97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

感春原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-07-10 10:39:45 古籍 我要投稿

感春原文翻譯及賞析

感春原文翻譯及賞析1

  原文:

  日暖自蕭條,花悲北郭騷。

  榆穿萊子眼,柳斷舞兒腰。

  上幕迎神燕,飛絲送百勞。

  胡琴今日恨,急語(yǔ)向檀槽。

  譯文

  天氣變暖,但家境仍冷落蕭條,白花齊開(kāi),更使我這北郭騷悲傷無(wú)聊。

  一文不名,只有像來(lái)子錢(qián)一樣的穿眼榆莢,不見(jiàn)舞妓,倒有比舞妓細腰更柔軟的柳條。

  張開(kāi)簾幕,迎接神燕,弋射飛絲,送走伯勞。

  彈起胡琴,借以抒發(fā)今日的愁恨,頻繁急切的樂(lè )聲撲向那紫檀琴槽。

  注釋

  蕭條:寂寞冷落;凋零!冻o·遠游》:“山蕭條而無(wú)獸兮,野寂漠其無(wú)人!

  北郭騷:春秋齊國的一個(gè)讀書(shū)人,關(guān)心國事,講義氣,樂(lè )于助人,以賢良忠孝聞名鄉里。但家貧如洗,每天結罘網(wǎng)捉鳥(niǎo)獸,割蒲葦織草鞋,換些柴米來(lái)奉養母親。還曾向晏子借過(guò)糧食。(《呂氏春秋·季冬紀·士節》)

  萊子眼:古錢(qián)幣名,即耒子。

  柳斷舞兒腰:舞兒腰,形容柳枝柔軟。

  上幕:即“張幕”。迎神燕:古人每于春時(shí)張幕于郊外,祈燕求子,故云“迎神燕”。

  飛絲:飄蕩在空中的蜘蛛絲。百勞:鳥(niǎo)名,即伯勞,又名鵙或鴂。額部和頭部的兩旁黑色,頸部藍灰色,背部棕紅色,有黑色波狀橫紋。吃昆蟲(chóng)和小鳥(niǎo)。善鳴。

  胡琴:古樂(lè )器名。古代泛稱(chēng)來(lái)自北方和西北各族的撥弦樂(lè )器,有時(shí)指琵琶,有時(shí)指忽雷等。約宋元開(kāi)始,亦為拉弦樂(lè )器之稱(chēng)。

  檀(tán)槽:檀木制成的琵琶、琴等弦樂(lè )器上架弦的槽格。亦指琵琶等樂(lè )器。

  賞析:

  李賀詩(shī)歌總的特色是奇崛憤激、凄涼幽冷,牛鬼蛇神紛至沓來(lái),其詩(shī)歌內容多是他的幻想世界的外化物。這首《感春》卻頗為難得,從中可以窺見(jiàn)李賀的生活景況。

  這是一首五言律詩(shī),首聯(lián)點(diǎn)明時(shí)序正是春天。春天本應是萬(wàn)物恢復生機之時(shí),世人在寒冬季節早在盼望春暖花開(kāi)的春天。但在李賀眼中,春天卻是一片愁紅慘綠的傷心物!笆挆l”之上著(zhù)一“自”字,更顯出無(wú)可奈何的凄涼。為什么詩(shī)人對春而傷春?詩(shī)中繼續道:人處窮困潦倒之中實(shí)在難生賞春的雅興,對花無(wú)端生悲!氨惫}”是出現在《呂氏春秋》中的一位窮困之人,李賀將他比喻自己家境的蕭條。

