97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

秋登宣城謝脁北樓原文賞析及翻譯

時(shí)間:2022-04-29 17:52:19 古籍 我要投稿

秋登宣城謝脁北樓原文賞析及翻譯

秋登宣城謝脁北樓原文賞析及翻譯1

  原文:

  秋登宣城謝脁北樓

  [唐代]李白

  江城如畫(huà)里,山晚望晴空。(山晚一作:曉)

  兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。

  人煙寒橘柚,秋色老梧桐。

  誰(shuí)念北樓上,臨風(fēng)懷謝公。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  江邊的城池好像在畫(huà)中一樣美麗,山色漸晚,我登上謝朓樓遠眺晴空。

  兩條江之間,一潭湖水像一面明亮的鏡子;鳳凰橋和濟川橋好似落入人間的彩虹。

  村落間泛起的薄薄寒煙繚繞于橘柚間,深秋時(shí)節梧桐已是枯黃衰老之像。

  除了我還有誰(shuí)會(huì )想著(zhù)到謝朓北樓來(lái),迎著(zhù)蕭颯的秋風(fēng),懷念謝先生呢?

  注釋

  謝朓北樓:即謝朓樓,為南朝齊詩(shī)人謝朓任宣城太守時(shí)所建,故址在陵陽(yáng)山頂,是宣城的登覽勝地。謝朓是李白很佩服的詩(shī)人。

  江城:泛指水邊的城,這里指宣城。唐代江南地區的方言,無(wú)論大水小水都稱(chēng)之為“江”。

  兩水:指宛溪、句溪。宛溪上有鳳凰橋,句溪上有濟川橋。

  明鏡:指拱橋橋洞和它在水中的倒影合成的圓形,像明亮的鏡子一樣。

  雙橋:指鳳凰橋和濟川橋,隋開(kāi)皇(隋文帝年號,公元581~600年)年間所建。

  彩虹:指水中的橋影。

  人煙:人家里的炊煙。

  北樓:即謝朓樓。

  謝公:謝朓。

  賞析:

  謝眺北樓是南齊詩(shī)人謝眺任宣城太守時(shí)所建,又名謝公樓,唐時(shí)改名疊嶂樓,是宣城登覽的勝地。宣城處于山環(huán)水抱之中,陵陽(yáng)山岡巒盤(pán)屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,縈回映帶著(zhù)整個(gè)城郊,真是“鳥(niǎo)去鳥(niǎo)來(lái)山色里,人歌人哭水聲中”(杜牧《題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》)。這詩(shī)作于天寶十三載(754),這年中秋節后,李白從金陵再度來(lái)到了宣城。

  “江城如畫(huà)里,山曉望晴空!笔茁(lián)是說(shuō),江邊的城池好像在畫(huà)中一樣美麗,山色漸晚,我登上謝眺樓遠眺晴空。一個(gè)晴朗的秋天的傍晚,詩(shī)人獨自登上了謝公樓。嵐光山影,是如此的明凈!憑高俯瞰,這“江城”簡(jiǎn)直是在畫(huà)圖中似的。開(kāi)頭兩句,詩(shī)人把他登覽時(shí)所見(jiàn)景色概括的寫(xiě)了出來(lái),總攝全篇,一下子就把讀者深深吸引住,一同進(jìn)入詩(shī)的意境中去了。這就是李白常用的“開(kāi)門(mén)見(jiàn)山”的表現手法。

