕域那種迥異于中原的風(fēng)光……我們在閱讀這些詩(shī)歌時(shí),要能夠區別每首詩(shī)作思想內容上的細微差別。比如岑參的邊塞詩(shī),以慷慨報國的英雄氣概和不畏艱苦的樂(lè )觀(guān)精神為其基本特征,更多地描寫(xiě)邊塞生活的豐富多彩。他也寫(xiě)過(guò)一些在邊塞懷土思親的詩(shī)歌,如為后人傳誦的《逢入京使》:“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報平安!笔虑殡m小,情意深厚。同時(shí),我們還要體會(huì )到,躍動(dòng)于邊塞詩(shī)中的種種矛盾:慷慨從戎和久戍思鄉的矛盾;衛國激情和艱苦生活的矛盾;痛恨庸將和獻身精神的矛盾等等。
這首詩(shī)通過(guò)對歷史的回顧和對漢代抗匈名將的懷念,指責了詩(shī)人所處時(shí)代守邊將領(lǐng)的無(wú)能,盼望出現良將,驅逐敵人,保住邊疆。首句從秦漢時(shí)的月色和關(guān)塞寫(xiě)起,點(diǎn)名月色、關(guān)塞依舊,但時(shí)光流逝,朝代變遷,長(cháng)期邊防戰爭給人民和將士帶來(lái)無(wú)限災難與痛苦。在描寫(xiě)景物中,給予了深厚的感情。后兩句采用以古諷今的手法,借古代名將來(lái)諷刺當今邊將的無(wú)能,語(yǔ)意含蓄,情感深沉。詩(shī)中充滿(mǎn)關(guān)心國家安危的愛(ài)國激情。
評價(jià)全詩(shī)反映了作者對駐守邊疆的將士們久征未歸的同情,也表達了詩(shī)人希望朝廷起任良將,早日平息邊塞戰爭,使國家得到安寧,人民過(guò)上安定生活的美好心愿的愛(ài)國之情。
這首詩(shī)表達了詩(shī)人對守邊戰士的同情以及對安定、和平生活的向往。
這是一首慨嘆邊戰不斷,國無(wú)良將的邊塞詩(shī)。詩(shī)的首句最耐人尋味。說(shuō)的是此地漢關(guān),明月秦時(shí),大有歷史變換,征戰未斷的感嘆。二句寫(xiě)征人未還,多少兒男戰死沙場(chǎng),留下多少悲劇。三、四句寫(xiě)出千百年來(lái)人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”出現,平息胡亂,安定邊防。全詩(shī)以平凡的語(yǔ)言,唱出雄渾豁達的主旨,氣勢流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍曾推獎它是唐代七絕壓卷之作,實(shí)不過(guò)分。
2、講解
本詩(shī)被人們稱(chēng)為:“唐朝七絕之首”。
這是一首慨嘆邊戰不斷,國無(wú)良將的邊塞詩(shī)。詩(shī)的首句最耐人尋味。說(shuō)的是此地漢關(guān),明月秦時(shí),大有歷史變換,征戰未斷的感嘆。二句寫(xiě)征人未還,多少兒男戰死沙場(chǎng),留下多少悲劇。三、四句寫(xiě)出千百年來(lái)人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”出現,平息胡亂,安定邊防。全詩(shī)以平凡的語(yǔ)言,唱出雄渾豁達的主旨,氣勢流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍曾推獎它是唐代七絕壓卷之作,實(shí)不過(guò)分。
塞當作求取功名的一種出路。一些大都有邊塞生活經(jīng)歷的知識分子,他們的詩(shī)歌以描寫(xiě)邊塞生活為主要內容,這就形成了所謂“邊塞詩(shī)派”。 王昌齡是這個(gè)流派中的重要成員。
詩(shī)從寫(xiě)景入手!扒貢r(shí)明月漢時(shí)關(guān)”,皓月當空,照耀著(zhù)萬(wàn)里邊疆的關(guān)塞,顯示了邊疆的寥廓和景物的蕭條。在“月”和“關(guān)”的前面用“秦漢時(shí)”加以修飾,使意境更加高遠,把我們引到了遙遠的古代,更引人深思:秦漢以來(lái)邊防戰爭連續不斷,一直持續至今,真是拖得太久了!這是從時(shí)間上描寫(xiě)邊塞的悠久。