  頷聯(lián)承接首聯(lián)之意,繼續狀寫(xiě)窮困之景況,也見(jiàn)出心中的悲涼:榆葉薄如萊子錢(qián),舞兒腰若裊裊柳。這里需作一些解釋?zhuān)河軜?shù)之葉,其狀如錢(qián),中間有孔,人又稱(chēng)榆葉為榆錢(qián)。而萊子錢(qián)則是南朝宋廢帝景和元年所鑄的一種錢(qián)幣,極薄,故價(jià)值也低!坝艽┤R子眼”意指家中貧寒,錢(qián)財無(wú)多!拔鑳骸笔窃(shī)人自比,窮困落魄已使自己骨瘦如柴。舞兒腰細原也是一種美,但到了李賀筆下,卻令人起幾多感慨。寫(xiě)家境蕭條卻不正面說(shuō)出,寓意榆錢(qián)、細腰,其痛苦意味又比正面說(shuō)出更為深長(cháng)。

  第三聯(lián)中,詩(shī)人暫時(shí)置下貧困的愁苦,用兩句話(huà)寫(xiě)春景。春日融融,落花游絲在靜靜的太陽(yáng)光下無(wú)聲無(wú)息地飄蕩,時(shí)而幾聲伯勞鳥(niǎo)的哀鳴,把人的思緒帶回到伯勞因被后母所害而化鳥(niǎo)的悲慘故事中。這兩句寫(xiě)得蘊含無(wú)窮,F在無(wú)從考證短命的詩(shī)人是否曾經(jīng)娶妻成家,但單看這兩句,一絲渴望獲得平和溫暖的家庭、能與子女共享天倫的情思是以一種十分凄苦的筆墨寫(xiě)出來(lái)的。筆下經(jīng)常出現“秋鬼”、“敗墳”、“冷血”字眼的詩(shī)人心中原來(lái)也有著(zhù)這樣一顆溫熱、渴望的心。

  尾聯(lián)寫(xiě)的是拿起胡琴來(lái)排遣胸中的遺恨,將滿(mǎn)腔的心事向琴槽訴說(shuō)。自古才人多落魄。偏偏柔弱多病的李賀注定了沒(méi)有發(fā)跡的希望,絕望的詩(shī)人只能遨游神仙鬼怪世界,可以說(shuō)是“上窮碧落下黃泉”,與神鬼之精神相接,以此來(lái)取得心理的平衡。詩(shī)人身處貧困潦倒、憂(yōu)郁悲憤的處境,其內心的痛苦糾纏著(zhù)他的靈魂。所以,在詩(shī)人聽(tīng)來(lái),彈奏的胡琴聲中也像是寄寓著(zhù)詩(shī)人的怨恨,而自己滿(mǎn)懷愁?lèi),卻又惟有彈琴來(lái)排遣。胡琴聲驟然而急,聲聲滑落琴槽,這又正似啼血的杜鵑、哀鳴的伯勞。

  運用大量的意象,是李賀詩(shī)歌中的一大特色。無(wú)論是自然類(lèi)意象,還是社會(huì )類(lèi)意象,其詩(shī)歌中核心意象群的審美特征就是“凄怨”。而形成這一審美意象的原因則是在于詩(shī)人凄怨的心態(tài)和情感。杜牧評其詩(shī)為“怨恨悲愁”。這首詩(shī)中采用了大量的意象,如榆柳等景物的美好,烘托詩(shī)人的凄苦,以榆錢(qián)、柳斷補足“蕭條”之意!吧裱唷、“伯勞”寄托了詩(shī)人盼祥瑞、避兇災的美好愿望!昂佟背蔀榱嗽(shī)人排遣苦悶的工具,而“琴槽”則成為了詩(shī)人訴說(shuō)心事的對象。詩(shī)人對這一連串的意象,進(jìn)行了極力的'渲染烘托,展示了一種飽“悲”之美,借以強化了詩(shī)人的悲慘不幸。

感春原文翻譯及賞析2

  【唐】李賀

  日暖自蕭條,花悲北郭騷。

  榆穿萊子眼,柳斷舞兒腰。

  上幕迎神燕,飛絲送百勞。

  胡琴今日恨,急語(yǔ)向檀槽。

  【注釋】

  蕭條:冷落;凋零!冻o遠游》:山蕭條而無(wú)獸兮,野寂漠其無(wú)人。

  北郭騷:春秋齊國的一個(gè)人,關(guān)心國事,講義氣,樂(lè )于助人,以賢良忠孝聞名鄉里。但貧如洗,每天結罘網(wǎng)捉鳥(niǎo)獸,割蒲葦織草鞋,換些柴米來(lái)奉養。還曾向晏子借過(guò)糧食。(《呂氏春秋季冬紀士節》)

