- 天平山中原文翻譯及賞析 推薦度:
- 天平山中原文翻譯及賞析 推薦度:
- 天平山中原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
天平山中原文翻譯及賞析(精選)
天平山中原文翻譯及賞析1
細雨茸茸濕楝花,南風(fēng)樹(shù)樹(shù)熟枇杷;
徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。
譯文及注釋
「翻譯」
細雨蒙蒙打濕了楝花,在南風(fēng)的吹拂下,每棵枇杷樹(shù)的果實(shí)都慢慢變熟了。順著(zhù)山路慢慢地走著(zhù),竟不知路途遠近。沿路的黃鶯鳴叫著(zhù)把我送到了家。
「注釋」
、偬炱缴剑涸诮K省蘇州市西,山頂正平,稱(chēng)望湖臺,山上有白云泉、白云寺、萬(wàn)笏林等名勝,楊基家在赤山,離天平山很近。
、谌兹(róng):小雨又細又密又柔和的感覺(jué)。楝(liàn):植物名稱(chēng),春夏之間開(kāi)淡紫色的小花。
、坭凌耍簶(shù)的名稱(chēng)。果實(shí)黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。
、苄煨校郝刈。山深淺:山路的遠近。
、蓍航弦粠СR(jiàn)的落葉喬木,春天開(kāi)淡紫色花。
「賞析」
天平山是吳中名勝之一,林木秀潤,奇石縱橫,詩(shī)人自幼生活在這里,山中的一木一石,對他來(lái)說(shuō),都十分熟悉,十分親切。這首詩(shī)剪取了他閑居時(shí)的一個(gè)生活片段,寫(xiě)得自然典雅,情深意重。
詩(shī)的前半段宛如一副工筆畫(huà),在綿綿春雨中,楝樹(shù)開(kāi)出了淡紫色的花朵,由于沾上了雨珠,顯得格外嬌艷和滋潤。南風(fēng)輕輕吹拂,在郁郁蔥蔥的草木叢里,不時(shí)露出一樹(shù)樹(shù)金黃色的枇杷。這兩句對得很工,“細雨”對“南風(fēng)”,“楝花”對“枇杷”,從氣候與植物兩方面刻畫(huà)出了江南三月所特有的景觀(guān),而句中的修飾語(yǔ)“茸茸”和“樹(shù)樹(shù)”以及“濕”和“熱”則進(jìn)一步描摹了春色的`旖旎。詩(shī)人的著(zhù)眼點(diǎn)在景,但同時(shí)也襯出了情,從他蘸滿(mǎn)色彩的筆觸中,我們可以清楚地感受到洋溢在他心中的盎然春意。
下半段由景及人,畫(huà)面也漸漸活動(dòng)起來(lái),“徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家”,詩(shī)人沿著(zhù)山路徐徐而行,不知道自己走了多遠,只聽(tīng)得滿(mǎn)耳鶯啼,不知不覺(jué)中卻已回到了家門(mén)口。這里,詩(shī)人有意識地虛化了距離感和時(shí)間感,形成一種物我兩忘的意境。于是,在前半段里所隱隱流露出來(lái)的那種悠然自得的閑適心情,在這一段里便躍然紙上了。這兩句著(zhù)眼于人的感覺(jué),但并沒(méi)有離開(kāi)景色描寫(xiě)這一主線(xiàn),“一路鶯啼”與上文中的“茸茸”、“樹(shù)樹(shù)”相輝映,不僅有色,而且有聲,把天平山的春天寫(xiě)得充滿(mǎn)野趣,十分熱鬧。同時(shí),詩(shī)人在漫游時(shí)忘了路程,忘了時(shí)間,這又從另一個(gè)側面襯托出了景色之美。
茸茸細雨,微微南風(fēng),令人感到舒遠愜意,這是從觸覺(jué)角度寫(xiě);一支支楝花,一樹(shù)樹(shù)枇杷,明艷奪目,這是從視覺(jué)角度描寫(xiě);一路上黃鶯兒唱著(zhù)婉轉的歌,令人感到輕快悅耳,這是從聽(tīng)覺(jué)角度描寫(xiě)。多角度描寫(xiě)組成一幅美妙的山行圖。
