97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

焦山望寥山原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-05-23 18:32:40 古籍 我要投稿

焦山望寥山原文翻譯及賞析

焦山望寥山原文翻譯及賞析1

  原文:

  焦山望寥山

  朝代:唐朝

  作者:李白

  石壁望松寥,宛然在碧霄。

  安得五彩虹,駕天作長(cháng)橋。

  仙人如愛(ài)我,舉手來(lái)相招。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  站在焦山陡峭的石壁上,遙望松寥山,就像站在碧藍的云霄。

  如何才能把五彩虹化為凌空的長(cháng)橋,以便直通天堂。

  仙人如果愛(ài)惜我,就對我招招手吧,讓咱們一起去翱翔。

  注釋

 、潘闪龋核闪壬,位于長(cháng)江邊。

 、瓢玻阂蓡(wèn)詞,哪里,怎么。

  賞析:

  江蘇鎮江東北的長(cháng)江中,有兩座小山,均屬焦山余脈。據史料記載,唐時(shí)此山叫松寥夷山,又稱(chēng)瘞鶴山(海拔12.1米)。另一座叫夷山,又叫小焦山、海門(mén)山或鷹山(海拔23.5米)。因山四周均是絕壁懸崖,人跡難到,成了鷹、鷗、鸛等的棲身之地。兩山分峙江中,古稱(chēng)海門(mén)。古時(shí),鎮江往東即入東海,焦山一帶是江海相連。隨著(zhù)時(shí)光的流逝,滄海桑田的變遷,后來(lái)才使焦山以東淤起平原,此山也陷入了灘涂。

  李白二十多歲出蜀遠游長(cháng)江、黃河中下游各地!督股酵闪壬健芬辉(shī),當作于此時(shí)。

焦山望寥山原文翻譯及賞析2

  原文:

  石壁望松寥,宛然在碧霄。

  安得五彩虹,駕天作長(cháng)橋。

  仙人如愛(ài)我,舉手來(lái)相招。

  譯文

  站在焦山陡峭的石壁上,遙望松寥山,就像站在碧藍的云霄。

  如何才能把五彩虹化為凌空的長(cháng)橋,以便直通天堂。

  仙人如果愛(ài)惜我,就對我招招手吧,讓咱們一起去翱翔。

  注釋

 、潘闪龋核闪壬,位于長(cháng)江邊。

 、瓢玻阂蓡(wèn)詞,哪里,怎么。

  賞析:

  千余年前的焦山北面,可能沒(méi)有灘涂,而且沒(méi)有上山登高的百十步臺階!笆谕闪取笔菍(shí)景!巴鹑辉诒滔觥,是半實(shí)半虛的'描述。山雖然矮小,但由于聳立在長(cháng)江上,看起來(lái)也變高了!鞍驳梦宀屎,駕天作長(cháng)橋”,顯示了豐富的想象力。彩,一作“采”!榜{”,似乎應是“架”,或許是后人抄錄有誤。最后,詩(shī)人展開(kāi)了更加豐富又大膽的幻想:“仙人如愛(ài)我,舉手來(lái)相招”。李白成天就想成仙,他被當時(shí)的人稱(chēng)為“謫仙人”,認為他是上天下凡的仙人,總有一天要回去的。如果說(shuō)這首詩(shī)是成功的,那么很大程度是由詩(shī)人在詩(shī)中表現出來(lái)的幻想逐步遞進(jìn)決定的。三闋詩(shī)一層比一層加大了幻想成分。使讀者逐步擺脫了狹窄的天地,希望看到或部分看到了廣闊無(wú)垠、瑰麗無(wú)比的世界。以此加強詩(shī)的藝術(shù)感染力。詩(shī)人的幻想,使讀者隨著(zhù)他的筆端,展開(kāi)幻想,擺脫實(shí)景的拘泥,進(jìn)入了廣闊無(wú)垠的世界,更加深刻地理解詩(shī)的思想內容。詩(shī)人企盼要求有一個(gè)寬松的自由發(fā)展的環(huán)境。詩(shī)人不僅靠理智,而且靠幻想和激情,寫(xiě)出了好詩(shī)。

  從此詩(shī)中的實(shí)景來(lái)看,詩(shī)人心情開(kāi)朗,感情熱烈,雄奇奔放的筆調和瑰麗絢爛的詩(shī)句,浪漫主義的詩(shī)風(fēng)已趨于成熟。

  創(chuàng )作背景

  江蘇鎮江東北的長(cháng)江中,有兩座小山,均屬焦山余脈。據史料記載,唐時(shí)此山叫松寥夷山,又稱(chēng)瘞鶴山(海拔12。1米)。另一座叫夷山,又叫小焦山、海門(mén)山或鷹山(海拔23。5米)。因山四周均是絕壁懸崖,人跡難到,成了鷹、鷗、鸛等的棲身之地。兩山分峙江中,古稱(chēng)海門(mén)。古時(shí),鎮江往東即入東海,焦山一帶是江海相連。隨著(zhù)時(shí)光的流逝,滄海桑田的變遷,后來(lái)才使焦山以東淤起平原,此山也陷入了灘涂。

  李白二十多歲出蜀遠游長(cháng)江、黃河中下游各地!督股酵闪壬健芬辉(shī),當作于此時(shí)。

【焦山望寥山原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《水調歌頭·焦山》原文賞析及翻譯09-27

水調歌頭·焦山原文翻譯及賞析07-16

水調歌頭焦山原文及賞析12-15

《水調歌頭·焦山》原文及賞析08-26

水調歌頭 焦山原文及賞析08-16

水調歌頭·焦山原文及賞析07-22

水調歌頭·焦山原文翻譯及賞析(3篇)09-12

水調歌頭·焦山原文翻譯及賞析3篇09-12

水調歌頭·焦山原文翻譯及賞析(2篇)08-19

水調歌頭·焦山原文翻譯及賞析2篇07-17