  “兩水夾明鏡,雙橋落彩虹!鳖h聯(lián)是說(shuō),兩條江之間,一潭湖水像一面明亮的鏡子;江上兩座橋仿佛天上落下的彩虹!皟伤敝妇湎屯鹣。宛溪源出嶧山,在宣城的東北與句溪相會(huì ),繞城合流,所以說(shuō)“夾”。因為是秋天,溪水更加澄清,它平靜的流著(zhù),波面上泛出晶瑩的光。用“明鏡”來(lái)形容,是最恰當不過(guò)的!半p橋”指橫跨溪水的上、下兩橋。上橋叫做鳳凰橋,在城的東南泰和門(mén)外;下橋叫做濟川橋,在城東陽(yáng)德門(mén)外,都是隋文帝開(kāi)皇年間(581—600)的建筑。這兩條長(cháng)長(cháng)的大橋架在溪上,倒映水中,從高樓上遠遠望去,縹清的溪水,鮮紅的夕陽(yáng),在明滅照射之中,橋影幻映出無(wú)限奇異的璀璨色彩。這哪里是橋呢?簡(jiǎn)直是天上的兩道彩虹,而這“彩虹”的影子落入“明鏡”之中去了。這里詩(shī)人想象的豐富奇妙,筆致活潑空靈,又一次令人驚嘆。

  “人煙寒橘柚,秋色老梧桐!鳖i聯(lián)是說(shuō),橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊煙之中;秋色蒼茫,梧桐也已經(jīng)顯得衰老。秋天的傍晚,原野是靜寂的,山岡一帶的叢林里冒出人家一縷縷的炊煙,桔柚的深碧,梧桐的微黃,呈現出一片蒼寒景色,使人感到是秋光漸老的時(shí)候了。我們不難想象,當時(shí)詩(shī)人的心情完全沉浸在他的視野里,他的觀(guān)察是深刻、細致的;而他的描寫(xiě)又是毫不粘滯的。他站得高,望得遠,抓住了一剎那間的感受,用極端凝練的語(yǔ)言,再隨意點(diǎn)染中勾勒出一個(gè)深秋的輪廓,深深的透露出季節和環(huán)境的氣氛。它不僅寫(xiě)出了秋景,而且寫(xiě)出了秋意。如果我們細心領(lǐng)會(huì )一下,就會(huì )發(fā)現它在高度的概括之中,用筆是絲絲入扣的。

  中間兩聯(lián)是具體的描寫(xiě)。這四句詩(shī)里所塑造的藝術(shù)形象,都是從首聯(lián)的一個(gè)“望”字生發(fā)出來(lái)的。從結構關(guān)系來(lái)看,上兩句寫(xiě)“江城如畫(huà)”,下兩句寫(xiě)“山晚晴空”;四句是一個(gè)完整的統一體,而又是有層次的。

  “誰(shuí)念北樓上,臨風(fēng)懷謝公!蹦┞(lián)是說(shuō),除了我還有誰(shuí)會(huì )想著(zhù)到協(xié)調北樓來(lái),迎著(zhù)蕭瑟的秋風(fēng),懷念謝先生呢?這結尾兩句,從表面看來(lái)很簡(jiǎn)單,只不過(guò)和開(kāi)頭兩句一唿一應,點(diǎn)明登覽的地點(diǎn)是在北樓上;這北樓是謝眺所建造的,從登臨到懷古,似乎是照例的公式,因而李白就不免順便說(shuō)了句懷念古人的話(huà)罷了。這里值得注意的是“誰(shuí)念”兩個(gè)字!皯阎x公”的“懷”是作者自指;“誰(shuí)念”的“念”是指別人。兩句的意思是,慨嘆自己“臨風(fēng)懷謝公”的心情沒(méi)有誰(shuí)能夠理解。這就不是一般的懷古了。

  李白在政治上被權貴所排擠、棄官而去之后,政治上一直處于失意之中,過(guò)著(zhù)飄蕩四方的流浪生活?椭械囊钟艉透袀,特別是當秋風(fēng)搖落的季節,他那寂寞的心情,是可以想象的。宣城是他的舊游之地,現在他又來(lái)到這里。一到宣城,他就會(huì )懷念起謝眺,這不僅因為謝眺在宣城遺留下來(lái)像疊嶂樓這樣的名勝古跡,更重要的是謝眺對宣城有著(zhù)和自己相同的情感。當李白獨自在謝眺樓上眺望的時(shí)候,面對著(zhù)謝眺所吟賞過(guò)的山川,緬懷他平素仰慕的這位前代詩(shī)人的悲劇一生,雖然古今異代,然而他們的文化基因的精神卻是遙遙相接的。這種渺茫的心情,反映了他政治上苦悶彷徨的孤獨感;正因為他政治上受到壓抑,找不到出路,所以只得寄情山水,尚友古人。他當時(shí)復雜的情懷,又有誰(shuí)能夠理解呢?

