贈從弟的原文翻譯及賞析
在學(xué)習、工作或生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?以下是小編為大家收集的贈從弟原文翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
作品原文
贈從弟三首⑴
其一
泛泛東流水⑵,磷磷水中石⑶。
蘋(píng)藻生其涯⑷,華葉紛擾溺⑸。
采之薦宗廟,可以羞嘉客⑹。
豈無(wú)園中葵?懿此出深澤⑺。
其二
亭亭山上松⑻,瑟瑟谷中風(fēng)⑼。
風(fēng)聲一何盛⑽,松枝一何勁!
冰霜正慘凄⑾,終歲常端正。
豈不罹凝寒⑿?松柏有本性⒀。
其三
鳳皇集南岳⒁,徘徊孤竹根。
于心有不厭⒂,奮翅凌紫氛⒃。
豈不常勤苦?羞與黃雀群⒄。
何時(shí)當來(lái)儀⒅?將須圣明君。
詞句注釋
、艔模ㄅf讀zòng)弟:堂弟。
、品悍海核髅。
、橇琢祝盒稳菔^色彩鮮明。
、忍O(píng)(pín)藻:水草名,古人常采作祭祀之用。
、扇A葉:花與葉。
、市撸和ā梆}”。嘉客:佳客,貴賓。
、塑玻▂ì):美好。
、掏ねぃ焊呗柕臉幼。
、蜕盒稳蒿L(fēng)聲。
、我缓危憾嗝。
、蠎K凄:凜冽、嚴酷。
、蓄荆╨í)凝寒:遭受?chē)篮。罹,遭受。凝寒,嚴寒?/p>
、驯拘裕汗逃械男再|(zhì)或個(gè)性。
、银P皇:即鳳凰。
、訁挘和ā梆悾▂àn)”,滿(mǎn)足的意思。
、宰戏眨焊呖,云霄。
、拯S雀:比喻俗士或以閑散自適者。
、謥(lái)儀:謂鳳凰來(lái)舞而有容儀,古人以為瑞應。
白話(huà)譯文
其一
山澗里溪水順暢地向東流去,溪水清澈,水中的石頭清晰可見(jiàn)。
蘋(píng)藻這些水草在水邊默默地生長(cháng),十分茂盛,隨著(zhù)微波輕輕蕩漾。
采集它們可以用作宗廟祭祀,可以進(jìn)獻給尊貴的賓客。
難道沒(méi)有菜園中的冬葵這種珍貴的蔬菜可以用來(lái)進(jìn)獻嗎?這是因為蘋(píng)藻來(lái)自幽遠的水澤,更加美好可貴。
其二
高高聳立的山上的松樹(shù),在山谷中吹來(lái)的瑟瑟風(fēng)中挺立。
風(fēng)刮得是多么強大,松枝是多么的勁挺!
冰與霜正下的猛烈急驟,而松柏卻整年長(cháng)久端正挺立。
難道它不怕遭受酷寒的侵逼?松柏有不懼嚴寒的本性!
其三
鳳凰在南岳集結,他們在枯敗的竹林處徘徊不前。
我的心不滿(mǎn)足,不氣餒,奮力地展翅凌駕于高空之上。
正是為了不與世俗之輩同流合污,我才不避勤苦、投入搏擊風(fēng)云的斗爭生涯的。
問(wèn)我什么時(shí)候降臨:到了明君臨世的時(shí)候,我就將萬(wàn)里來(lái)歸!
