97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

郊園即事原文及賞析

時(shí)間:2021-10-15 14:49:49 古籍 我要投稿

郊園即事原文及賞析

  原文

  煙霞春旦賞,松竹故年心。

  斷山疑畫(huà)障,懸溜瀉鳴琴。

  草遍南亭合,花開(kāi)北院深。

  閑居饒酒賦,隨興欲抽簪。

  譯文

  郊外院子里煙霧云霞蒸騰的春光,已被我早早欣賞到了。那青翠的松樹(shù)和竹子,已經(jīng)寄托了我多年的心愿。

  斷裂的山崖,好像有圖畫(huà)的屏風(fēng)。懸崖上飛流直下的山泉,發(fā)出了彈琴一樣動(dòng)聽(tīng)的響聲。

  南亭周?chē)牟荻奸L(cháng)滿(mǎn)了,由于花開(kāi)葉茂,北院顯得更幽深了。

  不問(wèn)世事,閑居有很多樂(lè )趣,可以盡興飲酒賦詩(shī)。為了追求這種樂(lè )趣,我打算棄官歸隱。

  注釋

  郊園:城外的'園林。即事,以目前事物為題材作詩(shī)。

  春旦:春天的早晨。旦,一作“早”。

  松竹:松與竹,喻堅貞的節操。故年心:多年的心愿。

  斷山:陡峭壁立的高山。畫(huà)障:有圖畫(huà)的屏風(fēng)。

  懸溜:山泉。瀉:從上而下流。鳴琴:琴聲,喻泉聲。

  南亭:南邊亭子。

  開(kāi):一作“濃”。北院:北面的庭院。

  饒:多。酒賦:指喜好飲酒賦詩(shī)。

  抽簪:謂棄官引退。古時(shí)作官的人,須束發(fā)整冠,用簪連冠于發(fā),故稱(chēng)引退為“抽簪”。簪,古人用來(lái)綰定發(fā)髻或冠的長(cháng)針。

  賞析

  這首詩(shī)當作于王勃任沛王府修撰時(shí),大約為總章元年(668)前后。春日里,詩(shī)人外出游賞郊外的園林并創(chuàng )作了此詩(shī)。

  創(chuàng )作背景

  這首描寫(xiě)春天的詩(shī)寫(xiě)得清新自然、開(kāi)合有度。全詩(shī)不僅僅局限于客觀(guān)地描寫(xiě)景色,而是更多地融入了作者自己的感受,正如劉勰所說(shuō):“詩(shī)人感物,聯(lián)類(lèi)不窮。流連萬(wàn)象之際,沉吟視聽(tīng)之區。寫(xiě)氣圖貌,既隨物以宛轉;屬采附聲,亦與心而徘徊!保ā段男牡颀垺の锷罚

  首聯(lián)表明詩(shī)人的心跡,同時(shí)也為全詩(shī)奠定了基調——描寫(xiě)春天,吟詠春天。頷聯(lián)描寫(xiě)春天的山景、山泉,用畫(huà)障、鳴琴作比,用“疑”這個(gè)表示作者主觀(guān)感受的詞連接,說(shuō)明兩者之間極為相似。雖然沒(méi)有直接描寫(xiě)色彩、聲音的詞語(yǔ),但處處充滿(mǎn)艷麗的顏色、動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè );雖然是側面描寫(xiě),但比正面描寫(xiě)更能激發(fā)想象力,更加興趣盎然。頸聯(lián)轉入正面描寫(xiě)春天的花草,用“合”、“深”二詞渲染春天無(wú)處不在,春天的勃勃生機盡現眼前。尾聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人游春后的感受,與首聯(lián)相照應,也抒發(fā)了詩(shī)人陶醉于大自然、想要回歸田園的心志。

  整體來(lái)看,全詩(shī)正面描寫(xiě)、側面描寫(xiě)相結合,首尾呼應,前后勾連。與其他只作正面描寫(xiě)的詩(shī)比起來(lái),如唐代王涯的詩(shī)“萬(wàn)樹(shù)江邊杏,新開(kāi)一夜風(fēng)。滿(mǎn)園深淺色,在綠波中”(《春游曲》),此詩(shī)更加含蓄新穎、耐人尋味。全詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)迷人的滿(mǎn)園春色,抒發(fā)了詩(shī)人想要棄官回歸山園的愿望。

  王勃

  王勃(649或650~676或675年),唐代詩(shī)人。漢族,字子安。絳州龍門(mén)(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱(chēng)“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時(shí),不幸渡海溺水,驚悸而死。王勃在詩(shī)歌體裁上擅長(cháng)五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文學(xué)成就是駢文,無(wú)論是數量還是質(zhì)量,堪稱(chēng)一時(shí)之最,代表作品有《滕王閣序》等。

【郊園即事原文及賞析】相關(guān)文章:

郊園即事原文翻譯及賞析01-11

王勃《郊園即事》原文及注釋12-15

郊行即事原文翻譯及賞析2篇12-19

即事原文翻譯及賞析01-11

天凈沙·即事原文及賞析10-16

端午即事原文翻譯及賞析01-13

江村即事原文及賞析12-23

即事原文翻譯及賞析(15篇)01-11

即事原文翻譯及賞析15篇01-11

道間即事原文翻譯及賞析01-10