97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

聞雞起舞原文及譯文

時(shí)間:2024-05-12 19:29:50 曉麗 古籍 我要投稿

聞雞起舞原文及譯文

  在平平淡淡的學(xué)習中,大家都背過(guò)文言文吧?其實(shí),文言文是相對現今新文化運動(dòng)之后白話(huà)文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編精心整理的聞雞起舞原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  祖逖聞雞起舞

  范陽(yáng)祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿①,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺(jué),曰:“此非惡聲也!”因起舞。

  及渡江,左丞相睿②以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無(wú)道而下怨叛也,由宗室爭權,自相魚(yú)肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,今遺民既遭殘賊,人思自?shī)^,大王誠能命將出師,使如逖者統之以復中原,郡國③豪杰,必有望風(fēng)響應者矣!

  睿素無(wú)北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。

  逖將其部曲④百余家渡江,中流擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復濟者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。

 。ㄟx自《資治通鑒》)

  【注釋】

 、僦鞑荆褐、府長(cháng)官的佐僚,主管文書(shū)簿籍。

 、陬#核抉R睿,即以后東晉的元帝,當時(shí)任左丞相。

 、劭褐溉珖鞯?,地方行政區域名稱(chēng);國,皇帝分封的藩國。

 、墚敃r(shí)世家大族的私人兵隊叫“部曲”,由本族貧民、佃戶(hù)組成。

  【文言知識】

  詞的本義及引申義“濟”的本義是“過(guò)河”或“渡”,成語(yǔ)有“同舟共濟”。上文中的“復濟”指再一次渡江。由“渡”引申為“救助”、“救濟”,此類(lèi)行動(dòng)是幫助別人渡過(guò)難關(guān),如“先生豈有志于濟物哉”(《中山狼傳》)中的“濟”就是此意。再引申為抽象的“完成”、“成就”,如“若事之不濟,此乃天也,安能復為之下乎!”(《赤壁之戰》)中的“濟”即是“完成”之意。

  【譯文】

  范陽(yáng)人祖逖,年輕時(shí)就有大志向,和劉琨一起擔任司州的主簿,與劉琨一起睡覺(jué),夜半時(shí)聽(tīng)到雞鳴,他踢醒劉琨,說(shuō):“這不是不吉祥的叫聲!庇谑瞧鸫参鑴。

  等到渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說(shuō):“晉朝的變亂,不是因為君主無(wú)道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權力,自相殘殺,于是就讓戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原,F在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,人人都想著(zhù)自強奮發(fā),大王您果真能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,讓像我一樣的人統領(lǐng)兵隊來(lái)光復中原,全國各地的英雄豪杰,一定會(huì )有聞風(fēng)響應的人!”

  司馬睿一向沒(méi)有北伐的志向,他聽(tīng)了祖逖的話(huà)以后,就讓祖逖擔任奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。

  祖逖帶領(lǐng)他的私人兵隊共一百多戶(hù)人家渡過(guò)長(cháng)江,在江中敲打著(zhù)船槳發(fā)誓說(shuō):“我祖逖如果不能肅清中原而再渡江回來(lái)的話(huà),就像這江水一樣有去無(wú)回!”于是駐扎在淮陰,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續前進(jìn)。

  【擴展資料】

  聞雞起舞讀音:wén jī qǐ wǔ

  解釋?zhuān)郝?tīng)到雞叫就起來(lái)舞劍。后比喻有志報國的人及時(shí)奮起。

  出處:典出自《晉書(shū)·祖逖傳》:初,范陽(yáng)祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺(jué),曰:“此非惡聲也!”因起舞。

  譯文:當初,范陽(yáng)人祖逖,年輕時(shí)就有大志向想要光復中原,曾與劉琨一起擔任司州的主簿,與劉琨在同一個(gè)寢室睡覺(jué)時(shí),夜半時(shí)聽(tīng)到雞鳴,他踢醒劉琨,說(shuō):“這并不是不祥之兆!庇谑瞧鸫参鑴。

  例句:祖逖聞雞起舞的故事,至今依然激勵著(zhù)我們勤奮學(xué)習。

  人物介紹

 。266年~321年),字士稚 。東晉名將,民族英雄。河北范陽(yáng)逎縣(今河北淶水)人(有傳言,他是在燕山上出生),《定興縣志》載,他是今河北省定興縣祖村店人,漢族。中國東晉初有志于恢復中原而致力北伐的大將。父親祖武,任過(guò)上谷(今河北懷來(lái)縣)太守。父親去世時(shí),祖逖還小,他的生活由幾個(gè)兄長(cháng)照料。祖逖的性格活潑、開(kāi)朗。他好動(dòng)不愛(ài)靜,十四五歲了,沒(méi)讀進(jìn)多少書(shū)。幾個(gè)哥哥為此都很憂(yōu)慮。但他為人豁落,講義氣,好打不平,深得鄰里好評。他常常以他兄長(cháng)的名義,把家里的谷米、布匹捐給受災的貧苦農民,可實(shí)際上他的哥哥們并沒(méi)有這個(gè)意思。著(zhù)名的“聞雞起舞”就是他和劉琨的故事,雖然外因不利,但他盡力創(chuàng )造條件。司馬睿不給他士兵,他自己招募;不給他兵器,他“起冶鑄兵”,精神可嘉。后因朝廷內亂,北伐失敗。

