- 卜算子·贈樂(lè )婉杭妓原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
卜算子·贈樂(lè )婉杭妓原文及賞析
原文:
相逢情便深,恨不相逢早。
識盡千千萬(wàn)萬(wàn)人,終不似、伊家好。
別你登長(cháng)道。
轉更添煩惱。
樓外朱樓獨倚闌,滿(mǎn)目圍芳草。
譯文
你我一相逢便情根深種,只恨未能早點(diǎn)相識。認識了很多女子,卻始終沒(méi)有你這般好。
如今我就要與你分別登上遠去的路,反而心頭更添煩惱。獨自倚在朱樓上的欄桿上,滿(mǎn)目被芳草所包圍。
注釋
伊家:你。
倚闌:靠著(zhù)欄桿。
賞析:
宋有一位姓施的酒監官,和歌姬樂(lè )婉從相識到相知,早已是如膠似漆了?裳巯乱蚬ぷ髡{動(dòng)的關(guān)系,他們不得不分開(kāi)。他郁悶、糾結,恨不能帶她一起隨行。無(wú)奈之余,填了一首《卜算子。贈樂(lè )婉》的詞,贈給她留作紀念。
“相逢情便深,恨不相逢早!彼麄円幌喾,就很快墜入了愛(ài)河。李白也說(shuō)過(guò):“相見(jiàn)情已深,未語(yǔ)可知心!蹦信灰(jiàn)便鐘情,好象前生早已相識。這種感覺(jué),寶玉應最有體會(huì )。初見(jiàn)黛玉之時(shí)就說(shuō)了:“這個(gè)妹妹,好像在哪里見(jiàn)過(guò)的!
恨不相逢早,此話(huà)雖真,但比起很多人來(lái),他還是很幸福的,又何來(lái)此恨?想那張籍所寫(xiě):“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)!霸(shī)中的女子名花有主,婉言謝絕了一個(gè)男子的追求。雖說(shuō)那男子痛心不已,可畢竟人家是有婦之夫,還是發(fā)乎情止乎禮吧。蘇曼殊也遇到過(guò)類(lèi)似情形,他寫(xiě)道:”還卿一缽無(wú)情淚,恨不相逢未剃時(shí)!”同樣是相逢,遇見(jiàn)了喜愛(ài)的人,卻因自己跳出三界外,已出家為僧,也只好望而卻步。
“識盡千千萬(wàn)萬(wàn)人,終不似,伊家好”。張愛(ài)玲說(shuō):于千千萬(wàn)萬(wàn)人之中,遇見(jiàn)你要遇見(jiàn)的人;于千千萬(wàn)萬(wàn)年之中,時(shí)間無(wú)涯的荒野里,沒(méi)有早一步,也沒(méi)有遲一步。
人生的道路上,他就這樣不經(jīng)意地的遇上了她,然后不小心地愛(ài)上她。愛(ài)原本沒(méi)有對錯,要的是兩心相悅,你情我愿。施酒監終日在青樓酒席之間,雖說(shuō)認識了很多女子,卻找不出一個(gè)像樂(lè )婉這樣對他好的女人了。所謂千金易得,知己難求。茫茫人海中,原本相識就不容易,他們慶幸成為了知音。所以,他才說(shuō)這個(gè)世間,始終覺(jué)得她最好。
只不過(guò),他這一句有幾分是真,尚值得深思。
因為自古男子和青樓女子相戀,大都是男子薄情寡義,負心拋棄女子。古代青樓女子的愛(ài)情,之所以容易出現悲劇性的一面,究其原因,其實(shí)并不在于她們身份的低微,而是她們太過(guò)天真地去追求完美的愛(ài)情了。結果到頭來(lái),受傷的總是自己。想想,霍小玉也好,杜十娘也好,她們不僅都沒(méi)有逃脫封建社會(huì )中女性的悲慘命運,甚至還付出了生命的代價(jià)。
【卜算子·贈樂(lè )婉杭妓原文及賞析】相關(guān)文章:
卜算子·贈樂(lè )婉杭妓原文及賞析10-15
卜算子(樂(lè )婉)11-03
贈妓云英 / 嘲鐘陵妓云英原文及賞析08-17
贈妓云英嘲鐘陵妓云英原文及賞析10-14
樂(lè )婉詞作鑒賞:卜算子答施06-11
《卜算子》原文賞析04-19