97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《蘇幕遮》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析

時(shí)間:2022-04-12 10:00:42 古籍 我要投稿

《蘇幕遮》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析

  作品簡(jiǎn)介

《蘇幕遮》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析

  《蘇幕遮》是宋代詞人周邦彥創(chuàng )作的一首小令詞,主要表達作者的思鄉之情。此詞由眼前的荷花想到故鄉的荷花,游子濃濃的思鄉情,向荷花娓娓道來(lái),構思尤為巧妙別致。上片主要描繪荷花姿態(tài),下片由荷花夢(mèng)回故鄉。全詞寫(xiě)景寫(xiě)人寫(xiě)情寫(xiě)夢(mèng)皆語(yǔ)出天然,不加雕飾而風(fēng)情萬(wàn)種,通過(guò)對清圓的荷葉、五月的江南、漁郎的輕舟這些情景進(jìn)行虛實(shí)變幻的描寫(xiě),思鄉之苦表達得淋漓盡致。

  作品原文

  蘇幕遮⑴

  燎沈香⑵,消溽暑⑶。鳥(niǎo)雀呼晴⑷,侵曉窺檐語(yǔ)⑸。葉上初陽(yáng)干宿雨⑹,水面清圓⑺,一一風(fēng)荷舉⑻。

  故鄉遙,何日去?家住吳門(mén)⑼,久作長(cháng)安旅⑽。五月漁郎相憶否?小楫輕舟⑾,夢(mèng)入芙蓉浦⑿。

  作品注釋

 、帕牵╨iáo):細焚。

 、粕蛳悖荷,現寫(xiě)作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。

 、卿幔╮ù)暑:夏天悶熱潮濕的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩(shī):“臨池清溽暑,開(kāi)幌望高秋!变,濕潤潮濕。

 、群羟纾?jiǎn)厩。舊有鳥(niǎo)鳴可占晴雨之說(shuō)。

 、汕謺裕悍鲿。侵,漸近。

 、仕抻辏焊粢沟挠。

 、饲鍒A:清潤圓正。

 、桃灰伙L(fēng)荷舉:意味荷葉迎著(zhù)晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空圖《王官二首》詩(shī):“風(fēng)荷似醉和花舞,沙鳥(niǎo)無(wú)情伴客閑!

 、蛥情T(mén):古吳縣城亦稱(chēng)吳門(mén),即今之江蘇蘇州,此處以吳門(mén)泛指吳越一帶。作者是錢(qián)塘人,錢(qián)塘古屬吳郡,故稱(chēng)之。

 、尉米鏖L(cháng)安旅:長(cháng)年旅居在京城。長(cháng)安,借指北宋的都城汴京(今河南開(kāi)封)。旅:客居。

 、祥╦í):劃船用具,短槳。

 、熊饺仄郑河泻苫ǖ乃。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩(shī):“折桂芙蓉浦,吹蕭明月灣! 浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱(chēng)。

  作品譯文

  細焚沉香,來(lái)消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥(niǎo)雀鳴叫呼喚著(zhù)晴天,拂曉時(shí)分?zhù)B兒東張西望的在屋檐下的“言語(yǔ)”。荷葉上初出的陽(yáng)光曬干了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著(zhù)晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。

  看到這風(fēng)景,我想到遙遠的故鄉,何日才能回去?我家本在吳越一帶,長(cháng)久地客居長(cháng)安。五月,我故鄉的小時(shí)候的伙伴是否在想我,劃著(zhù)一葉扁舟,在我的夢(mèng)中來(lái)到了過(guò)去的杭州西湖荷花塘。

  創(chuàng )作背景

  此詞作于宋神宗元豐六年(1083)至宋哲宗元祐元年(1086)之間,當時(shí)周邦彥久客京師,從入都到為太學(xué)生到任太學(xué)正,處于人生上升階段。

  作品鑒賞

  周邦彥的詞以富艷精工著(zhù)稱(chēng),但這首《蘇幕遮》“清水出芙蓉,天然去雕飾”,清新自然,是清真詞中少數的.例外。詞以寫(xiě)雨后風(fēng)荷為中心,引入故鄉歸夢(mèng),表達思鄉之情,意思比較單純。

  上闋先寫(xiě)室內燎香消暑,繼寫(xiě)屋檐鳥(niǎo)雀呼晴,再寫(xiě)室外風(fēng)荷搖擺,詞境活潑清新,結構意脈連貫自然,視點(diǎn)變換極具層次。詞中對荷花的傳神描寫(xiě)被王國維《人間詞話(huà)》評為“真能得荷之神理者”,為寫(xiě)荷之絕唱。

