97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

江神子·癸亥陳和叔會(huì )于賞心亭原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-03-25 08:13:22 古籍 我要投稿

江神子·癸亥陳和叔會(huì )于賞心亭原文翻譯及賞析

江神子·癸亥陳和叔會(huì )于賞心亭原文翻譯及賞析1

  原文

  七朝文物舊江山。水如天。莫憑欄。千古斜陽(yáng),無(wú)處問(wèn)長(cháng)安。更隔秦淮聞舊曲,秋已半,夜將闌。

  爭教潘鬢不生斑。斂芳顏。抹么弦。須記琵琶,子細說(shuō)因緣。待得鸞膠腸已斷,重別日,是何年。

  翻譯

 、訇惡褪澹好惸,嘉祐六年進(jìn)士,累遷史館修撰。賞心亭:在金陵(今南京)城西下水門(mén)城上,下臨秦淮,為觀(guān)賞勝地。

 、谄叱毫笘|吳、東晉、宋、齊、梁、陳。此處說(shuō)“七朝”系指包括南唐在內的七個(gè)朝代。

 、叟f曲:南朝后主陳叔寶所制《玉樹(shù)后庭花》,被視為亡國之音。

 、芘唆W:晉人潘岳富文才,美儀容,三十歲開(kāi)始有白發(fā),后世即以“潘鬢”指中年鬢發(fā)斑白。

 、菽ㄧ巯遥耗,彈琵琶的一種手法。幺弦,指彈琵琶的第四弦。

 、拮蛹殻杭醋屑。因緣:佛家語(yǔ),指產(chǎn)生結果的直接原因及造成這種結果的條件。因此相契謂之有緣,相乖謂之無(wú)緣。

 、啕[膠:據《武帝外傳》:“西海獻鸞膠,武帝弦斷,以膠續之,弦兩頭遂相著(zhù),終日射不斷,武帝大悅,名續弦膠!

  賞析

  此詞為作者謫監郴州酒稅,南貶途中與友人陳睦會(huì )于金陵賞心亭時(shí)所作。

  上片寫(xiě)登臨懷古,憂(yōu)心國事!捌叱比,寫(xiě)作者登上賞心亭,看到江山依舊,而文物已非,想起七個(gè)朝代都在這里興國、繁榮和滅亡的歷史事實(shí),又想到宋滅南唐完成統一,而北宋后期卻國勢漸衰,前車(chē)之鑒,意義尤深,故憂(yōu)心忡忡。盡管江水浩瀚、水天一色,卻不忍憑闌遠眺了。本句懷古傷今的感情都凝聚在一個(gè)“莫”字上!扒Ч拧倍,“斜陽(yáng)”除寫(xiě)景之外,又有抒寫(xiě)興亡之感的象征意義。加上“千古”二字,自寓滄桑之感。以“長(cháng)安”代指“汴京”!盁o(wú)處問(wèn)”表示自己身在江南,心戀京闕,坐罪遭貶,欲問(wèn)國事而不能!案羟鼗础被迷(shī)意,“煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家,商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花!睆膶(xiě)情轉向寫(xiě)景,以景寓情。與友人盤(pán)桓至深夜,秦淮月亮格外明朗,照人無(wú)眠,聽(tīng)到水上傳來(lái)音樂(lè )聲,更是感慨萬(wàn)千。開(kāi)頭以“更”字領(lǐng)起,意為前句的斜陽(yáng),江山已足以使人傷懷,再加上月夜、舊曲,情何以堪?

  下片回思往事,嗟嘆來(lái)日,國事難問(wèn),而自己命運多舛,仕途蹭蹬,雙鬢已白,臉上已失去笑容,回憶起當年琵琶彈奏著(zhù)動(dòng)聽(tīng)的樂(lè )曲,似乎娓娓地訴說(shuō)自己政治上的順利,那是何等地美好!而眼下自己處于貶途,又是何等可悲。至此,作者失望已極。但失望而不絕望,最后三句,表白自己期待有朝一日,朝廷重用再回京師,使自己的仕途如斷弦重續。當然這種希望是渺茫的,他心中明白,所以又復長(cháng)嘆“重別日,是何年?”,謂此地與友人別后,何時(shí)又能重別呢?有重別就得先有重逢,不說(shuō)重逢,而直接說(shuō)重別,意思更為深沉。上片以景結句,下片以情結句,飽含懷古傷今之情,深寓人世滄桑之感。追溯往事,寄慨身世,內容豐富,蘊藉深沉。

江神子·癸亥陳和叔會(huì )于賞心亭原文翻譯及賞析2

  原文:

  七朝文物舊江山。水如天。莫憑闌。千古斜陽(yáng),無(wú)處問(wèn)長(cháng)安。更隔秦淮聞舊曲,秋已半,夜將闌。

  爭教潘鬢不生斑?斂芳顏。抹幺弦。須記琵琶,子細說(shuō)因緣。待得鸞膠腸已斷,重別日,是何年?