作者介紹
劉楨,字公干,東平寧陽(yáng)(今山東寧陽(yáng)縣泗店鎮古城村)人。東漢末年名士、詩(shī)人,“建安七子”之一,尚書(shū)令劉梁的孫子。
劉楨博學(xué)有才,警悟辯捷,選為丞相(曹操)掾屬,交好魏文帝和曹植兄弟。參加曹丕筵席時(shí),平視王妃甄氏,以不敬之罪罰服勞役,署為小吏。建安二十二年 (217),染疾而亡,時(shí)年三十八。文學(xué)成就主要表現于詩(shī)歌、特別是五言詩(shī)創(chuàng )作方面,在當時(shí)負有盛名,與曹植并舉,稱(chēng)為“曹劉”。
如今存詩(shī)十五首,風(fēng)格遒勁,語(yǔ)言質(zhì)樸,重名于世。其中,代表作《贈從弟》言簡(jiǎn)意明,平易通俗,長(cháng)于比喻!端鍟(shū)·經(jīng)籍志》著(zhù)錄有集4卷,《毛詩(shī)義問(wèn)》10卷,皆已佚。明代張溥輯有《劉公干集》,收入《漢魏六朝百三家集》中。
創(chuàng )作背景
劉楨生逢亂世,遭遇坎坷,但文名早為鄉梓所重。除《太平御覽》 引《文士傳》 所記“少以才學(xué)知名,年八、九歲能誦《論語(yǔ)》、《詩(shī)》、賦數萬(wàn)言,警悟辯捷,所問(wèn)應聲而答,當其辭氣鋒烈,莫有折者”,曹植《與楊德祖書(shū)》亦謂“公干振藻于海隅”。他“貧居晏里鬧,少小長(cháng)東平。河充當沖要,淪漂薄許京“(謝靈運《擬魏太子鄴中集詩(shī)劉楨》 詩(shī)),因戰亂離開(kāi)家鄉, 漂泊到中原的許(今河南許昌)一帶。世積亂離、風(fēng)衰俗怨的政治社會(huì ), 使他對現實(shí)生活有深切的體驗,不僅沒(méi)有產(chǎn)生對人生、前途的厭倦空幻之感,作品中還充分表現出積極進(jìn)取的理想因素!顿洀牡堋 詩(shī)三首便寫(xiě)于此時(shí)。同時(shí)劉楨是一位很有骨氣的文士。據《典略》記載,一次曹丕宴請諸文學(xué),席間命夫人甄氏出拜,“坐中眾人皆伏”,唯獨劉楨“平視”,不肯折節。曹操恨他“不敬”,差點(diǎn)砍了他的腦袋。以這樣的氣骨作詩(shī),其詩(shī)自能“挺挺自持”,“高風(fēng)跨俗”!顿洀牡苋住,就帶有這樣的氣骨。
作品鑒賞
劉楨在《贈從弟三首》詩(shī)中運用比興之法,分詠蘋(píng)藻、松柏、鳳凰三物,以其高潔、堅貞的品性、遠大的懷抱,激勵堂弟,亦以自勉。在古人贈答之作中,堪稱(chēng)創(chuàng )格。
第一首詠的是“蘋(píng)藻”。蘋(píng)藻生于幽澗,“托身于清波”,歷來(lái)被視為潔物,用于祭、享。此詩(shī)詠蘋(píng)藻,開(kāi)筆先敘其托身之處的非同凡俗:“泛泛東流水,磷磷水中石!薄胺悍骸睌舅畷沉髦疇,“磷磷”寫(xiě)水中見(jiàn)石之貌。這形象地描寫(xiě)了一派幽涼、清澈的澗流。然后才是蘋(píng)藻的“出場(chǎng)”:“蘋(píng)藻生其涯,華葉紛擾溺”——在幽澗清流之上,蘋(píng)藻出落得花葉繽紛,隨著(zhù)微波輕輕蕩漾,顯得何其清逸、美好!“采之薦宗廟,可以羞(進(jìn))嘉客!边@兩句寫(xiě)蘋(píng)藻的美好風(fēng)姿,用的是映襯筆法。其間流淌著(zhù)一股喜悅、贊美之情。接著(zhù),詩(shī)人忽然拄筆而問(wèn):“豈無(wú)園中葵?”回答是深切的贊嘆:“懿(美)此出深澤!”這兩句,用的又是先抑后揚的筆法:前句舉“百菜之主”園葵之珍以壓蘋(píng)藻,是為抑;后句贊蘋(píng)藻之潔更勝園葵,是為揚。于問(wèn)答、抑揚之中,愈加顯得蘋(píng)藻生于幽澤而高潔脫俗的可貴。以此收束全詩(shī),讀來(lái)余韻裊裊。