秋登宣城謝脁北樓原文賞析及翻譯2

  作品原文 秋登宣城謝脁北樓⑴

  江城如畫(huà)里⑵,山晚望晴空。

  兩水夾明鏡⑶,雙橋落彩虹⑷。

  人煙寒橘柚⑸,秋色老梧桐。

  誰(shuí)念北樓上⑹,臨風(fēng)懷謝公⑺?[3]

  秋登宣城謝脁北樓注釋譯文

  詞句注釋

 、胖x脁北樓:即謝脁樓,又名謝公樓,唐代改名疊嶂樓,為南朝齊詩(shī)人謝脁任宣城太守時(shí)所建,故址在陵陽(yáng)山頂,是宣城的登覽勝地。謝脁是李白很佩服的詩(shī)人。

 、平牵悍褐杆叺某,這里指宣城。唐代江南地區的方言,無(wú)論大水小水都稱(chēng)之為“江”。

 、莾伤褐竿鹣、句溪。宛溪上有鳳凰橋,句溪上有濟川橋。明鏡:指拱橋橋洞和它在水中的倒影合成的圓形,像明亮的鏡子一樣。

 、入p橋:指橫跨溪水的上、下兩橋。上橋即鳳凰橋,在城的東南泰和門(mén)外;下橋即濟川橋,在城東陽(yáng)德門(mén)外,都是隋文帝開(kāi)皇年間(581~600年)的建筑。彩虹:指水中的橋影。[3]

 、扇藷煟喝思依锏拇稛。

 、时睒牵杭粗x脁樓。

 、酥x公:謝脁。[1][4]

  詞句譯文

  江邊的城池好像在畫(huà)中一樣美麗,山色漸晚,我登上謝朓樓遠眺晴空。

  兩條江之間,一潭湖水像一面明亮的鏡子;江上兩座橋仿佛天上落下的彩虹。

  橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊煙之中;秋色蒼茫,梧桐也已經(jīng)顯得衰老。

  除了我還有誰(shuí)會(huì )想著(zhù)到謝朓北樓來(lái),迎著(zhù)蕭颯的秋風(fēng),懷念謝先生呢?[1]

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)創(chuàng )作時(shí)間與《宣州謝朓樓餞別校書(shū)叔云》相近,在安史之亂爆發(fā)前不久。

  李白在長(cháng)安為權貴所排擠,被賜金放還,棄官而去之后,政治上一直處于失意之中,過(guò)著(zhù)飄蕩四方的流浪生活。

  天寶十二載(753年)與天寶十三載(754年)的秋天,李白兩度來(lái)到宣城,此詩(shī)當作于這其中一年的中秋節后。[4][2]

  作品鑒賞

  宣城處于山環(huán)水抱之中,陵陽(yáng)山岡巒盤(pán)屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,縈回映帶著(zhù)整個(gè)城郊,“鳥(niǎo)去鳥(niǎo)來(lái)山色里,人歌人哭水聲中”(杜牧《題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》)。

  一個(gè)晴朗的秋天的傍晚,詩(shī)人獨自登上了謝公樓。嵐光山影,景色十分明凈。詩(shī)人憑高俯瞰,“江城”猶如在圖畫(huà)中一樣。開(kāi)頭兩句,詩(shī)人把他登覽時(shí)所見(jiàn)景色概括地寫(xiě)了出來(lái),總攝全篇,一下子就把讀者深深吸引住,一同進(jìn)入詩(shī)的意境中去了。嚴羽《滄浪詩(shī)話(huà)》說(shuō):“太白發(fā)句,謂之開(kāi)門(mén)見(jiàn)山!敝傅木褪沁@種表現手法。[3]