面對這樣的景象,邊人觸景生情,自然聯(lián)想起秦漢以來(lái)無(wú)數獻身邊疆、至死未歸的人們!叭f(wàn)里長(cháng)征人未還”,又從空間角度點(diǎn)明邊塞的遙遠。這里的“人”,既是指已經(jīng)戰死的士卒,也指還在戍守不能回歸的士卒!叭宋催”,一是說(shuō)明邊防不鞏固,二是對士卒表示同情。這本是一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面,前者是因,后者是果。這是從秦到漢乃至于唐代,都沒(méi)有解決的大問(wèn)題,怎樣來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題呢?第三、四兩句就是詩(shī)人的回答。
“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”,直接抒發(fā)了邊防士卒鞏固邊防的愿望和保衛國家的壯志:只要有衛青李廣那樣的名將,敵人的馬隊就不會(huì )度過(guò)陰山。這兩句寫(xiě)得意在言外。意思就是說(shuō):由于朝廷用人不當,使將帥不得其人,才造成了烽火長(cháng)燃、征人不還的局面。
這首詩(shī)雖然只有短短四行,但是通過(guò)對邊疆景物和征人心理的描繪,表現的內容是復雜的。既有對久戍士卒的濃厚同情和結束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對朝廷不能選賢任能的不滿(mǎn),同時(shí)又以大局為重,認識到戰爭的正義性,因而個(gè)人利益服從國家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著(zhù)愛(ài)國激情。
詩(shī)人并沒(méi)有對邊塞風(fēng)光進(jìn)行細致的描繪,他只是選取了征戍生活中的一個(gè)典型畫(huà)面來(lái)揭示士卒的內心世界。景物描寫(xiě)只是用來(lái)刻畫(huà)人物思想感情的一種手段,漢關(guān)秦月,無(wú)不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。把復雜的內容熔鑄在四行詩(shī)里,深沉含蓄,耐人尋味。這首詩(shī)意境雄渾,格調昂揚,語(yǔ)言凝煉明快。
3、創(chuàng )作背景
《出塞》是王昌齡早年赴西域時(shí)所作,《出塞》是樂(lè )府舊題。王昌齡所處的時(shí)代,正值盛唐,這一時(shí)期,唐在對外戰爭中屢屢取勝,全民族的自信心極強,邊塞詩(shī)人的作品中,多能體現一種慷慨激昂的向上精神,和克敵制勝的強烈自信。 同時(shí),頻繁的邊塞戰爭,也使人民不堪重負,渴望和平,《出塞》正是反映了人民的這種和平愿望。
組詩(shī)的第二首,《全唐詩(shī)》同時(shí)也錄入李白詩(shī)作下,作《從軍行》或《軍行》。但《李白全集校注匯釋集評》沒(méi)有《軍行》一首。歷來(lái)對此詩(shī)真實(shí)作者存有不同意見(jiàn)。
《出塞》翻譯與賞析 2
軍歌應唱大刀環(huán)②,誓滅胡奴出玉關(guān)③。
只解沙場(chǎng)為國死④,何須馬革裹尸還⑤。
注釋
、俪鋈罕臼菢(lè )府舊題,后人多用此題反映軍旅、邊塞生活。
、谲姼瑁哼@里有高唱贊歌、慷慨從軍的意思。大刀環(huán):戰刀柄上有環(huán),環(huán)和“還”諧音,所以用它隱喻勝利而還。
、酆褐袊糯鷮Ρ狈胶臀鞣礁髯宓姆悍Q(chēng),這里是清朝統治者的蔑稱(chēng)。玉關(guān):即玉門(mén)關(guān)。這里借喻山海關(guān),指要把清朝統治者趕出中原。
、芙猓褐,懂得。沙場(chǎng):戰場(chǎng)。
、莺雾殻汉伪匾。馬革裹尸:英勇作戰而死,尸體以馬革包裹而還。典出東漢伏波將軍馬援之語(yǔ),“方今匈奴、烏桓,尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死于邊野,以馬革裹尸還葬耳!保ㄒ(jiàn)《后漢書(shū)·馬援傳》)唐李益詩(shī)《塞下曲》有句:“伏波唯愿裹尸還,定遠何須生入關(guān)!
譯文
倡戰斗歌應該唱凱旋歌,只有戰斗勝利了,踏著(zhù)凱歌勝利回來(lái),才是最光彩的事。
我立下誓言,決心沖出玉門(mén)關(guān)去,把入侵的敵人全部消滅干凈。
愛(ài)國的熱血好男兒,只知道在戰場(chǎng)上為國捐軀。
萬(wàn)一我在戰斗中犧牲了,也不必用馬皮把我的尸體包裹著(zhù)回來(lái)。
《出塞》翻譯與賞析 3
1905年,清王朝在各省擴練新軍,以加強反革命的武裝力量,作者決定“捐官”去日本學(xué)陸軍,以便掌握軍隊。出發(fā)前夕,作者到奉天、吉林等地,察看形勢,面對沙俄與日本兩個(gè)帝國主義國家在中國東北的角逐,無(wú)限感慨,于是創(chuàng )作出《出塞》。[7]