  劉琨(271~318年),字越石,中山魏昌(今河北無(wú)極東北)人,西漢中山靖王劉勝的后裔。西晉詩(shī)人、音樂(lè )家和愛(ài)國將領(lǐng)。

  劉琨少年時(shí)即有“俊朗”之美譽(yù),以雄豪著(zhù)名。與他兄長(cháng)劉輿并稱(chēng)“洛中奕奕,慶孫、越石”。他聽(tīng)說(shuō)好友祖逖被任用,曾與親故寫(xiě)信說(shuō):“吾枕戈待旦,志梟逆虜,?肿嫔任嶂(zhù)鞭!薄稌x書(shū)·祖逖傳》還記載過(guò)他和祖逖共被同寢,夜間聞雞起舞的故事。晉懷帝永嘉元年(307年),劉琨為并州刺史,對抗劉淵,深得眾心,但“善于懷撫,而短于控御,一日之中,雖歸者數千,去者亦以相繼”(《晉書(shū)·劉琨傳》)。但因劉琨生性豪奢不檢,且又誤信讒言,被佞人所乘,敗于劉聰,父母亦皆遇害。晉愍帝建興三年(315年),劉琨為司空,都督并、冀、幽三州諸軍事,但不久又敗于石勒。敗后投奔幽州刺史鮮卑人段匹磾,相約共同扶助晉室。后因段匹磾的部下、從弟段末波暗通石勒,俘獲琨子劉群,并迫使劉群作書(shū)約琨為內應反對段匹磾。事泄,劉琨被段匹磾殺害。子劉群嗣。

  善文學(xué),通音律!端鍟(shū)·經(jīng)籍志》有《劉琨集》 9卷,又《別集》12卷,均佚。明代張溥輯為《劉中山集》,收入《漢魏六朝百三家集》。

  基本史實(shí)

  東晉范陽(yáng)遒縣(今河北淶水)人祖逖是個(gè)胸懷坦蕩、具有遠大抱負的人?伤r(shí)候卻是個(gè)不愛(ài)讀書(shū)的淘氣孩子。進(jìn)入青年時(shí)代,他意識到自己知識的貧乏,深感不讀書(shū)無(wú)以報效國家,于是就發(fā)奮讀起書(shū)來(lái)。他廣泛閱讀書(shū)籍,認真學(xué)習歷史,從中汲取了豐富的知識,學(xué)問(wèn)大有長(cháng)進(jìn)。他曾幾次進(jìn)出京都洛陽(yáng),接觸過(guò)他的人都說(shuō),祖逖是個(gè)能輔佐帝王治理國家的人才。祖逖24歲的時(shí)候,曾有人推薦他去做官,他沒(méi)有答應,仍然不懈地努力讀書(shū)。后來(lái),“祖逖……與習空劉琨俱為司州主簿,情好綢繆,共被同寢,中夜聞荒雞鳴,蹴琨覺(jué)曰:‘此非惡聲!蚱鹞瑁▌Γ。逖琨并有英氣,每語(yǔ)世事或中宵起坐,相謂曰:‘若四海鼎沸,豪杰并起,吾與足下當相避于中原!笔钦f(shuō)祖逖和幼時(shí)的好友劉琨一同擔任司州主簿。他與劉琨感情深厚,不僅常常同床而臥,同被而眠,而且還有著(zhù)共同的遠大理想:建功立業(yè),復興晉國,成為國家的棟梁之才。一次,半夜里祖逖在睡夢(mèng)中聽(tīng)到公雞的鳴叫聲,他一腳把劉琨踢醒,對他說(shuō):“你聽(tīng)見(jiàn)雞叫了嗎?”劉琨說(shuō):“半夜聽(tīng)見(jiàn)雞叫不吉利!弊驽颜f(shuō):“我偏不這樣想,咱們干脆以后聽(tīng)見(jiàn)雞叫就起床練劍如何?”劉琨欣然同意。于是他們每天雞叫后就起床練劍,劍光飛舞,劍聲鏗鏘。春去冬來(lái),寒來(lái)暑往,從不間斷。功夫不負有心人,經(jīng)過(guò)長(cháng)期的刻苦學(xué)習和訓練,他們終于成為能文能武的全才。祖逖被封為鎮西將軍,實(shí)現了他報效國家的愿望;劉琨做了征北中郎將,兼管并、冀、幽三州的軍事,也充分發(fā)揮了他的文才武略。

  出處

  《晉書(shū)·祖逖傳》:“中夜聞荒雞鳴,蹴琨覺(jué),曰:‘此非惡聲也!蚱鹞!

  《資治通鑒》:“中夜聞雞鳴,蹴琨覺(jué),曰:‘此非惡聲也!’因起舞。

【聞雞起舞原文及譯文】相關(guān)文章:

聞雞起舞原文及譯文09-02

聞雞起舞的原文和譯文09-06

聞雞起舞原文及譯文[精品]02-05

聞雞起舞原文翻譯10-05

《題畫(huà)》原文及譯文09-12

《納涼》原文及譯文09-10

《寒夜》原文及譯文09-16

《墨梅》原文及譯文08-15

《勸學(xué)》原文及譯文08-27