  中間四句是具體的描寫(xiě)。這四句詩(shī)里所塑造的藝術(shù)形象,都是從上面的一個(gè)“望”字生發(fā)出來(lái)的'。從結構的關(guān)系來(lái)說(shuō),上兩句寫(xiě)“江城如畫(huà)”,下兩句寫(xiě)“山晚晴空”;四句是一個(gè)完整的統一體,而又是有層次的!皟伤敝妇湎屯鹣。宛溪源出嶧山,在宣城的東北與句溪相會(huì ),繞城合流,所以說(shuō)“夾”。因為是秋天,溪水更加澄清,它平靜地流著(zhù),波面上泛出晶瑩的光。用“明鏡”來(lái)形容,用語(yǔ)十分恰當。

  “雙橋”長(cháng)長(cháng)地架在溪上,倒影水中,詩(shī)人從高樓上遠遠望去,縹青的溪水,鮮紅的夕陽(yáng),在明滅照射之中,橋影幻映出無(wú)限奇異的璀璨色彩。這更像是天上的兩道彩虹,而這“彩虹”的影子落入“明鏡”之中去了。

  這兩句與詩(shī)人的另一名作《望廬山瀑布水》中的“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”相似。兩者同樣是用比擬的手法來(lái)塑造形象,同樣用一個(gè)“落”字把地下和天上聯(lián)系起來(lái);然而同中有異,異曲同工:一個(gè)是以銀河比擬瀑布的飛流,一個(gè)是用彩虹寫(xiě)夕陽(yáng)明滅的波光中雙橋的倒影;一個(gè)著(zhù)重在描繪其奔騰直下的氣勢,一個(gè)著(zhù)重在顯示其瑰麗變幻的色彩,兩者所表現出來(lái)的美也不一樣,而詩(shī)人想象的豐富奇妙,筆致的活潑空靈,則同樣十分高明。

  秋天的傍晚,原野是靜寂的,山岡一帶的叢林里冒出人家一縷縷的炊煙,橘柚的深碧,梧桐的微黃,呈現出一片蒼寒景色,使詩(shī)人感到是秋光漸老的時(shí)候了。

  當時(shí)詩(shī)人的心情是完全沉浸在他的視野里,他的觀(guān)察是深刻的,細致的;而他的描寫(xiě)又是毫不粘滯的。他站得高,望得遠,抓住了一剎那間的感受,用極端凝煉的形象語(yǔ)言,在隨意點(diǎn)染中勾勒出一個(gè)深秋的輪廓,深深地透漏出季節和環(huán)境的氣氛。他不僅寫(xiě)出秋景,而且寫(xiě)出了秋意。他在高度概括之中,用筆絲絲入扣。

  結尾兩句,從表面看來(lái)很簡(jiǎn)單,只不過(guò)和開(kāi)頭二句一呼一應,點(diǎn)明登覽的地點(diǎn)是在“北樓上”;這北樓是謝朓所建的,從登臨到懷古,似乎是照例的公式,因而李白就不免順便說(shuō)一句懷念古人的話(huà)罷了。

  這里值得注意是“誰(shuí)念”兩個(gè)字!皯阎x公”的“懷”,是李白自指,“誰(shuí)念”的“念”,是指別人。兩句的意思,是慨嘆詩(shī)人“臨風(fēng)懷謝公”的心情沒(méi)有誰(shuí)能夠理解。這就不是一般的懷古了[5]

  客中的抑郁和感傷,特別當搖落秋風(fēng)的時(shí)節,使詩(shī)人的心情非常寂寞。宣城是他舊游之地,此時(shí)他又重來(lái)這里。一到宣城,他就會(huì )懷念到謝朓,這不僅因為謝朓在宣城遺留下了像疊嶂樓這樣的名勝古跡,更重要的是因為謝朓對宣城有著(zhù)和詩(shī)人相同的情感。

  當李白獨自在謝朓樓上臨風(fēng)眺望的時(shí)候,面對著(zhù)謝朓所吟賞的山川,緬懷他平素所仰慕的這位前代詩(shī)人,雖然古今世隔,然而他們的精神卻是遙遙相接的。這種渺茫的心情,反映了他政治上苦悶彷徨的孤獨之感;正因為政治上受到壓抑,找不到出路,所以只得寄情山水,尚友古人;他當時(shí)復雜的情懷,很難有人能理解。[4]

