寶鼎現·春月原文及賞析
寶鼎現·春月
劉辰翁〔宋代〕
紅妝春騎。踏月影、竿旗穿市。望不盡、樓臺歌舞,習習香塵蓮步底。簫聲斷、約彩鸞歸去,未怕金吾呵醉。甚輦路、喧闐且止。聽(tīng)得念奴歌起。
父老猶記宣和事。抱銅仙、清淚如水。還轉盼、沙河多麗。滉漾明光連邸第。簾影凍、散紅光成綺。月浸葡萄十里?赐鶃(lái)、神仙才子,肯把菱花撲碎。
腸斷竹馬兒童,空見(jiàn)說(shuō)、三千樂(lè )指。等多時(shí)春不歸來(lái),到春時(shí)欲睡。又說(shuō)向、燈前擁髻。暗滴鮫珠墜。便當日、親見(jiàn)霓裳,天上人間夢(mèng)里。
譯文
紅妝盛艷的佳麗騎馬游春,踏著(zhù)婆娑的月影,高竿上彩旗如林,在鬧市華街穿游追尋。迤邐的樓臺歌舞一眼望不盡,隨著(zhù)麗人們秀足蓮步帶起了脂香彌漫的微塵。幽婉欲斷的簫音,呼喚著(zhù)彩鳶期約歸去,今夜不用怕執金吾的呵禁;实圮(chē)輦證從大路駛過(guò),鬧市的喧嘩暫時(shí)靜息,只聽(tīng)歌女們歡歌四起。
宣和年間的繁華舊事父老們還有記憶,北宋淪亡了,抱著(zhù)金銅仙人,如流水般灑落清冷的淚滴。南宋承平,又能環(huán)顧臨安城沙河塘的繁華美麗。河面上燈燭倒映,明光閃爍是連綿不斷的宅邸。簾影忽兒凝定,又忽兒散開(kāi)化成一片彩錦,燈光燦燦的漣漪。月色浸潤著(zhù)西湖的十里深碧?茨切┩鶃(lái)游春的神仙般的美女和才子,誰(shuí)肯將菱花鏡兒打碎,親人分離?
令人斷腸悲凄呵那些騎著(zhù)竹馬嬉戲的小兒女,空自聽(tīng)說(shuō)大宋宮廷的盛大樂(lè )隊擁有三百樂(lè )妓伎,久久地期待,春天不歸來(lái),待到春天歸來(lái)時(shí),人已昏昏欲睡,錯過(guò)它的歸期。又在燈前捧著(zhù)發(fā)髻訴說(shuō)往日的哀凄,暗暗墜下珍珠般的淚滴。即使當時(shí)親眼看見(jiàn)《霓裳》樂(lè )舞的盛況,而今也是天上人間永相隔,猶如在夢(mèng)里。
注釋
穿市:在街道上穿行。
彩鸞:指出游的美人。
金吾:執金吾,古代在京城執行治安任務(wù)的軍人。
“甚輦路”二句:為什么街上的喧鬧靜止下來(lái)了呢?原來(lái)是聽(tīng)到了女子美妙的歌聲。念奴,本是唐天寶中名娼,此借用。
月浸葡萄十里:月光瀉在十里西湖上,現出葡萄般的深綠色。
鮫珠;指眼淚。
鑒賞
《寶鼎現》,又名《三段子》等。分三段,一百五十七字或一百五十八字,仄韻格。它屬于三疊的長(cháng)調。這首詞就分三段分別寫(xiě)北宋、南宋及作詞當時(shí)的元宵節場(chǎng)景。因此形成強烈的對比,以現作者悼念恨悵之情。
此詞上闋寫(xiě)丁酉元夕燈市的熱鬧場(chǎng)景,暗示懷舊主旨。中闋開(kāi)頭直抒懷戀前朝之意。下闋寫(xiě)前朝遺民,暗地垂淚,緬懷往事,徒有天上人間之感,更使人無(wú)限傷悲。詞意凄婉,韻味深長(cháng)。在詞中作者用大量篇幅回憶宋代元宵節繁華、熱鬧的景象,抒發(fā)了自己的亡國之痛和“故國不堪回首月明中”的感慨。
一闋寫(xiě)北宋年間東京汴梁元宵燈節的盛況。著(zhù)重寫(xiě)仕女的游樂(lè ),來(lái)襯托昔日的繁榮景象。舊時(shí)女子難得拋頭露面,寫(xiě)她們的游樂(lè )也最能反映其時(shí)繁華喧鬧的游眾之樂(lè )!凹t妝春騎,踏月影、竿旗穿市”三句寫(xiě)貴婦盛妝出游,到處是香車(chē)寶馬;官員或軍人也出來(lái)巡行,街上旌旗遍布。這里略用詩(shī)句“南陌青絲騎,東鄰紅粉妝”(沈佺期《游夜》)及“牙旗穿夜市”(蘇軾《上元夜》)的字面,化用自然,貼切無(wú)痕。
接著(zhù)便寫(xiě)市街樓臺上的文藝表演,是“望不盡樓臺歌舞”,臺下則觀(guān)眾云集,美人過(guò)處,塵土也香氣盈盈(“習習香塵蓮步底”)。鐘情懷春的青年男女在此良宵美景之中,戀愛(ài)時(shí)有發(fā)生。鐘陵西山游帷觀(guān),每至中秋,游眾甚多。大和末年,有一叫彩鸞的絕代女子和一前觀(guān)中的書(shū)生相戀,結為夫婦!昂嵚晹,約彩鸞歸去”即用此事來(lái)摹寫(xiě)男女戀愛(ài)情事。古代京城有執金吾(執金吾)禁夜制度,“唯正月十五日夜,敕許金吾弛禁,前后各一日!薄拔磁陆鹞岷亲怼睂(xiě)出元夕夜禁令不張,自由歡樂(lè )的氛圍。緊接著(zhù)“甚輦路喧闐且止,聽(tīng)得念奴歌起”一句,寫(xiě)在皇家車(chē)騎行經(jīng)的道路(“輦路”)人聲嘈雜,突然又?zhù)f雀無(wú)聲,原來(lái)是著(zhù)名歌手開(kāi)始演唱了!澳钆北臼翘铺鞂氈忻,此借用以說(shuō)明唱技之精。