  萊子眼:古錢(qián)幣名,即耒子。

  柳斷舞兒腰:舞兒腰,形容柳枝柔軟。

  上幕:即張幕。迎神燕:古人每于春時(shí)張幕于郊外,祈燕求子,故云迎神燕。

  飛絲:飄蕩在空中的絲。百勞:鳥(niǎo)名,即伯勞,又名鵙或鴂。額部和頭部的兩旁黑色,頸部藍灰色,背部棕紅色,有黑色波狀橫紋。吃昆蟲(chóng)和。善鳴。

  胡琴:古樂(lè )器名。泛稱(chēng)來(lái)自北方和西北各族的撥弦樂(lè )器,有時(shí)指琵琶,有時(shí)指忽雷等。約宋元開(kāi)始,亦為拉弦樂(lè )器之稱(chēng)。

  檀(tn)槽:檀木制成的琵琶、琴等弦樂(lè )器上架弦的槽格。亦指琵琶等樂(lè )器。

  【譯文】

  天氣變暖,但家境仍冷落蕭條,白花齊開(kāi),更使我這北郭騷悲傷無(wú)聊。一文不名,只有像來(lái)子錢(qián)一樣的穿眼榆莢,不見(jiàn)舞妓,倒有比舞妓細腰更柔軟的柳條。

  張開(kāi)簾幕,迎接神燕,弋射飛絲,送走伯勞。

  彈起胡琴,借以抒發(fā)今日的愁恨,頻繁急切的樂(lè )聲撲向那紫檀琴槽。

  【賞析】

  李賀是唐宗室后裔,不過(guò)到了李晉肅一代,家族早已敗落,家境頗為貧寒。詩(shī)人幻想通過(guò)科舉之途徑去實(shí)現自己的理想和遠大抱負,徹底擺脫現實(shí)的貧窮落魄,卻因種種原因,應舉受阻,仕途受挫!陡写骸肥窃(shī)人在春日感于自己的貧困落魄、不為世用,抒發(fā)愁?lèi)炛鳌?/p>

  李賀詩(shī)歌總的特色是奇崛憤激、凄涼幽冷,牛鬼蛇神紛至沓來(lái),其詩(shī)歌內容多是他的幻想世界的外化物。這首《感春》卻頗為難得,從中可以窺見(jiàn)李賀的生活景況。

  這是一首五言律詩(shī),首聯(lián)點(diǎn)明時(shí)序正是。春天本應是萬(wàn)物恢復生機之時(shí),世人在寒冬季節早在盼望春暖花開(kāi)的春天。但在李賀眼中,春天卻是一片愁紅慘綠的物。蕭條之上著(zhù)一自字,更顯出無(wú)可奈何的凄涼。為什么詩(shī)人對春而傷春?詩(shī)中繼續道:人處窮困潦倒之中實(shí)在難生賞春的雅興,對花無(wú)端生悲。北郭騷是出現在《呂氏春秋》中的一位窮困之人,李賀將他比喻自己家境的蕭條。

  頷聯(lián)承接首聯(lián)之意,繼續狀寫(xiě)窮困之景況,也見(jiàn)出心中的悲涼:榆葉薄如萊子錢(qián),舞兒腰若裊裊柳。這里需作一些解釋?zhuān)河苤~,其狀如錢(qián),中間有孔,人又稱(chēng)榆葉為榆錢(qián)。而萊子錢(qián)則是南朝宋廢帝景和元年所鑄的一種錢(qián)幣,極薄,故價(jià)值也低。榆穿萊子眼意指家中貧寒,錢(qián)財無(wú)多。舞兒是詩(shī)人自比,窮困落魄已使自己骨瘦如柴。舞兒腰細原也是一種美,但到了李賀筆下,卻令人起幾多感慨。寫(xiě)家境蕭條卻不正面說(shuō)出,寓意榆錢(qián)、細腰,其意味又比正面說(shuō)出更為深長(cháng)。