  名人評點(diǎn)

  《艇齋詩(shī)話(huà)》:李白云:“人煙寒橘柚,秋色老梧桐!崩隙旁疲骸盎耐ゴ归勹,古屋畫(huà)龍蛇!睔庋嫔w相敵。陳無(wú)己云:“寒心生蟋蟀,秋色上梧桐!鄙w出于李白也。

  《瀛奎律髓》:太白亦有《登岳陽(yáng)樓》句,未及孟、杜。此詩(shī)起句似晚唐,中二聯(lián)合景而京壯,則晚唐所無(wú)也;宣州有雙溪、疊嶂,乃此州勝景也,所以云“兩水”;惟有“兩水”,所以有“雙橋”。王荊公《虎圖行》“目光夾鏡坐當隅”,虎兩目如夾兩鏡,得非仿謫仙“兩水夾明鏡”之意乎?此聯(lián)妙絕。起句所謂“江城如畫(huà)里”者,即指此三、四一聯(lián)之景,與五、六皆是也。

  《唐詩(shī)廣選》:王元美曰:太白“人煙”二語(yǔ),黃魯直更之曰:“人家圍橘柚,秋色老梧桐!敝灰變勺,而丑態(tài)畢具,直點(diǎn)金作鐵手耳。句法(“山曉”句下)。

  《唐詩(shī)直解》:“寒”、“老”二字孤清。[3]

  《唐詩(shī)鏡》:五、六清老秀出,是天際人語(yǔ)。

  《唐律消夏錄》:“明鏡”、“彩虹”、“寒”字、“老”字,皆在秋天晴空中看出,所以為妙。乃知古人好句,必與上下文關(guān)合。若后人就句論句,不知埋沒(méi)古人多少好處。

  《唐詩(shī)成法》:三、四人多賞之,余嫌近俗。五、六佳甚,山谷改“煙”為“家”,評者嗤為點(diǎn)金成鐵手,然亦不言“煙”之不為“家”者何在。

  《唐詩(shī)別裁》:—聯(lián)俱是如畫(huà)(“兩水”四句下)。人家在橘柚林,故“寒”;梧桐早凋,故“老”。

  《唐宋詩(shī)醇》:風(fēng)神散朗。五、六寫(xiě)出秋意,郁然蒼秀。吳昌祺曰:此種自堪把臂元暉。

  《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:三、四高華,非止駢麗;五、六句老成,復以自然,成其名句。方霞城曰:中四寫(xiě)景如畫(huà),正從起句生情。

  《瀛奎律髓匯評》:馮舒:看第二聯(lián),何嘗分景與情?直作宣城語(yǔ),幾不可辨。馮班:謝句也。太白酷學(xué)謝。何義門(mén):中二聯(lián)是秋霖新霽絕景。落句以謝脁驚人語(yǔ)自負耳。紀昀:五、六佳句,人所共知。結在當時(shí)不妨,在后來(lái)則為窠臼語(yǔ),為淺率語(yǔ),為太現成語(yǔ),故論詩(shī)者當論其世。無(wú)名氏(乙):襄陽(yáng)“微云”、“疏雨”一聯(lián)澹逸,此蒼深,并千古名句。

  《唐詩(shī)近體》:“寒”字、“老”宇,實(shí)字活用,是煉宇法。[4]

  《唐宋詩(shī)舉要》:吳曰:刻劃鮮麗,千古常新(“兩水”二句下)。吳曰:蒼老峭遠(“人煙”二句下)。

  《李太白詩(shī)醇》:嚴滄浪曰:五、六入畫(huà)品中,極平淡,極絢爛。豈必王摩詰?[5]

  作者簡(jiǎn)介

  李白(公元701年-公元762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”。

  是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。[2][4]

