山村詠懷原文賞析及翻譯
山村詠懷原文賞析及翻譯1
一去二三里,煙村四五家。
亭臺六七座,八九十枝花。
譯文
不知不覺(jué)一走就離家二三里遠了,輕霧籠罩著(zhù)四五戶(hù)人家。
路邊亭臺樓閣有六七座,還有八九十枝的鮮花在綻放。
注釋
去:指距離。
煙村:被煙霧籠罩的村莊。
亭臺:泛指供人們游賞、休息的建筑物。
賞析
這首詩(shī)的具體創(chuàng )作時(shí)間不詳。是詩(shī)人在陽(yáng)春三月去共城(今河南輝縣)游玩時(shí),看到了鄉間野外的駘蕩春光和迷人的鄉村風(fēng)物,為了表達詩(shī)人的閑適心緒和充分享受生活的積極人生態(tài)度,寫(xiě)下了這首詩(shī)。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)通過(guò)列錦的表現手法把煙村、人家、亭臺、鮮花等景象排列在一起,構成一幅田園風(fēng)光圖,并創(chuàng )造出一種淡雅的意境,表達出詩(shī)人對大自然的喜愛(ài)與贊美之情。
“一去二三里,煙村四五家”兩句是一種線(xiàn)狀的視覺(jué)印象,“一去”做水平運動(dòng),”二三“虛指數量多,炊煙裊裊呈垂直狀態(tài),“亭臺六七座,八九十枝花”兩句變換為點(diǎn)狀視覺(jué)印象:亭臺座座,鮮花朵朵。
詩(shī)人在這首詩(shī)中的每句安排一個(gè)量詞,即“里”、“家”、“座”、“枝”,新穎有變化,也在每句中安排兩三個(gè)數字:“一”字打頭,“二三”“四五”和“六七”嵌于句中,“八九十”又回歸句首,把一到十表示數目的十個(gè)漢字按照自然數序同小路、煙、村、亭臺、鮮花編織在一起,隨著(zhù)詩(shī)句和畫(huà)面自然排列,只用了寥寥幾筆就構成一幅自然樸實(shí)而又朦朧的山村風(fēng)景畫(huà),自然地融于山村的意境之中。
邵雍
邵雍(1011年—1077年),字堯夫,生于范陽(yáng)(今河北涿州大邵村),幼年隨父邵古遷往衡漳(今河南林縣康節村),天圣四年(1026年),邵雍16歲,隨其父到共城蘇門(mén)山,卜居于此地。后師從李之才學(xué)《河圖》、《洛書(shū)》與伏羲八卦,學(xué)有大成,并著(zhù)有《皇極經(jīng)世》、《觀(guān)物內外篇》、《先天圖》、《漁樵問(wèn)對》、《伊川擊壤集》、《梅花詩(shī)》等。嘉祐七年(1062年),移居洛陽(yáng)天宮寺西天津橋南,自號安樂(lè )先生。出游時(shí)必坐一小車(chē),由一人牽拉。宋仁宗嘉祐與宋神宗熙寧初,兩度被舉,均稱(chēng)疾不赴。熙寧十年(1077年)病卒,終年六十七歲。宋哲宗元祐中賜謚康節。
山村詠懷原文賞析及翻譯2
山村詠懷
宋代邵雍
一去二三里,煙村四五家。
亭臺六七座,八九十枝花。
譯文
到二三里遠的地方,有四五個(gè)生著(zhù)炊煙的`人家。
路過(guò)六七座亭臺樓閣,周?chē)惺畮字ā?/p>
譯文
一眼看去有二三里遠,輕霧籠罩著(zhù)四五戶(hù)人家。
亭臺的樓閣有六七座,八九十枝的鮮花在綻放。
注釋
、偃ィ褐妇嚯x。
、跓煷澹罕粺熿F籠罩的村莊。
、弁づ_:泛指供人們游賞、休息的建筑物。
創(chuàng )作背景
詩(shī)人在陽(yáng)春三月去共城(今河南輝縣)游玩時(shí),看到了鄉間野外的駘蕩春光和迷人的鄉村風(fēng)物,為了表達詩(shī)人的閑適心緒和充分享受生活的積極人生態(tài)度,所以寫(xiě)下了這首詩(shī)。
簡(jiǎn)析
“一去二三里,煙村四五家”兩句是一種線(xiàn)狀的視覺(jué)印象,“一去”做水平運動(dòng),”二三“虛指數量多,炊煙裊裊呈垂直狀態(tài),“亭臺六七座,八九十枝花”兩句變換為點(diǎn)狀視覺(jué)印象:亭臺座座,鮮花朵朵。
詩(shī)人在這首詩(shī)中的每句安排一個(gè)量詞,即“里”、“家”、“座”、“枝”,新穎有變化,也在每句中安排兩三個(gè)數字:“一”字打頭,“二三”“四五”和“六七”嵌于句中,“八九十”又回歸句首,把一到十表示數目的十個(gè)漢字按照自然數序同小路、煙、村、亭臺、鮮花編織在一起,隨著(zhù)詩(shī)句和畫(huà)面自然排列,只用了寥寥幾筆就構成一幅自然樸實(shí)而又朦朧的山村風(fēng)景畫(huà),自然地融于山村的意境之中。
故事
一個(gè)小孩,牽著(zhù)媽媽的衣襟去姥姥家。一口氣走出二三里;眼前要路過(guò)一個(gè)小村子,只有四五戶(hù)人家,正在做午飯,家家冒炊煙。娘倆走累了,看見(jiàn)路邊有六七座亭子,就走過(guò)去歇腳;亭子外邊,花開(kāi)的繁茂,小孩越看越喜愛(ài),伸出指頭點(diǎn)數,嘴里念叨著(zhù)“八枝 ,九枝,十枝 ~~~~~~~”。他想折下一枝來(lái),戴在自己的身上。他剛要動(dòng)手,他的媽媽便喝住他,說(shuō):“你折一枝,他折一枝,后邊的人就不能看美麗的花兒了!焙髞(lái),這兒的花越來(lái)越多,數也數不過(guò)來(lái),變成了一座大花園。
【山村詠懷原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
歲夜詠懷原文及賞析12-15
《秋日》原文賞析及翻譯01-17
春游原文賞析及翻譯01-17
春日原文賞析及翻譯01-16
相思原文賞析及翻譯01-16
歲暮原文翻譯及賞析01-14
相思原文翻譯及賞析01-12
出關(guān)原文翻譯及賞析01-12
塞下曲原文翻譯及賞析01-11
夜歸原文翻譯及賞析01-11