  第三聯(lián)中,詩(shī)人暫時(shí)置下貧困的愁苦,用兩句話(huà)寫(xiě)春景。春日融融,落花游絲在靜靜的光下無(wú)聲無(wú)息地飄蕩,時(shí)而幾聲伯勞鳥(niǎo)的哀鳴,把人的思緒帶回到伯勞因被后母所害而化鳥(niǎo)的悲慘中。這兩句寫(xiě)得蘊含無(wú)窮,F在無(wú)從考證短命的詩(shī)人是否曾經(jīng)娶妻成家,但單看這兩句,一絲渴望獲得平和的、能與子女共享天倫的情思是以一種十分凄苦的筆墨寫(xiě)出來(lái)的。筆下經(jīng)常出現秋鬼、敗墳、冷血字眼的詩(shī)人心中原來(lái)也有著(zhù)這樣一顆溫熱、渴望的心。

  尾聯(lián)寫(xiě)的是拿起胡琴來(lái)排遣胸中的遺恨,將滿(mǎn)腔的心事向琴槽訴說(shuō)。自古才人多落魄。偏偏柔弱多病的李賀注定了沒(méi)有發(fā)跡的,絕望的詩(shī)人只能遨游神仙鬼怪世界,可以說(shuō)是上窮碧落下黃泉,與神鬼之精神相接,以此來(lái)取得心理的平衡。詩(shī)人身處貧困潦倒、憂(yōu)郁悲憤的處境,其內心的痛苦糾纏著(zhù)他的靈魂。所以,在詩(shī)人聽(tīng)來(lái),彈奏的胡琴聲中也像是寄寓著(zhù)詩(shī)人的怨恨,而自己滿(mǎn)懷愁?lèi),卻又惟有彈琴來(lái)排遣。胡琴聲驟然而急,聲聲滑落琴槽,這又正似啼血的杜鵑、哀鳴的伯勞。

  運用大量的意象,是李賀詩(shī)歌中的一大特色。無(wú)論是自然類(lèi)意象,還是社會(huì )類(lèi)意象,其詩(shī)歌中核心意象群的審美特征就是凄怨。而形成這一審美意象的原因則是在于詩(shī)人凄怨的心態(tài)和。杜牧評其詩(shī)為怨恨悲愁。這首詩(shī)中采用了大量的意象,如榆柳等景物的,烘托詩(shī)人的凄苦,以榆錢(qián)、柳斷補足蕭條之意。神燕、伯勞寄托了詩(shī)人盼祥瑞、避兇災的美好愿望。胡琴成為了詩(shī)人排遣苦悶的工具,而琴槽則成為了詩(shī)人訴說(shuō)心事的對象。詩(shī)人對這一連串的意象,進(jìn)行了極力的渲染烘托,展示了一種飽悲之美,借以強化了詩(shī)人的悲慘不幸。

  【作者】

  李賀(約公元790年-約817年),字長(cháng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱(chēng)李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有詩(shī)鬼之稱(chēng),是與詩(shī)圣杜甫、詩(shī)仙李白、詩(shī)佛王維相齊名的唐代著(zhù)名詩(shī)人。著(zhù)有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱(chēng)為唐代三李。有太白仙才,長(cháng)吉鬼才之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(cháng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

【感春原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

柳梢青·春感原文翻譯及賞析08-16

春望的原文翻譯及賞析06-07

春思原文翻譯及賞析03-27

《春望》原文及翻譯賞析02-08

《春夜》原文及翻譯賞析03-04

春望原文翻譯及賞析05-03

春晴原文賞析及翻譯05-04

春思的原文翻譯及賞析05-13

春殘原文翻譯及賞析07-24