秋登宣城謝脁北樓原文賞析及翻譯3

  原文

  秋登宣城謝脁北樓

  唐代李白

  江城如畫(huà)里,山晚望晴空。(山晚一作:曉)

  兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。

  人煙寒橘柚,秋色老梧桐。

  誰(shuí)念北樓上,臨風(fēng)懷謝公。

  譯文

  江邊的城池好像在畫(huà)中一樣美麗,山色漸晚,我登上謝朓樓遠眺晴空。兩條江之間,一潭湖水像一面明亮的鏡子;江上兩座橋仿佛天上落下的彩虹。橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊煙之中;秋色蒼茫,梧桐也已經(jīng)顯得衰老。除了我還有誰(shuí)會(huì )想著(zhù)到謝朓北樓來(lái),迎著(zhù)蕭颯的秋風(fēng),懷念謝先生呢?

  注釋

  謝朓北樓:即謝朓樓,為南朝齊詩(shī)人謝朓任宣城太守時(shí)所建,故址在陵陽(yáng)山頂,是宣城的登覽勝地。謝朓是李白很佩服的詩(shī)人。

  江城:泛指水邊的城,這里指宣城。唐代江南地區的方言,無(wú)論大水小水都稱(chēng)之為“江”。

  兩水:指宛溪、句溪。宛溪上有鳳凰橋,句溪上有濟川橋。明鏡:指拱橋橋洞和它在水中的倒影合成的圓形,像明亮的鏡子一樣。

  雙橋:指鳳凰橋和濟川橋,隋開(kāi)皇(隋文帝年號,公元581~600年)年間所建。彩虹:指水中的橋影。

  人煙:人家里的炊煙。

  北樓:即謝朓樓。

  謝公:謝朓。

  鑒賞

  謝朓北樓是南齊詩(shī)人謝朓任宣城太守時(shí)所建,又名謝公樓,唐代改名疊嶂樓,是宣城的登覽勝地。宣城處于山環(huán)水抱之中,陵陽(yáng)山岡巒盤(pán)屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,縈回映帶著(zhù)整個(gè)城郊,“鳥(niǎo)去鳥(niǎo)來(lái)山色里,人歌人哭水聲中”(杜牧《題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》)。

  一個(gè)晴朗的秋天的傍晚,詩(shī)人獨自登上了謝公樓。嵐光山影,景色十分明凈。詩(shī)人憑高俯瞰,“江城”猶如在圖畫(huà)中一樣。開(kāi)頭兩句,詩(shī)人把他登覽時(shí)所見(jiàn)景色概括地寫(xiě)了出來(lái),總攝全篇,一下子就把讀者深深吸引住,一同進(jìn)入詩(shī)的意境中去了。嚴羽《滄浪詩(shī)話(huà)》說(shuō):“太白發(fā)句,謂之開(kāi)門(mén)見(jiàn)山!敝傅木褪沁@種表現手法。

  中間四句是具體的描寫(xiě)。這四句詩(shī)里所塑造的藝術(shù)形象,都是從上面的一個(gè)“望”字生發(fā)出來(lái)的。從結構的關(guān)系來(lái)說(shuō),上兩句寫(xiě)“江城如畫(huà)”,下兩句寫(xiě)“山晚晴空”;四句是一個(gè)完整的統一體,而又是有層次的!皟伤敝妇湎屯鹣。宛溪源出嶧山,在宣城的東北與句溪相會(huì ),繞城合流,所以說(shuō)“夾”。因為是秋天,溪水更加澄清,它平靜地流著(zhù),波面上泛出晶瑩的光。用“明鏡”來(lái)形容,用語(yǔ)十分恰當!半p橋”指橫跨溪水的上、下兩橋。上橋叫做鳳凰橋,在城的東南泰和門(mén)外;下橋叫做濟川橋,在城東陽(yáng)德門(mén)外,都是隋文帝開(kāi)皇年間(581~600年)的建筑。這兩條長(cháng)長(cháng)的大橋架在溪上,倒影水中,詩(shī)人從高樓上遠遠望去,縹青的溪水,鮮紅的夕陽(yáng),在明滅照射之中,橋影幻映出無(wú)限奇異的璀璨色彩。這更像是天上的兩道彩虹,而這“彩虹”的影子落入“明鏡”之中去了。這兩句與詩(shī)人的另一名作《望廬山瀑布水》中的“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”相似。兩者同樣是用比擬的手法來(lái)塑造形象,同樣用一個(gè)“落”字把地下和天上聯(lián)系起來(lái);然而同中有異,異曲同工:一個(gè)是以銀河比擬瀑布的飛流,一個(gè)是用彩虹寫(xiě)夕陽(yáng)明滅的波光中雙橋的倒影;一個(gè)著(zhù)重在描繪其奔騰直下的氣勢,一個(gè)著(zhù)重在顯示其瑰麗變幻的色彩,兩者所給予讀者的美感也不一樣,而詩(shī)人想象的豐富奇妙,筆致的活潑空靈,則同樣十分高明。