以上寫(xiě)北宋元夕,真給人以富貴奢華的感覺(jué)。之后“父老猶記宣和事”一句啟下,轉入南宋時(shí)代。
“抱銅仙、清淚如水”用了一個(gè)典故,魏明帝時(shí)詔宮官牽牛西取漢武帝時(shí)所造的銅人,銅人竟潸然淚下,用這典故寄寓作者亡國之痛。南宋時(shí),元夕的情景不能與先前盛時(shí)相比,但也有百來(lái)年的“承平”,因此南宋都城杭州元夜的情景,仍頗為值得懷念。沙河塘在杭州南五里,繁盛之時(shí),笙歌不絕。故詞中謂之“多麗”。然后詞人寫(xiě)到月下西湖水的'幽深和碧綠。
方圓十里的金波形成一道奇麗景色,在湖船長(cháng)堤上,士女如云,則構成另一種繁華景觀(guān)。燈紅酒綠之中,那些“神仙才子”,有沒(méi)有人象南朝徐德言那樣預料到將有國破家亡之禍,而預先將菱花鏡打破,與妻子各執一半,以作他日團圓的憑證!翱习蚜饣〒渌椤币痪,寓有詞人刻骨銘心的亡國之痛,故在三闋一開(kāi)始就是“腸斷竹馬兒童,空見(jiàn)說(shuō)、三千樂(lè )指”,總收前面兩段,發(fā)往事如煙,江山不再的感慨。三天樂(lè )指宋時(shí)舊例,教坊樂(lè )隊由三百人組成,一人十指,故稱(chēng)“三千樂(lè )指”。入元以后,前朝遺老固然知道前朝故事,而騎竹馬的兒童,則只能從老人口中略知一二,可惜已無(wú)緣得見(jiàn)了。季節輪回依舊,人們依舊盼著(zhù)春天,盼著(zhù)元夕,但蒙古統治下,使元夕,不免蕭條。
“等多時(shí)、春不歸來(lái),到春時(shí)欲睡”,于輕描淡寫(xiě)中寫(xiě)盡無(wú)限的哀愁。元宵是燈節,“紅妝春騎”、“輦路喧闐”的熱鬧場(chǎng)面已成為遙遠的過(guò)去已今非昔比。
漢人與南人,只能對著(zhù)室內孤燈,追憶舊事,淚濕襟巾!盁羟皳眵佟敝T句“顧視燭影,以手擁髻(愁苦狀)凄然泣下,不勝其悲”(《飛燕外傳》)語(yǔ)意。專(zhuān)寫(xiě)婦女的情態(tài),與一闋形成鮮明對照。年青的人們因為生不逢辰,無(wú)緣窺見(jiàn)往日元夕盛況而“腸斷”;而老人們呢,“便當日親見(jiàn)《霓裳》”,又該如何?還不是春夢(mèng)易醒,恨恨空余而已,“天上人間夢(mèng)里”用李后主《浪淘沙》“流水落花春去也,天上人間”語(yǔ),辭氣悲涼亡國之痛。躍然紙上,讀之令人撫膺大慟。
這首詞頗具藝術(shù)特色,三疊的結構布局分別寫(xiě)出三個(gè)時(shí)代的元宵節場(chǎng)景。內在邏輯性強,結構錯落有致,自然貼切,因為詞人將回憶痛苦感慨種種情感糅合起來(lái),所以極其親切地表達了昔日遺民的心情,因此楊慎說(shuō)這首詞“詞意凄婉,與《麥秀》何殊”。
劉辰翁
劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會(huì )孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著(zhù)名的愛(ài)國詩(shī)人。景定三年(1262)登進(jìn)士第。他一生一生致力于文學(xué)創(chuàng )作和文學(xué)批評活動(dòng),為后人留下了可貴的豐厚文化遺產(chǎn),遺著(zhù)由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著(zhù)錄為一百卷,已佚。
【寶鼎現·春月原文及賞析】相關(guān)文章:
寶鼎現·春月原文及賞析07-19
劉辰翁寶鼎現·春月原文翻譯及賞析08-25
寶鼎現原文翻譯06-29
《寶鼎現·春月》劉辰翁宋詞注釋翻譯賞析04-12
《寶鼎現》03-17
劉辰翁《寶鼎現·紅妝春騎》全詞翻譯賞析04-08
春山夜月原文及賞析07-20
《春山夜月》原文、翻譯及賞析07-28
春山夜月原文,譯文及賞析04-18
村居(高鼎)原文、翻譯及賞析01-07