作品鑒賞
文學(xué)賞析
該詩(shī)首句起始,即以豪邁的氣勢將讀者帶到邊塞之上,讓讀者一起來(lái)領(lǐng)略這雄壯的從軍的氣魄。六朝時(shí),有一首古詩(shī)描寫(xiě)妻子想念出征在外的丈夫,其中第一句是“何當大刀頭”,刀頭上有環(huán)和“還”同音,所以用“大刀頭”隱喻“還”字!皯笔抢碇睔鈮训某,是充滿(mǎn)信心的唱,出征之前就有必勝的把握,一定要戰勝敵人,一定要凱旋回鄉。詩(shī)里沒(méi)有愁苦,沒(méi)有悲傷,有的是對前來(lái)送行的家人的安慰和鼓勵。這種慷慨激昂之情,在歷史上是不多見(jiàn)的。
次句承接前文,講此次出征的目的,就在于消滅敵人。以“誓滅”兩字表示出征的決心和信心;為此才來(lái)到玉門(mén)關(guān)外。正是為了保衛祖國、為了消滅敵人,才不怕艱苦,不怕?tīng)奚,挺身赴沙?chǎng)。
以上兩句寫(xiě)出征前和出征后的思想和決心。
第三句在前句的基礎之上,更進(jìn)一步深化出征戰士的思想境界,把他們出征的雄心和壯志上升到為國犧牲的高度!爸唤狻笔钦f(shuō)心中所存唯一的念頭,排除了其他的種種想法。古人在對待“死”的問(wèn)題上,很崇尚為國而死,為朋友而死,為公而死,為義而死,等等,其中尤以為國捐軀被看作無(wú)上光榮的事,尤其是戰場(chǎng)上為國犧牲,更是高于一切的莫大榮幸。這句詩(shī)正好體現了上述內容,強調了“為國”二字。
末句,總領(lǐng)全詩(shī),從反面講,為國犧牲、戰死沙場(chǎng),既然是人生最大的榮幸之事,那么,對于尸體歸葬的問(wèn)題,就不必考慮了!靶戾a麟把東漢時(shí)期馬援“馬革裹尸”的思想又作了更進(jìn)一步的發(fā)揮,他用了“何須”兩個(gè)字,認定了只要為國犧牲不問(wèn)其它;至于尸體歸葬故土的問(wèn)題,并不重要,所以才說(shuō)“何須……還!”
至于近人更作了進(jìn)一步的發(fā)揮,高唱出“青山處處埋忠骨,何必馬革裹尸還”,更反映了新時(shí)代的革命人士對于這一問(wèn)題的理解,那就更超乎古人其上了。
出塞
居延城外獵天驕①,白草連天野火燒②。
暮云空磧時(shí)驅馬③,秋日平原好射雕④。
護羌校尉朝乘障⑤,破虜將軍夜度遼⑥。
玉靶角弓珠勒馬⑦,漢家將賜霍嫖姚⑧。
注釋
、佾C天驕:敵軍來(lái)犯,我軍迎戰。獵,本意為打獵,會(huì )獵,引申為兩軍交戰。天驕,指匈奴見(jiàn)《漢書(shū)·匈奴傳上》:“單于遣使遺漢書(shū)云:‘南有大漢,北有強胡。胡者,天之驕子也!币徽f(shuō)獵天驕即天驕獵,指敵軍圍獵以伺進(jìn)犯。
、诎撞荩河置杠覆、席箕(又作“萁”)草,生長(cháng)于戈壁沙漠中,秋冬干枯時(shí)呈白色!稘h書(shū)·西域傳》顏師古注:“白草似莠而細,無(wú)芒,其干熟時(shí)正白色,牛馬所嗜也!蓖跸戎t補注:“冬枯而不萎,性至堅韌!币盎馃籂顟鸹鸺婏w。
、劭沾儯╭ì):空曠的戈壁沙漠。磧,沙漠。
、堋扒锶铡本洌褐^秋天草黃馬肥,平原開(kāi)闊,敵軍常常伺機來(lái)犯,正是打擊敵人的大好時(shí)機。義同岑參《走馬川行奉送出師西征》:“匈奴草黃馬正肥,金山西見(jiàn)煙塵飛!薄妒酚洝ば倥袀鳌酚涊d,匈奴人在秋天草黃馬肥時(shí)常到漢地騷擾。雕,草原上的一種猛禽。據《史記·李將軍列傳》,匈奴人尊善射者為射雕者。
、葑o羌校尉:武官名。漢武帝置,持節以護西羌,東漢沿置,晉惠帝時(shí)改為涼州刺史。乘障:登上防御工事。障,塞上險要之處,別筑為城,以遮蔽而御寇。
、奁铺攲④姡簼h代武官名號,臨時(shí)授予。遼:遼河,在今遼寧省。此處借指黑河。
、哂癜校罕翔傆竦膭,一說(shuō)為飾玉的轡頭,另一說(shuō)為飾玉的弓,珠勒:用珠寶裝飾的馬的嚼口。皆言天子賞賜之貴重,亦襯托出將軍的英武。
、酀h家:借指唐朝;翩我Γ何鳚h名將霍去病,曾任嫖姚校尉。此處借指河西節度使崔希逸。
【《出塞》翻譯與賞析】相關(guān)文章:
出塞原文翻譯及賞析04-05
出塞原文翻譯及賞析12-17
出塞詞原文翻譯及賞析05-10
關(guān)于出塞原文翻譯及賞析01-03
出塞原文翻譯及賞析(精華)12-04
出塞詞原文翻譯及賞析12-17
前出塞杜甫翻譯及賞析11-01
[薦]出塞原文翻譯及賞析12-04
(通用)出塞原文翻譯及賞析12-04