  秋天的傍晚,原野是靜寂的,山岡一帶的叢林里冒出人家一縷縷的炊煙,橘柚的深碧,梧桐的微黃,呈現出一片蒼寒景色,使詩(shī)人感到是秋光漸老的時(shí)候了。當時(shí)詩(shī)人的心情是完全沉浸在他的視野里,他的觀(guān)察是深刻的,細致的;而他的描寫(xiě)又是毫不粘滯的。他站得高,望得遠,抓住了一剎那間的感受,用極端凝煉的形象語(yǔ)言,在隨意點(diǎn)染中勾勒出一個(gè)深秋的輪廓,深深地透漏出季節和環(huán)境的氣氛。他不僅寫(xiě)出秋景,而且寫(xiě)出了秋意。他在高度概括之中,用筆絲絲入扣。

  結尾兩句,從表面看來(lái)很簡(jiǎn)單,只不過(guò)和開(kāi)頭二句一呼一應,點(diǎn)明登覽的地點(diǎn)是在“北樓上”;這北樓是謝朓所建的,從登臨到懷古,似乎是照例的公式,因而李白就不免順便說(shuō)一句懷念古人的話(huà)罷了。這里值得注意是“誰(shuí)念”兩個(gè)字!皯阎x公”的“懷”,是李白自指,“誰(shuí)念”的“念”,是指別人。兩句的意思,是慨嘆詩(shī)人“臨風(fēng)懷謝公”的心情沒(méi)有誰(shuí)能夠理解。這就不是一般的懷古了。

  客中的抑郁和感傷,特別當搖落秋風(fēng)的時(shí)節,詩(shī)人那寂寞的心情,讀者是可以想象的。宣城是他舊游之地,此時(shí)他又重來(lái)這里。一到宣城,他就會(huì )懷念到謝朓,這不僅因為謝朓在宣城遺留下了像疊嶂樓這樣的名勝古跡,更重要的是因為謝朓對宣城有著(zhù)和詩(shī)人相同的情感。當李白獨自在謝朓樓上臨風(fēng)眺望的時(shí)候,面對著(zhù)謝朓所吟賞的山川,緬懷他平素所仰慕的這位前代詩(shī)人,雖然古今世隔,然而他們的精神卻是遙遙相接的。這種渺茫的心情,反映了他政治上苦悶彷徨的孤獨之感;正因為政治上受到壓抑,找不到出路,所以只得寄情山水,尚友古人;他當時(shí)復雜的情懷,很難有人能理解。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)創(chuàng )作時(shí)間與《宣州謝朓樓餞別校書(shū)叔云》相近,在安史之亂爆發(fā)前不久。公元753年(天寶十二載)與公元754年(天寶十三載)的秋天,李白兩度來(lái)到宣城,此詩(shī)當作于公元753年或754年的中秋節后。

【秋登宣城謝脁北樓原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

秋登宣城謝脁北樓原文賞析及翻譯3篇04-29

《秋登宣城謝脁北樓》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-11

秋登宣城謝朓北樓原文及賞析08-16

李白——《秋登宣城謝朓北樓》11-26

秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23

《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析02-23