第二首詠“松柏”。松柏自古以來(lái)為人們所稱(chēng)頌,成為秉性堅貞,不向惡勢力屈服的象征?鬃赢斈昃驮鴿M(mǎn)懷敬意地贊美它:“歲寒然后知松柏之后凋也!边@一首寫(xiě)法,與詠蘋(píng)藻又稍有不同,不是先寫(xiě)背景,后寫(xiě)主體,而是開(kāi)筆便讓山上亭亭之松拔聳而起,展現出一種“突兀撐青穹”的雄偉氣象。然后再用“瑟瑟”谷風(fēng)加以烘托,寫(xiě)得極有聲勢。后面兩句為表現松柏的蒼勁,進(jìn)一步渲染谷風(fēng)之凜烈:“風(fēng)聲一何盛,松技一何勁!”前“一何”慨嘆谷風(fēng)之盛,簡(jiǎn)直就要橫掃萬(wàn)木;后“一何”敘寫(xiě)松枝之勁,更顯出松柏那“其奈我何”的剛挺難摧。詩(shī)人也許覺(jué)得,與谷風(fēng)相抗,還不足以表現松柏的志節,所以接著(zhù)又加以“冰霜”的進(jìn)襲:“冰霜正慘凄,終歲常端正!鼻耙粋(gè)“正”字告訴人們,此刻正是滴水成冰、萬(wàn)木凋零的凄寒嚴冬;后一個(gè)“正”字又告訴人們,再看松柏,它卻依舊端然挺立、正氣凜然,不減春日青蒼之色!抖Y記》說(shuō):“其在人也,如松柏之有心也,故貫四時(shí)不改柯易葉!闭赡脕(lái)作“端正”的注腳。這兩句描摹冰霜,辭色峻冷;展示松柏,意態(tài)從容。松柏的堅貞志節,正顯現于這一鮮明的對照之中。此詩(shī)結尾也是冷然一問(wèn):“豈不罹凝寒?”然后歸結到詩(shī)人主意之所在:“松柏有本性!蓖抡Z(yǔ)沉著(zhù),戛然收筆。這首詩(shī)通篇以松柏為喻,贊頌松柏能夠挺立風(fēng)中而不倒,經(jīng)嚴寒而不凋。詩(shī)人并沒(méi)有將他希望堂弟應如何如何,但其勸勉之言卻又不言而喻。此詩(shī)貌似詠物,實(shí)為言志,借松柏之剛勁,明志向之堅貞。全詩(shī)由表及里,由此及彼,寓意高遠,氣壯脫俗。
第三首詠的是“鳳凰”。鳳凰是傳說(shuō)中的“神鳥(niǎo)”(《說(shuō)文》),生長(cháng)在南方“丹穴山”中!洞蟠鞫Y記》說(shuō)它是“羽蟲(chóng)”之“長(cháng)”,所以棲、食也與凡鳥(niǎo)不同:“非梧桐不棲,非竹實(shí)不食”(《詩(shī)經(jīng)·大雅·卷阿》鄭玄箋)。這就是此詩(shī)開(kāi)頭所說(shuō)的“鳳凰集南岳,徘徊孤竹根”之意。詩(shī)人之歌詠鳳凰,不僅因為它有此神奇的習性,更矚意于它那絕世高蹈的懷抱:“于心有不厭(足),奮翅凌紫氛!薄颈蓷墶傍B(niǎo)為食亡”之俗,不滿(mǎn)足于“竹實(shí)”之食,而要奮展巨翼,掠過(guò)九霄的紫霞,高遠地飛翔。后一句以鳳凰凌空“奮翅”的動(dòng)態(tài)形象,表現它絕世超俗的高遠之志,運筆勁健,富于陽(yáng)剛之美。據莊子《逍遙游》和宋玉《對楚王問(wèn)》,當鹍鵬、鳳凰“摶扶搖而上者九萬(wàn)里”之際,“學(xué)鳩”、鷃鳥(niǎo)之輩曾以其井蛙之見(jiàn),對它們加以無(wú)知的嘲問(wèn)。宋玉因此有“鳳皇上擊九千里,絕云霓、負蒼天,翱翔乎杳冥之上。夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉”之語(yǔ),將這類(lèi)斗筲之輩一筆罵倒。詩(shī)人大約正有感于此,所以接著(zhù)兩句便借鳳凰之口,對無(wú)知之輩的嘲問(wèn),作出了聲震云天的回答:“豈不常勤苦,羞與黃雀群!”詩(shī)人仰望云空、激動(dòng)不已,不禁又悠然神往地追問(wèn)一句:“那么,你究竟什么時(shí)候才能歸來(lái)?”鳳凰的回答干脆利落:“將須圣明君!”這四句抒寫(xiě)鳳凰之志,詩(shī)人將其置于“奮翅凌紫氛”之后,便造出了一種高天傳音的雄奇境界。絕世高蹈的鳳鳥(niǎo),正凌空遠去,萬(wàn)里云天卻還隆隆地回蕩著(zhù)它那高傲的鳴叫,這壯懷是書(shū)寫(xiě)在高天白云之上的。
組詩(shī)第一首實(shí)是以蘋(píng)藻為喻勉勵從弟出身微賤也要做一個(gè)品質(zhì)高潔幽雅的人;第二首則是要其像“亭亭山上松”一樣保持堅貞本性;第三首以鳳凰為喻,鼓勵從弟要有凌云壯志,將題為贈答的詩(shī)作從勸勉的主題加以抒寫(xiě)。
陳祚明評論劉楨的詩(shī),用了“翠峰插空,高云曳壁”的精妙比喻(《采菽堂古詩(shī)選》)!顿洀牡苋住反_實(shí)當得起這樣的贊美。作為詠物詩(shī),這三首對蘋(píng)藻、松柏、鳳凰雖然著(zhù)筆不多,卻都是畫(huà)龍點(diǎn)睛,使它們個(gè)個(gè)風(fēng)骨棱然。這正是詩(shī)人自身高潔之性、堅貞之節、遠大懷抱的寫(xiě)照。倘若他自身沒(méi)有這種“挺挺自持”的氣骨,就不可能將這類(lèi)無(wú)情之物鑄造得如此“高風(fēng)跨俗”、富有生氣。詩(shī)人運筆也搖曳多姿、富于變化:詠蘋(píng)藻,則映襯抑揚、著(zhù)色清淡,正適宜表現它的淡泊高潔之性;贊松柏,則辭氣壯盛、筆力遒勁,正可與它的抗風(fēng)傲霜之節并驅?zhuān)桓桫P凰,則筆勢宕跌,飄逸多姿,正顯現了鳳凰奮翅高舉的遠大志向和瀟灑身影。僅從詠物這一點(diǎn)看,它們繼承了屈原《橘頌》的創(chuàng )作經(jīng)驗,又表現了張戒所說(shuō)“詠物之工,卓然天成”(《歲寒堂詩(shī)話(huà)》)的妙處。
但從詩(shī)人之本意來(lái)說(shuō),作此三詩(shī),“本不期于詠物”,而在于“贈”人。贈人之作,自漢末蔚然成風(fēng),但大多抒寫(xiě)朋友往還之事、夫婦離聚之情。劉楨之贈從弟,其勖勉、贊美之思,全借“詠物”發(fā)之,實(shí)在是破了常格。一詩(shī)一詠,詩(shī)面上看似處處詠物,其精光射處,卻在在都與從弟相關(guān):從弟出身寒門(mén),詩(shī)人即以蘋(píng)藻之出于幽澗為喻,贊其不墜高潔之性;從弟身罹亂世,詩(shī)人即以松柏之抗凝寒為喻,勉其常懷堅貞之節;從弟無(wú)意于仕進(jìn),詩(shī)人又以鳳鳥(niǎo)之高翥為喻,贊美他不與世俗同流之志。三首詠物詩(shī),正是這樣,在“贈從弟”這總題目下融匯成一片,寄托了詩(shī)人對從弟的深情勉勵和殷殷期望!捌淝檎,其味長(cháng),其氣勝”,在建安詩(shī)人眾多贈人之作中,真可卓然獨立、難與并能了。
劉楨簡(jiǎn)介
