97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

鹿柴原文及賞析

時(shí)間:2022-11-15 16:04:25 古籍 我要投稿

鹿柴原文及賞析

  原文:

  空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。

  返景入深林,復照青苔上。

  譯文

  幽靜的山谷里看不見(jiàn)人,只能聽(tīng)到那說(shuō)話(huà)的聲音。

  落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。

  注釋

 。1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。

 。2)但:只。聞:聽(tīng)見(jiàn)。

 。3)返景:夕陽(yáng)返照的光!熬啊惫艜r(shí)同“影”。

 。4)照:照耀(著(zhù))。

  鑒賞

  這首詩(shī)描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩(shī)的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫(xiě)空山寂絕人跡,接著(zhù)以但聞一轉,引出人語(yǔ)響來(lái)?展葌饕,愈見(jiàn)其空;人語(yǔ)過(guò)后,愈添空寂。最后又寫(xiě)幾點(diǎn)夕陽(yáng)余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺(jué)。

  大凡寫(xiě)山水,總離不開(kāi)具體景物,或摹狀嶙峋怪石,或描繪參天古木,或渲染飛瀑懸泉,其著(zhù)眼點(diǎn)在于景物之奇。而此詩(shī)則從一個(gè)奇特的現象著(zhù)筆:“空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響!睂訋r迭嶂,看去空無(wú)一人?墒怯袝r(shí)會(huì )突然聽(tīng)得朗朗笑語(yǔ),但由于回聲的多重反射,一時(shí)間很難判斷人聲究竟從何而起。人們大約都有類(lèi)似的經(jīng)驗,本來(lái)很平常。但是將這種視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)互補的觀(guān)察事物的方法以詩(shī)的形式加以表現,就不能不說(shuō)是一個(gè)創(chuàng )造。從詩(shī)的表現說(shuō),它別出新意,不蹈故常;從作品的接受者說(shuō),是那樣新奇有趣,儼如身臨其境,由此引起積極的情感活動(dòng)。前兩句詩(shī)用直白的語(yǔ)言,略作點(diǎn)染,境界即出。詩(shī)開(kāi)頭的“空山”,二字,是相對于無(wú)人而言,同時(shí)表明詩(shī)人的視野比較開(kāi)闊,可以一視無(wú)礙;如果置身于隱天蔽日的原始森林中,就得不到“空山”的意象。從這兩個(gè)字,也可以窺見(jiàn)山中的景物形勢特點(diǎn)。對句的'“響”字與“空山”相呼應:只有在沒(méi)有太多障礙物的情況下,聲音才能在山谷中往復回蕩,方才可以說(shuō)“人語(yǔ)響”。因此,周遭景物必是疏朗的。前二句寫(xiě)幽靜,因聲傳神;后二句寫(xiě)幽深,以光敷色。山中景色會(huì )因朝夕晦暝、風(fēng)雨因時(shí)而變化。此詩(shī)則選取傍晚時(shí)分的景色作為描寫(xiě)對象。這時(shí)夕陽(yáng)返照射入樹(shù)林深處,又有一部分光線(xiàn)落到青苔上面。天色就要暗下來(lái),各類(lèi)景物斑斑駁駁的,明暗對比鮮明。近處,投在地面上的蓊郁的樹(shù)影漸漸拉長(cháng);樹(shù)林深處,因黝暗而顯得十分幽邃。這種景觀(guān)的最佳時(shí)期是夏末秋初,而且必須是晴朗的傍晚,陰雨綿綿是不行的。詩(shī)的第一個(gè)透視點(diǎn)是深林。人的感官無(wú)法直接測知樹(shù)林深處,此詩(shī)以不可見(jiàn)即想象中的“無(wú)限”和“神秘莫測”寫(xiě)幽深之感。而幽深之感唯在夏末秋初夕陽(yáng)明天中為最深。第二個(gè)透視點(diǎn)是青苔。這一景色即在目底,可以觀(guān)其形,可以辨其色。青苔生于陰暗潮濕之處,它的生長(cháng),是濃密的樹(shù)木遮住日光的結果,而此刻卻在夕照中。這兩個(gè)透視點(diǎn)合在一起,互相映發(fā),使詩(shī)意虛實(shí)相生。

  這首詩(shī)創(chuàng )造了一種幽深而光明的象征性境界,表現了作者在深幽的修禪過(guò)程中的豁然開(kāi)朗。詩(shī)中雖有禪意,卻不訴諸議論說(shuō)理,而全滲透于自然景色的生動(dòng)描繪之中。

  王維是詩(shī)人、畫(huà)家兼音樂(lè )家。這首詩(shī)正體現出詩(shī)、畫(huà)、樂(lè )的結合。他以音樂(lè )家對聲的感悟,畫(huà)家對光的把握,詩(shī)人對語(yǔ)言的提煉,刻畫(huà)了空谷人語(yǔ)、斜輝返照那一瞬間特有的寂靜清幽,耐人尋味。

【鹿柴原文及賞析】相關(guān)文章:

鹿柴原文及賞析07-28

《鹿柴》原文及賞析10-15

《鹿柴》原文翻譯及賞析02-06

鹿柴原文、翻譯、賞析03-19

鹿柴原文翻譯及賞析11-08

《鹿柴》原文及翻譯賞析10-27

鹿柴原文、翻譯及賞析05-30

鹿柴王維原文及賞析11-01

鹿柴王維的原文及賞析10-28