  譯文

  登上賞心亭,看到江山依舊,而文物已非,想起七個(gè)朝代都在這里興國、繁榮和滅亡,憂(yōu)心忡忡。盡管江水浩瀚、水天一色,卻不忍憑闌遠眺了。身在江南,心戀長(cháng)安,坐罪遭貶,想要過(guò)問(wèn)國事卻又不能。秦淮月亮格外明朗,照人無(wú)眠,聽(tīng)到水上傳來(lái)音樂(lè )聲,更是感慨萬(wàn)千。

  這怎能不讓我中年鬢發(fā)斑白?臉上已失去笑容,回憶起當年琵琶彈奏著(zhù)動(dòng)聽(tīng)的樂(lè )曲,似乎娓娓地訴說(shuō)自己政治上的順利,那是何等地美好!期待有朝一日,朝廷重用,再回京師,使自己的仕途如斷弦重續。此地與友人別后,何時(shí)又能重別呢?

  注釋

  江神子:詞牌名,又名《江城子》《水晶簾》等。唐五代詞多為單調,自三十五字至三十七字不等,平韻。至宋人始作雙調七十字,有平韻、仄韻兩體。

  陳和叔:名陳睦,嘉祐六年(1061年)進(jìn)士,累遷史館修撰。賞心亭:在金陵(今南京)城西下水門(mén)城上,下臨秦淮,為觀(guān)賞勝地。

  七朝:六朝指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳。此處說(shuō)“七朝”系指包括南唐在內的七個(gè)朝代。

  舊曲:南朝后主陳叔寶所制《玉樹(shù)后庭花》,被視為亡國之音。

  潘鬢:晉人潘岳富文才,美儀容,三十歲開(kāi)始有白發(fā),后世即以“潘鬢”指中年鬢發(fā)斑白。

  抹幺弦:抹,彈琵琶的一種手法。幺弦,指彈琵琶的第四弦。

  子細:即仔細。因緣:佛家語(yǔ),指產(chǎn)生結果的直接原因及造成這種結果的條件。因此相契謂之有緣,相乖謂之無(wú)緣。

  鸞膠:相傳海上有鳳麟州,州上的.仙人能用鳳喙麟角所煎成的膏膠結斷弦,人們稱(chēng)這種膏為續弦膠或鸞膠。據《海內十洲記.鳳麟洲》載,西海中有鳳麟洲,多仙家,煮鳳喙麟角合煎作膏,能續弓弩已斷之弦,名續弦膠,亦稱(chēng)“鸞膠”。

  賞析:

  此詞為作者謫監郴州酒稅,南貶途中與友人陳睦會(huì )于金陵賞心亭時(shí)所作。

  上片寫(xiě)登臨懷古,憂(yōu)心國事!捌叱比,寫(xiě)作者登上賞心亭,看到江山依舊,而文物已非,想起七個(gè)朝代都在這里興國、繁榮和滅亡的歷史事實(shí),又想到宋滅南唐完成統一,而北宋后期卻國勢漸衰,前車(chē)之鑒,意義尤深,故憂(yōu)心忡忡。盡管江水浩瀚、水天一色,卻不忍憑闌遠眺了。本句懷古傷今的感情都凝聚在一個(gè)“莫”字上!扒Ч拧倍,“斜陽(yáng)”除寫(xiě)景之外,又有抒寫(xiě)興亡之感的象征意義。加上“千古”二字,自寓滄桑之感。以“長(cháng)安”代指“汴京”!盁o(wú)處問(wèn)”表示自己身在江南,心戀京闕,坐罪遭貶,欲問(wèn)國事而不能!案羟鼗础被枚拍痢恫辞鼗础吩(shī)意,“煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家,商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花!睆膶(xiě)情轉向寫(xiě)景,以景寓情。與友人盤(pán)桓至深夜,秦淮月亮格外明朗,照人無(wú)眠,聽(tīng)到水上傳來(lái)音樂(lè )聲,更是感慨萬(wàn)千。開(kāi)頭以“更”字領(lǐng)起,意為前句的斜陽(yáng),江山已足以使人傷懷,再加上月夜、舊曲,情何以堪?

  下片回思往事,嗟嘆來(lái)日,國事難問(wèn),而自己命運多舛,仕途蹭蹬,雙鬢已白,臉上已失去笑容,回憶起當年琵琶彈奏著(zhù)動(dòng)聽(tīng)的樂(lè )曲,似乎娓娓地訴說(shuō)自己政治上的順利,那是何等地美好!而眼下自己處于貶途,又是何等可悲。至此,作者失望已極。但失望而不絕望,最后三句,表白自己期待有朝一日,朝廷重用再回京師,使自己的仕途如斷弦重續。當然這種希望是渺茫的,他心中明白,所以又復長(cháng)嘆“重別日,是何年?”,謂此地與友人別后,何時(shí)又能重別呢?有重別就得先有重逢,不說(shuō)重逢,而直接說(shuō)重別,意思更為深沉。上片以景結句,下片以情結句,飽含懷古傷今之情,深寓人世滄桑之感。追溯往事,寄慨身世,內容豐富,蘊藉深沉。

【江神子·癸亥陳和叔會(huì )于賞心亭原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《江神子》蘇軾詩(shī)詞原文及賞析09-05

《江神子·杏花村館酒旗風(fēng)》原文及賞析08-17

《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析10-21

水龍吟·登建康賞心亭原文翻譯及賞析(4篇)03-24

《江神子·黃昏猶是雨纖纖》蘇軾翻譯賞析09-03

山花子·春愁_陳子龍的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

池州翠微亭原文翻譯及賞析02-21

山亭夏日原文翻譯及賞析02-15

水龍吟·登建康賞心亭原文翻譯及賞析(通用4篇)03-24

江雪原文,翻譯,賞析03-08