劉楨生于公元186年死于公元217年,只活了31年算是英年早逝。下面來(lái)看一下關(guān)于劉楨的簡(jiǎn)介。劉楨是東平寧陽(yáng)人,也就是今天的山東寧陽(yáng),他是所謂的建安七子之一。建安七子指的是陳琳、阮瑀、孔融、徐干、王粲、應玚以及劉楨,因為極其優(yōu)秀的文學(xué)才能被合稱(chēng)建安七子,這一稱(chēng)呼也得到了后世的普遍認同,覺(jué)得他們是實(shí)至名歸。
劉楨出身在書(shū)香門(mén)第,他的父親曾任尚書(shū)令,且知識淵博,非常有才華,在文學(xué)上頗有成就。劉楨算得上青出于藍而勝于藍,他的文學(xué)造詣比之他的父親還要略勝一籌。他的母親也是貴家之女,是京兆尹王章之玄的孫女,從小便是耳濡目染,琴棋書(shū)畫(huà)、詩(shī)詞歌賦無(wú)一不通。劉楨的父親很早去世,劉楨的母親就把所有的希望都寄托在劉禎的身上,希望劉楨能夠出人頭地。所以劉楨在母親的教育之下,從小就愛(ài)好學(xué)習,勤學(xué)好問(wèn)。劉楨五歲開(kāi)始就可以背詩(shī),八歲已經(jīng)閱讀《論語(yǔ)》、《詩(shī)經(jīng)》之類(lèi)。記憶力超群,被大家成為神童。后來(lái)被曹操發(fā)掘便入仕為官。
他一生寫(xiě)了無(wú)數首詩(shī)詞,但能留到今天的也只有15首。他的詩(shī)大多數都是用來(lái)贊美大自然與壯麗的山河,亦或是借景抒情,將自己的感情融入大背景之下。劉楨公元217年便離開(kāi)人世,年僅31歲,在人生最美好的年紀走了,也甚是可惜。
劉楨以石自喻
事情是這樣的,曹丕天生好色,曹操去世之后曹丕繼位,當了皇帝更能滿(mǎn)足曹丕喜好美色的天性。曹丕有一個(gè)非常美麗的妃子,每個(gè)人都有愛(ài)美之心。在一次宴會(huì )上劉楨就非常想看清傳說(shuō)中花容月貌的美人,就平視了甄洛夫人,沒(méi)想到被曹丕發(fā)現了。男人的占有欲總是很可怕,曹丕心想這膽子夠大呀,敢這么光明正大的看我的女人,這還想不想活啦。于是一氣之下就將劉楨懲罰到京洛之西石料廠(chǎng)磨石料。
有一次魏王到石料廠(chǎng)去視察時(shí)所有的勞力都低頭不敢仰視魏王,只有劉楨一人沒(méi)有低頭,魏王當然是非常生氣,但劉楨說(shuō)了一段話(huà),魏王不僅沒(méi)有責怪他,還赦免了他。這就是有名的劉楨以石自喻,劉楨是這樣說(shuō)的:魏王雄才天下皆知,劉楨身為苦力,何敢蔑視尊王。但在魏王府數年,常聞魏王教誨,做事當竭盡力,事成則王自喜,事敗則王亦辱,楨現為苦力,專(zhuān)研石料,研石是對魏王的敬忠,所以楨不敢輟手中活。魏王聽(tīng)后,又問(wèn):石若何劉楨朗然答:石出自荊山懸崖之巔,外有五色之章,內含卞氏之珍。磨之不加瑩,雕之不增文,稟氣堅貞受之自然,顧其理,枉屈紆繞而不得申。這詭辯的才能也是不得不服。
【贈從弟的原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
贈從弟原文翻譯及賞析07-28
《贈從弟》原文、翻譯及賞析05-16
《贈從弟》原文翻譯及賞析08-01
贈從弟·其一原文翻譯及賞析05-05
贈從弟原文翻譯注釋及賞析03-29
贈從弟·其二原文翻譯及賞析06-02
贈從弟原文翻譯及賞析11篇07-28
贈從弟原文翻譯及賞析(11篇)07-28
贈從弟原文翻譯及賞析(精選11篇)07-28