  下闋再由眼前五月水面清圓,風(fēng)荷凌舉的景象聯(lián)想到相似的故鄉吳門(mén)的五月的風(fēng)物,小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦,相思之情淋漓盡致。

  這首詞,上闋寫(xiě)景,下闋抒情,段落極為分明。一起寫(xiě)靜境,焚香消暑,取心定自然涼之意,或暗示在熱鬧場(chǎng)中服一副清涼劑,兩句寫(xiě)境靜心也靜。三、四句寫(xiě)靜中有噪,“鳥(niǎo)雀呼晴”,一“呼”字,極為傳神,暗示昨夜雨,今朝晴!扒謺愿Q檐語(yǔ)”,更是鳥(niǎo)雀多情,窺檐而告訴人以新晴之歡,生動(dòng)而有風(fēng)致!叭~上”句,清新而又美麗!八媲鍒A,一一風(fēng)荷舉”,則動(dòng)態(tài)可掬。這三句,實(shí)是交互句法,配合得極為巧妙,而又音響動(dòng)人。大意是:清圓的荷葉,葉面上還留存昨夜的雨珠,在朝陽(yáng)下逐漸地干了,一陣風(fēng)來(lái),荷葉兒一團團地舞動(dòng)起來(lái)。這像是電影的鏡頭一樣,有時(shí)間性的景致,體現出荷葉的圓與青翠。詞句煉一“舉”字,全詞站立了起來(lái),動(dòng)景如生,描繪出荷花亭亭玉立的姿態(tài)美與荷花的莖的力度美。這幾句構成了一幅恬淡、清麗的美景這樣,再看“燎沉香,消溽暑”的時(shí)間,則該是一天的事,而從“鳥(niǎo)雀呼晴”起,則是晨光初興的景物,然后再從屋邊推到室外,荷塘一片新晴景色。再看首二句,時(shí)間該是拖長(cháng)了,夏日如年,以香消之,寂靜可知,意義豐富而含蓄,為下闋久客思鄉伏了一筆。

  下闋直抒胸懷,語(yǔ)詞如話(huà),不加雕飾。己身旅泊“長(cháng)安”,實(shí)即當時(shí)汴京(今開(kāi)封)。周邦彥本以太學(xué)生入都,以獻《汴都賦》為神宗所賞識,進(jìn)為太學(xué)正,但仍無(wú)所作為,不免有鄉關(guān)之思!肮枢l遙,何日去”點(diǎn)地點(diǎn)時(shí),“家住吳門(mén),久作長(cháng)安旅”,實(shí)為不如歸去之意。緊接“五月漁郎相憶否”,不言己思家鄉友朋,卻寫(xiě)漁郎是否思念自己,主客移位,更加襯托出我對家鄉親朋的思念,這是從對面深一層寫(xiě)法。一結兩句,“小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦”,即夢(mèng)中劃小舟入蓮花塘中了。實(shí)以虛構的夢(mèng)景作結,雖虛而實(shí),變幻莫測。

  這首詞風(fēng)格清新活潑,境界淡遠高超。周邦彥的詞以典雅著(zhù)稱(chēng),又被推為集大成詞人,其詞作固然精工絕倫,而其思想境界之高超,實(shí)尤為其詞作之牢固基礎。

  作者簡(jiǎn)介

  周邦彥(1056—1121),北宋著(zhù)名詞人。字美成,號清真居士,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當喜歡讀書(shū),宋神宗時(shí),寫(xiě)《汴都賦》贊揚新法,徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂(lè )機關(guān))。

【《蘇幕遮》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

蘇幕遮范仲淹翻譯及注釋11-22

秦觀(guān)《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

《望海潮·洛陽(yáng)懷古》秦觀(guān)宋詞注釋翻譯賞析07-19

范仲淹《蘇幕遮》翻譯及賞析12-21

秦觀(guān)《江城子》宋詞精選賞析及注釋翻譯11-02

蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析03-31

拼音版蘇幕遮范仲淹古詩(shī)翻譯賞析12-20

《江城子·西城楊柳弄春柔》秦觀(guān)宋詞注釋翻譯賞析07-19

辛棄疾《念奴嬌書(shū)東流村壁》宋詞賞析及注釋翻譯11-02

《御街行·紛紛墜葉飄香砌》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析07-19