楊基的作品以寫(xiě)景狀物見(jiàn)長(cháng),在這首詩(shī)中,他牢牢地把握了情與景兩條線(xiàn)索,由景生情,情中寓景,情與景,人與物,緊緊地交織在一起,讀來(lái)親切自然,充滿(mǎn)了清新芬芳的田園氣息,令人神往。(黃錦章)
天平山中原文翻譯及賞析2
天平山中
細雨茸茸濕楝花,南風(fēng)樹(shù)樹(shù)熟枇杷;
徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。
賞析
詩(shī)的前半段宛如一副工筆畫(huà),在綿綿春雨中,楝樹(shù)開(kāi)出了淡紫色的花朵,由于沾上了雨珠,顯得格外嬌艷和滋潤。南風(fēng)輕輕吹拂,在郁郁蔥蔥的草木叢里,不時(shí)露出一樹(shù)樹(shù)金黃色的枇杷。這兩句對得很工,“細雨”對“南風(fēng)”,“楝花”對“枇杷”,從氣候與植物兩方面刻畫(huà)出了江南三月所特有的景觀(guān),而句中的修飾語(yǔ)“茸茸”和“樹(shù)樹(shù)”以及“濕”和“熱”則進(jìn)一步描摹了春色的旖旎。詩(shī)人的著(zhù)眼點(diǎn)在景,但同時(shí)也襯出了情,從他蘸滿(mǎn)色彩的筆觸中,可以清楚地感受到洋溢在他心中的盎然春意。
下半段由景及人,畫(huà)面也漸漸活動(dòng)起來(lái),“徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家”,詩(shī)人沿著(zhù)山路徐徐而行,不知道自己走了多遠,只聽(tīng)得滿(mǎn)耳鶯啼,不知不覺(jué)中卻已回到了家門(mén)口。這里,詩(shī)人有意識地虛化了距離感和時(shí)間感,形成一種物我兩忘的意境。于是,在前半段里所隱隱流露出來(lái)的那種悠然自得的閑適心情,在這一段里便躍然紙上了。這兩句著(zhù)眼于人的感覺(jué),但并沒(méi)有離開(kāi)景色描寫(xiě)這一主線(xiàn),“一路鶯啼”與上文中的`“茸茸”、“樹(shù)樹(shù)”相輝映,不僅有色,而且有聲,把天平山的春天寫(xiě)得充滿(mǎn)野趣,十分熱鬧。同時(shí),詩(shī)人在漫游時(shí)忘了路程,忘了時(shí)間,這又從另一個(gè)側面襯托出了景色之美。
茸茸細雨,微微南風(fēng),舒遠愜意,這是從觸覺(jué)角度寫(xiě);一支支楝花,一樹(shù)樹(shù)枇杷,明艷奪目,這是從視覺(jué)角度描寫(xiě);一路上黃鶯兒唱著(zhù)婉轉的歌,輕快悅耳,這是從聽(tīng)覺(jué)角度描寫(xiě)。多角度描寫(xiě)組成一幅美妙的山行圖。
譯文及注釋
譯文
細雨蒙蒙打濕了楝花,在南風(fēng)的吹拂下,每棵枇杷樹(shù)的果實(shí)都慢慢變熟了。
順著(zhù)山路慢慢地走著(zhù),竟不知路途遠近。沿路的黃鶯鳴叫著(zhù)把我送到了家。
注釋
天平山:在江蘇省蘇州市西,山頂正平,稱(chēng)望湖臺,山上有白云泉、白云寺、萬(wàn)笏林等名勝,楊基家在赤山,離天平山很近。
茸茸(róng):小雨又細又密又柔和的感覺(jué)。
楝(liàn):江南一帶常見(jiàn)的落葉喬木,春天開(kāi)淡紫色花。
枇(pí)杷(pá):樹(shù)的名稱(chēng)。果實(shí)黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。
徐行:慢慢地走。
山深淺:山路的遠近。
創(chuàng )作背景
天平山是吳中名勝之一,林木秀潤,奇石縱橫,詩(shī)人自幼生活在這里,山中的一木一石,對他來(lái)說(shuō),都十分熟悉,十分親切。元末,為避亂世,詩(shī)人曾隱居于故鄉,這首詩(shī)便是詩(shī)人隱居時(shí)漫步山中,有感而作。
天平山中原文翻譯及賞析3
天平山中 明朝
楊基
細雨茸茸濕楝花,南風(fēng)樹(shù)樹(shù)熟枇杷;
徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。
《天平山中》譯文
細雨蒙蒙打濕了楝花,在南風(fēng)的吹拂山,每棵枇杷樹(shù)的果實(shí)都慢慢變熟了。
順著(zhù)山路慢慢地走著(zhù),竟不知路途遠近。沿路的黃鶯鳴叫著(zhù)把我送到了家。
《天平山中》注釋
天平山:在江蘇省蘇州市西,山頂正平,稱(chēng)望湖臺,山上有白)泉、白)寺、萬(wàn)笏林等名勝,楊基家在赤山,離天平山很近。
茸茸(róng):小雨又細又密又柔和的感覺(jué)。
楝(liàn):江南一帶常見(jiàn)的落葉喬木,春天開(kāi)淡紫色花。
枇(pí)杷(pá):樹(shù)的名稱(chēng)。果實(shí)黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。
徐行:慢慢地走。
山深淺:山路的遠近。
《天平山中》賞析
詩(shī)的前半段宛如一副工筆畫(huà),在綿綿春雨中,楝樹(shù)開(kāi)出了淡紫色的花朵,由于沾上了雨珠,顯得格外嬌艷和滋潤。南風(fēng)輕輕吹拂,在郁郁蔥蔥的草木叢里,不時(shí)露出一樹(shù)樹(shù)金黃色的枇杷。這兩句對得很工,“細雨”對“南風(fēng)”,“楝花”對“枇杷”,從氣候與植物兩方面刻畫(huà)出了江南三月所特有的景觀(guān),而句中的修飾語(yǔ)“茸茸”和“樹(shù)樹(shù)”以及“濕”和“熱”則進(jìn)一步描摹了春色的旖旎。詩(shī)人的著(zhù)眼點(diǎn)在景,但同時(shí)也襯出了情,從他蘸滿(mǎn)色彩的筆觸中,可以清楚地感受到洋溢在他心中的盎然春意。
下半段由景及人,畫(huà)面也漸漸活動(dòng)起來(lái),“徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家”,詩(shī)人沿著(zhù)山路徐徐而行,不知道自己走了多遠,只聽(tīng)得滿(mǎn)耳鶯啼,不知不覺(jué)中卻已回到了家門(mén)口。這里,詩(shī)人有意識地虛化了距離感和時(shí)間感,形成一種物我兩忘的意境。于是,在前半段里所隱隱流露出來(lái)的那種悠然自得的閑適心情,在這一段里便躍然紙上了。這兩句著(zhù)眼于人的.感覺(jué),但并沒(méi)有離開(kāi)景色描寫(xiě)這一主線(xiàn),“一路鶯啼”與上文中的“茸茸”、“樹(shù)樹(shù)”相輝映,不僅有色,而且有聲,把天平山的春天寫(xiě)得充滿(mǎn)野趣,十分熱鬧。同時(shí),詩(shī)人在漫游時(shí)忘了路程,忘了時(shí)間,這又從另一個(gè)側面襯托出了景色之美。
茸茸細雨,微微南風(fēng),舒遠愜意,這是從觸覺(jué)角度寫(xiě);一支支楝花,一樹(shù)樹(shù)枇杷,明艷奪目,這是從視覺(jué)角度描寫(xiě);一路上黃鶯兒唱著(zhù)婉轉的歌,輕快悅耳,這是從聽(tīng)覺(jué)角度描寫(xiě)。多角度描寫(xiě)組成一幅美妙的山行圖。
《天平山中》創(chuàng )作背景
天平山是吳中名勝之一,林木秀潤,奇石縱橫,詩(shī)人自幼生活在這里,山中的一木一石,對他來(lái)說(shuō),都十分熟悉,十分親切。元末,為避亂世,詩(shī)人曾隱居于故鄉,這首詩(shī)便是詩(shī)人隱居時(shí)漫步山中,有感而作。
【天平山中原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《天平山中》原文、翻譯及賞析09-25
《天平山中》原文及翻譯賞析10-28
天平山中原文翻譯賞析08-21
天平山中原文翻譯及賞析04-14
天平山中原文翻譯及賞析02-13
天平山中原文翻譯及賞析12-17
《天平山中》原文、翻譯及賞析3篇09-25
天平山中原文翻譯及賞析3篇03-19
天平山中原文翻譯及賞析(3篇)03-19